Diferencia entre revisiones de «Islas Hébridas Exteriores»

Contenido eliminado Contenido añadido
Urdangaray (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Urdangaray (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 43:
| locator_y_mapa2 =
}}
[[Archivo:Bandera_Western_Isles.png‎|thumb|Bandera de las Hébridas Exteriores]]
 
Las '''Hébridas Exteriores''' o '''Hébridas Occidentales''' (en [[idioma inglés|inglés]], ''Outer Hebrides''; en [[Gaélico escocés|gaélico]], ''Eilean Siar'') comprendenson lasun grupo de islas del [[Reino Unido]] localizadas al oeste de [[Escocia]]. Forman parte del gran grupo de las '''[[Hébridas]]''', y están separadas de las tierras altas escocesas ([[Highlands]]) por el [[estrecho de Minch]] y el [[Pequeño Estrecho de Minch]]. VariasLas comunidades de estasprincipales islas empleanforman el idiomaun [[gaélico escocésarchipiélago]], deque hechocon essus uno de los lugares de todo el [[Reino Unido]] dondeislas más personaspequeñas locircundantes hablan.se El nombre que el [[Parlamento del Reino Unido]] tiene para este distrito electoral es ''"Na h-Eileanan an Iar"'', mientras que el [[Parlamento escocés]] tiene para éste el nombre oficial de Islas Occidentales (Western Isles) aunque generalmente seconocen escribelíricamente como ''Eileanisla SiarLarga''. Las islas fueronmayores conocidasson como[[Lewis ''Suðreyjar''y (Islas del Sur) durante el dominioHarris]], [[Noruega|noruegoNorth Uist]], que perduró por cerca de doscientos años, hasta que la soberanía fue trasladada a Escocia por el [[tratadoSouth de PerthUist]], en [[1266Benbecula]], después de lay [[batallaBarra de Largs(Escocia)|Barra]] tres años antes. TambiénEs setambién incluye dentrouno de estaslos islas[[Subdivisiones elde Escocia|32 peñónconcejos de [[RockallEscocia]].
Es también uno de los [[Subdivisiones de Escocia|32 concejos de Escocia]].
 
Varias comunidades de estas islas emplean el idioma [[gaélico escocés]], de hecho es uno de los lugares de todo el Reino Unido donde más personas lo hablan.
== Islas ==
 
El nombre que el [[Parlamento del Reino Unido]] tiene para este distrito electoral es ''"Na h-Eileanan an Iar"'', mientras que el [[Parlamento escocés]] tiene para éste el nombre oficial de Islas Occidentales (Western Isles) aunque generalmente se escribe como ''Eilean Siar''. Las islas fueron conocidas como ''Suðreyjar'' (Islas del Sur) durante el dominio [[Noruega|noruego]], que duró cerca de doscientos años, hasta que la soberanía fue trasladada a Escocia por el [[tratado de Perth]], en [[1266]], después de la [[batalla de Largs]] tres años antes. También se incluye dentro de estas islas el peñón de [[Rockall]].
Las principales islas forman un [[archipiélago]], que con sus islas más pequeñas circundantes se conocen líricamente como ''Isla Larga''. Las islas más grandes son [[Lewis y Harris]], [[North Uist]], [[South Uist]], [[Benbecula]] y [[Barra (Escocia)|Barra]].
 
[[Archivo:Bandera_Western_Isles.png‎|thumb|Bandera de las Hébridas Exteriores]]
 
== Las hébridasHébridas bajo control noruego ==
{{VT|Territorios vikingos de las Islas del Norte}}
Desde el [[siglo IX]] los [[vikingos]] se apoderaron de las Hébridas Exteriores. El control noruego fue formalizado en [[1098]] cuando [[Edgardo de Escocia]] firmó oficialmente que las islas pasarían a manos de [[Magnus III|Magnus III, Rey de Noruega]]. La aceptación de los escoceses de que Magnus III gobernara las islas se produjo cuando este último conquistó las [[islas Orcadas]], las [[Hébridas]] y la [[isla de Man]].
Línea 67 ⟶ 65:
 
{| class="sortable" border="0" align="center" valign="top" style="vertical-align:top; border: 1px solid #999; background-color:#FFFFFF; font-size:95%"
|+ style="background:black; color:white" |<big>'''Islas porde puntolas másHébridas altoExteriores'''</big> (ordenadas más de 20001,0 mkm²)
 
|-bgcolor=#d8d8d8 align=center
Línea 74 ⟶ 72:
! Isla
! width=190 px | Nombre en gaelico
! width=190 px|Grupo<ref>GeographicallyGeográficamente, thelas inhabitedislas islandshabitadas canpueden easilyfácilmente beser separatedseparadas intoen, thoseo thatalrededor are or surroundde, Lewis andy Harris, TheBenbecula, las Uists y Benbecula, and Barra.</ref>
! width=50 px|Área ([[hectare|ha]])<ref name=area>Haswell-Smith (2004) p. 206, saveexcepto thoselos indicatedindicados withcon auna separatenota footnoteseparada.</ref>
! width=50 px|Población<ref name=GRO> General Register Office for Scotland (2003).</ref>
!width=190 px| Punto más elevado <ref name=high>Haswell-Smith (2004) and [[Ordnance Survey]] maps. BlanksSi indicateno hay indicación, señala thatque no namehay isnombre recordedregistrado forpara thisesa eminenceeminencia.</ref>
!width=50 px|Altitud (m)<ref name=OS>TheLos mapas de la Ordnance Survey mapsmarcan markla thealtura heightsobre aboveel seanivel leveldel ofmar ade highun pointpunto onalto mosten islands,la butmayoría inde aislas, smallpero numberen ofalgún casescaso, thiseste puede mayno notser beel thepunto highestmás pointalto.</ref>
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
Línea 84 ⟶ 82:
 
|-
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Eilean Chaluim Chille]] || Eilean Chaluim Chille || Lewis (Loch Erisort) || align= right| {{formatnum:85}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref>Estuvo habitada hasta después del siglo XVI.</ref> || Creag Mhor || align= right| {{formatnum:43}}
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 35 || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Eilean Liubhaird]] || Eilean Liubhaird || Lewis (Loch Sealg) || align= right| {{formatnum:125}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref name=early19>Estuvo habitada hasta principios del siglo XIX.</ref> || || align= right| {{formatnum:76}}
 
Línea 96 ⟶ 94:
 
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 15 || bgcolor=#d8d8d8| -06 || [[Scalpay]] || Sgalpaigh na Hearadh || Harris || align= right| {{formatnum:653}} || align= right| {{formatnum:322}} || Beinn Scorabhaig || align= right| {{formatnum:104}}
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
|-
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Eilean Mhuire]] || Eilean Mhuire || [[Islas Shiant]] || align= right| c. {{ntsh|formatnum:25}}c. 25 || align= right| {{formatnum:0}} <ref >Estuvo habitada hasta el siglo XVIII.</ref> || || align= right| {{formatnum:90}}
 
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 32 || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Garbh Eilean]] || Garbh Eilean || Islas Shiant || align= right| {{formatnum:143}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref name=a1901/> || Mullach Buidhe || align= right| {{formatnum:160}}
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
|-
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Isla Stockinish]] || Eilean Stocainis || Harris || align= right| {{formatnum:49}} || align= right| {{formatnum:0}} || || align= right| {{formatnum:44}}
 
Línea 111 ⟶ 109:
 
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 06 || bgcolor=#d8d8d8| 0807 || [[Great Bernera]] || Beàrnaraigh Mòr || Lewis ([[Loch Ròg]]) || align= right| {{formatnum:2122}} || align= right| {{formatnum:233}} || || align= right| {{formatnum:87}}
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
Línea 120 ⟶ 118:
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Fuaigh Mòr]] || Fuaigh Mòr || Lewis (Loch Ròg) || align= right| {{formatnum:84}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref>Estuvo habitada hasta la década de 1840. ItSe isdice saidque thatlas the [[Highland Clearances|Clearances]] hereeran wereaquí ofde anaturaleza particularlyparticularmente brutal nature. Haswell-Smith (2004) p. 306.</ref> || Mullach na Beinne || align= right| {{formatnum:67}}
 
|-
Línea 132 ⟶ 130:
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Eilean Chearstaidh]] || Eilean Chearstaigh || Lewis (Loch Ròg) || align= right| {{formatnum:77}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref name=nocenso/> || || align= right| {{formatnum:37}}
 
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 36 || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Eilean Mhealasta]] || Eilean Mhealasta || Lewis (Park) || align= right| {{formatnum:124}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref>Estuvo habitada hasta 1823.</ref> || Cnoc Àrd || align= right| {{formatnum:77}}
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 08 || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Scarp (Escocia)|Scarp]] || An Sgarp || Harris || align= right| {{formatnum:1045}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref name=a1971>Estuvo habitada hasta 1971.</ref> || Sròn Romul || align= right| {{formatnum:308}}
 
Línea 143 ⟶ 141:
| bgcolor=#d8d8d8| 07 || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Taransay]] || Tarasaigh || Harris || align= right| {{formatnum:1475}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref>Estuvo habitada hasta 1974.</ref> || Ben Raah || align= right| {{formatnum:267}}
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
|-
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Soay Mor]] || Sòdhaigh Mòr || Harris || align= right| {{formatnum:45}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref>Estuvo habitada hasta la década de 1890.</ref> || || align= right| {{formatnum:37}}
 
Línea 149 ⟶ 147:
| bgcolor=#d8d8d8| 28 || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Ensay, Outer Hebrides|Ensay]] || Easaigh || [[Sound de Harris]] || align= right| {{formatnum:186}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref name=a1971/> || || align= right| {{formatnum:49}}
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 29 || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Killegray]] || Ceileagraigh || Sound de Harris || align= right| {{formatnum:176}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref>Estuvo habitada hasta la década de 1970.</ref> || || align= right| {{formatnum:45}}
 
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 13 || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Pabbay (Harris)|Pabbay]] || Pabaigh || Sound de Harris || align= right| {{formatnum:820}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref>Estuvo habitada hasta la década de 1970.
Pabbay hadtenía una apoblación populationde ofalrededor aboutde 100 inpersonas theen earlyel 19thsiglo centuryXIX, butpero wasfue clearedabndonada inen 1846 andy byen 1868 theresólo washabía onlyun asolo singlepastor shepherdque livingvivía thereallí. Haswell-Smith (2004) p. 268.</ref> || Beinn a' Chàrnain || align= right| {{formatnum:196}}
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 09 || bgcolor=#d8d8d8| -09 || [[Berneray, North Uist|Berneray]] || Beàrnaraigh || Uists y Benbecula || align= right| {{formatnum:1010}} || align= right| {{formatnum:136}} || Beinn Shleibhe || align= right| {{formatnum:93}}
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
| bgcolor=#d8d8d8| 03 || bgcolor=#d8d8d8| 03 || [[North Uist]] || Uibhist a Tuath || Uists y Benbecula || align= right| {{formatnum:30305}} || align= right| {{formatnum:1271}} || Eaval || align= right| {{formatnum:347}}
 
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 27 || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Boreray, North Uist|Boreray]] || Boraraigh || North Uist || align= right| {{formatnum:198}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref>Estuvo habitada hasta la década de 1960.</ref> || Mullach Mòr || align= right| {{formatnum:56}}
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
|-
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Stromay]] || Stròmaigh <ref>The gaelic name is Stromaigh in the Gazetteer for Scotland and the English name "Stromay" is used both here and by the [[JNCC]]. The Ordnance Survey calls the island Sròmaigh but this is not used in other sources. It is connected to North Uist at all but the highest stages of the tide and a JNCC report describes it as "the low 'island' of Stromay". [http://www.geo.ed.ac.uk/scotgaz/features/featurefirst1996.html "Stromay (Stromaigh)"] Gazetteer for Scotland. Retrieved 12 August 2009. [http://www.jncc.gov.uk/pdf/gcrdb/GCRsiteaccount2030.pdf "Loch Maddy – Sound of Harris Coastline"] (PDF) Geological Conservation Review '''28''' Retrieved 12 August 2009.</ref> || Sound de Harris || align= right| {{formatnum:66}} || align= right| {{formatnum:0}} || || align= right| {{formatnum:16}}
 
Línea 167 ⟶ 169:
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Tahay]] || Taghaigh || Sound de Harris || align= right| {{formatnum:53}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref>Estuvo habitada hasta la década de 1850.</ref> || || align= right| {{formatnum:65}}
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
|-
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Hermetray]] || Theàrnatraigh || Sound de Harris || align= right| {{formatnum:72}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref>Estuvo habitada hasta la década de 1840.</ref> || Compass Knoll || align= right| {{formatnum:35}}
 
Línea 173 ⟶ 175:
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Flodaigh Mòr]] || Flodaigh Mòr || North Uist || align= right| {{formatnum:58}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref name=nocenso>No hay datos censales sobre cuando estuvo, si lo estuvo, habitada.</ref> || || align= right| {{formatnum:28}}
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 17 || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Ronay]] || Rònaigh || North Uist || align= right| {{formatnum:563}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref>Estuvo habitada hasta la década de 1920.</ref> || Beinn á Charnain || align= right| {{formatnum:115}}
 
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 12 || bgcolor=#d8d8d8| -08 || [[Grimsay]]<ref name=Grimsay>There are two inhabited islands called "Grimsay" or Griomasaigh that are joined to Benbecula by a road causeway, one to the north at NF855572 and one to the south east at NF831473 .</ref> || Griomasaigh || Uists y Benbecula || align= right| {{formatnum:833}} || align= right| {{formatnum:201}} ||
| align= right| {{formatnum:22}}
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
|-
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| -des. || [[Fraoch-eilean]] || Fraoch-eilean || Uists y Benbecula || align= right| {{formatnum:55}}<ref name=Rick>[http://www.argyll-yachtcharters.co.uk/Scottish%20Islands.pdf "Rick Livingstone’s Tables of the Islands of Scotland"] (pdf) Argyll Yacht Charters. Retrieved 12 Dec 2011.</ref> || {align= right| {{formatnum:0}}<ref>This island is at NF86058 and the evidence of both Ordnance Survey maps and photographs (e.g. [http://www.geograph.org.uk/photo/445166 "Houses on Seana Bhaile"] Geograph. Retrieved 10 August 2009) indicates a resident population. There is even a name, "Seana Bhaile" for the main settlement. However, neither the census nor the main reference work (Haswell-Smith 2004) refer to the island at all. Its population is presumably included in nearby Grimsay by the census.</ref> || Cnoc Mor || align= right| {{formatnum:11}}
 
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 24 || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Kirkibost]] || Eilean Chirceboist || North Uist || align= right| {{formatnum:205}} || align= right| {{formatnum:0}} || || align= right| {{formatnum:10}}
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
| bgcolor=#d8d8d8| 26 || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Ceann Ear]] || An Ceann Ear ||[[Islas Monach]] || align= right| {{formatnum:203}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref name=a1931>Estuvo habitada hasta un momento entre 1931–33.</ref> || || align= right| {{formatnum:17}}
 
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 26 || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Ceann Ear]] || An Ceann Ear ||[[Islas Monach]] || align= right| {{formatnum:203}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref name=a1931>Estuvo habitada hasta un momento entre 1931–33.</ref> || || align= right| {{formatnum:17}}
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 30 || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Ceann Iar]] || An Ceann Iar || Islas Monach || align= right| {{formatnum:154}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref name=a1931/> || Cnoc Bharr || align= right| {{formatnum:19}}
 
|-
|- valign=top bgcolor=#efefef
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Sibhinis]] || Sibhinis || Islas Monach || align= right| {{formatnum:28}} || align= right| {{formatnum:0}} || || align= right| {{formatnum:15}}
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 04 || bgcolor=#d8d8d8| -04 || [[Benbecula]] || Beinn nam Fadhla || Uists y Benbecula || align= right| {{formatnum:8203}} || align= right| {{formatnum:1219}} || Ruaval || align= right| {{formatnum:124}}
 
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 19 || bgcolor=#d8d8d8| -des. || [[Wiay, Uist|Wiay]] || Fuidheigh || Benbecula || align= right| {{formatnum:375}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref name=a1901>Estuvo habitada hasta 1901.</ref> || Beinn a' Tuath || align= right| {{formatnum:102}}
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 37 || bgcolor=#d8d8d8| -13 || [[Grimsay, South East Benbecula|Grimsay]]<ref name=Grimsay/> || Griomasaigh || Uists y Benbecula || align= right| {{formatnum:117}} || align= right| {{formatnum:19}} || || align= right| {{formatnum:20}}
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 02 || bgcolor=#d8d8d8| -02 || [[South Uist]] || Uibhist a Deas || Uists y Benbecula || align= right| {{formatnum:32026}} || align= right| {{formatnum:1818}} || [[Beinn Mhòr (South Uist)|Beinn Mhòr]] || align= right| {{formatnum:620}}
 
|-
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Stuley]] || Stulaigh || South Uist || align= right| {{formatnum:45}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref>Estuvo habitada probablemente hasta el siglo XIX. Haswell-Smith (2004) writes "old lazybeds and a few scattered shieling ruins show that Stuley was probably yet another place where people who were considered of less importance than sheep fought to survive." Haswell-Smith (2004) p. 234.</ref> || || align= right| {{formatnum:40}}
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
|-
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Ceallasaigh Beag]] || Ceallasaigh Beag || North Uist ([[Lochmaddy|Loch Maddy]]) || align= right| {{formatnum:46}} || align= right| {{formatnum:0}} || || align= right| {{formatnum:10}}
 
|-
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Ceallasaigh Mòr]] || Ceallasaigh Mòr || North Uist ([[Lochmaddy|Loch Maddy]]) || align= right| {{formatnum:55}}<ref name=Rick>[http://www.argyll-yachtcharters.co.uk/Scottish%20Islands.pdf "Rick Livingstone’s Tables of the Islands of Scotland"] (pdf) Argyll Yacht Charters. Retrieved 12 Dec 2011.</ref> || align= right| {{formatnum:0}} || || align= right| {{formatnum:10}}
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
 
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Oronsay (Hébridas Exteriores)|Oronsay]] || Orasaigh || North Uist || align= right| {{formatnum:85}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref name=s19>Estuvo habitada hasta el siglo XIX.</ref> || || align= right| {{formatnum:25}}
 
 
 
 
 
|-
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Oronsay, Outer Hebrides|Oronsay]] || Orasaigh || North Uist || align= right| {{formatnum:85}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref name=s19>Estuvo habitada hasta el siglo XIX.</ref> || || align= right| {{formatnum:25}}
 
|-
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Shillay]] || Siolaigh || North Uist || align= right| {{formatnum:47}} || align= right| {{formatnum:0}} || || align= right| {{formatnum:79}}
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 21 || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Vallay]] || Bhàlaigh || North Uist || align= right| {{formatnum:260}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref name=s19/> || Ceann Uachdarach || align= right| {{formatnum:38}}
 
 
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 11 || bgcolor=#d8d8d8| -12 || [[Baleshare]] || Am Baile Sear || Uists y Benbecula || align= right| {{formatnum:910}} || align= right| {{formatnum:49}} || || align= right| {{formatnum:12}}
 
 
 
 
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Eileanan Iasgaich]] || Eileanan Iasgaich || South Uist || align= right| {{formatnum:50}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref name=nocenso/> || || align= right| {{formatnum:20}}
 
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 14 || bgcolor=#d8d8d8| -10 || [[Eriskay]] || Èirisgeigh || Uists y Benbecula || align= right| {{formatnum:703}} || align= right| {{formatnum:133}} || Ben Scrien || align= right| {{formatnum:185}}
 
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Fiaraidh]] || Fiaraigh || |Sound de Barra || align= right| {{formatnum:41}} || align= right| {{formatnum:0}} || || align= right| {{formatnum:30}}
 
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 3123 || bgcolor=#d8d8d8| -des. || [[FlodaighFuday]] || Flodaigh Fuideigh || Uists ySound Benbeculade Barra || align= right| {{formatnum:145232}} || align= right| {{formatnum:110}}<ref name=a1901/>The 2001|| censusMullach refers to the island by its anglified name of Flodda.</ref>Neacail || align= right| {{formatnum:2089}}
 
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 03 || bgcolor=#d8d8d8| - || [[North Uist]] || Uibhist a Tuath || Uists y Benbecula || align= right| {{formatnum:30305}} || align= right| {{formatnum:1271}} || Eaval || align= right| {{formatnum:347}}
 
 
 
 
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Orosay]] || Orasaigh || Sound de Barra || align= right| c.{{formatnum:30}}<ref name=OS/> || align= right| {{formatnum:0}} || || align= right| {{formatnum:38}}
 
|-
| bgcolor=#d8d8d8| -33 || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Eileanan IasgaichHellisay]] || Eileanan IasgaichTheiliseigh || Sound Southde UistBarra || align= right| {{formatnum:50142}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref>Estuvo name=nocensohabitada hasta 1890.</ref> || Beinn a' Chàrnain || align= right| {{formatnum:2072}}
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
|-
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[FiaraidhFlodday, Sound de Barra|Flodday]]<ref name=flodday/> || FiaraighFlodaigh || | Sound de Barra || align= right| {{formatnum:4140}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref>1851</ref> || || align= right| {{formatnum:3041}}
 
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 23 || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Fuday]] || Fuideigh || Sound de Barra || align= right| {{formatnum:232}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref name=a1901/> || Mullach Neacail || align= right| {{formatnum:89}}
|-
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Fuiay]] || Fuidheigh || Sound de Barra || align= right| {{formatnum:84}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref name=mid19>Estuvo habitada hasta mitad del siglo XIX.</ref> || || align= right| {{formatnum:107}}
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
| bgcolor=#d8d8d8| 05 || bgcolor=#d8d8d8| 05 || [[Barra (Escocia)|Barra]] || Barraigh || Barra || align= right| {{formatnum:5875}} || align= right| {{formatnum:1078}} || [[Heaval]] || align= right| {{formatnum:383}}
 
|-
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Gighay]] || Gioghaigh || Sound de Barra || align= right| {{formatnum:96}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref name=early19/> || Mullach a' Chàrnain || align= right| {{formatnum:95}}
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 33 || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Hellisay]] || Theiliseigh || Sound de Barra || align= right| {{formatnum:142}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref>Estuvo habitada hasta 1890.</ref> || Beinn a' Chàrnain || align= right| {{formatnum:72}}
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
|-
| bgcolor=#d8d8d8| -10 || bgcolor=#d8d8d8| des.11 || [[OrosayVatersay]] || OrasaighBhatarsaigh || Sound de Barra || align= right| {{ntsh|30formatnum:960}}c. 30<ref name=OS/> || align= right| {{formatnum:094}} || Theiseabhal Mòr || align= right| {{formatnum:38190}}
|-
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Flodday, Sound de Barra|Flodday]]<ref name=flodday/> || Flodaigh || Sound de Barra || align= right| {{formatnum:40}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref>1851</ref> || || align= right| {{formatnum:41}}
 
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 05- || bgcolor=#d8d8d8| -des. || [[Barra (Escocia)|BarraMuldoanich]] || Barraigh Maol Dòmhnaich || Islas Barra || align= right| {{formatnum:587578}} || align= right| {{formatnum:10780}} || [[Heaval]]Maol Dòmhnaich || align= right| {{formatnum:383153}}
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 1018 || bgcolor=#d8d8d8| -des. || [[VatersaySandray]] || BhatarsaighSanndraigh || Islas Barra || align= right| {{formatnum:960385}} || align= right| {{formatnum:940}}<ref>Estuvo habitada hasta 1934.</ref> || TheiseabhalCarn MòrGhaltair || align= right| {{formatnum:190207}}
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 25 || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Barra Head]] o Berneray || Beàrnaraigh Cheann Bharraigh || Islas Barra || align= right| {{formatnum:204}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref>Estuvo habitada hasta 1980.</ref> || Sotan
| align= right| {{formatnum:193}}
 
|-
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Muldoanich]] || Maol Dòmhnaich || Islas Barra || align= right| {{formatnum:78}} || align= right| {{formatnum:0}} || Maol Dòmhnaich || align= right| {{formatnum:153}}
 
|-
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Flodday near Vatersay|Flodday]]<ref name=flodday>There are two "Flodday"s near Barra. One is in the Barra Isles at NL612924, the other in the Sound de Barra to the north at NF751022}.</ref> || Flodaigh || Islas Barra || align= right| {{formatnum:35}} || align= right| {{formatnum:0}} || || align= right| {{formatnum:43}}
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
| bgcolor=#d8d8d8| - || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Lingeigh]] || Lingeigh || Islas Barra || align= right| {{formatnum:27}} || align= right| {{formatnum:0}} || || align= right| {{formatnum:83}}
 
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 1822 || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[SandrayPabbay, Barra, Scotland|Pabbay]] || SanndraighPabaigh || Islas Barra || align= right| {{formatnum:385250}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref>Estuvo habitada hasta 19341911–20.</ref> || CarnAn GhaltairTobha || align= right| {{formatnum:207171}}
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 16 || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[Mingulay]] || Miùghalaigh || Islas Barra || align= right| {{formatnum:640}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref>Estuvo habitada hasta 1912.</ref> || Càrnan || align= right| {{formatnum:273}}
 
|-
| bgcolor=#d8d8d8| -25 || bgcolor=#d8d8d8| des. || [[LingeighBarra Head]] o Berneray || LingeighBeàrnaraigh Cheann Bharraigh || Islas Barra || align= right| {{formatnum:27204}} || align= right| {{formatnum:0}}<ref>Estuvo habitada hasta 1980.</ref> || Sotan || align= right| {{formatnum:83193}}
 
|- valign=top bgcolor=#efefef
|-
| bgcolor=#d8d8d8| 2231 || bgcolor=#d8d8d8| des.14 || [[Pabbay, Barra, Scotland|PabbayFlodaigh]] || PabaighFlodaigh || IslasUists y BarraBenbecula || align= right| {{formatnum:250145}} || align= right| {{formatnum:011}}<ref>EstuvoThe habitada2001 hastacensus 1911–20refers to the island by its anglified name of Flodda.</ref> || An Tobha || align= right| {{formatnum:17120}}
 
|}
Línea 309 ⟶ 295:
 
== Notas ==
{{listaref|2}}
 
{{ORDENAR:Hebridas Exteriores}}