Diferencia entre revisiones de «Anales de Bambú»

Contenido eliminado Contenido añadido
Burrolope (discusión · contribs.)
corrijo
Línea 1:
{{Ficha de libro
|título = Anales de Bambú bambú
|autor =
|imagen =
|pie de imagen =
|género = [[Historia de China|Historia de China antigua]]
|subgénero =
|tema =
<!--Datos de la edición original-->
|idioma original = [[Chino clásico]]
|título original = 竹書紀年 (Zhúshū Jìnián).
|ilustrador original =
|artista original =
|publicación original=
|tipo de publicación original =
|editorial original =
|ciudad original =
|país original = {{Bandera|Dinastía Qing}} [[Estado de Wei]], [[Antigua China|China antigua]]
|fecha original = [[años 290 a. = [[C.|296 a. C.]]
|formato original =
|páginas original =
|isbn original =
<!--Datos de la primera edición en español-->
|traductor =
|adaptación =
|ilustrador =
|artista =
|publicación =
|tipo de publicación =
|editorial =
|ciudad =
|país = {{Bandera2|}}
|fecha =
|formato =
|páginas =
|isbn =
|oclc =
<!--Premios-->
|premios =
<!--Serie-->
|serie =
|anterior =
|siguiente =
}}
 
 
Los '''''Anales de Bambúbambú''''' ({{zh|t=竹書紀年|p=Zhúshū Jìnián}}), también llamados '''''Anales Jizhong ''''' ({{zh|t=汲冢紀年}}), es una [[crónica]] de la [[antigua China]].<ref>[[David S. Nivison]] (1993), "Chu shu chi nien", en Loewe M. (ed.): ''Early Chinesechinese Textstexts: a bibliographical guide'' (editorpágs.&mdashnbsp;Loewe M.39-47) pp. 39–47 (Berkeley: Society for the Study of Early China), 1993.</ref>
Comienza en los legendarios primeros tiempos ([[Emperador Amarillo]]) y se extiende hasta el [[periodo de los reinos combatientes]] ([[Siglosiglo V a. C.|siglo v aC&nbsp;V]]-[[221 &nbsp;a. &nbsp;C.]]), particularmente la historia del [[Estado Wei]]. Cuenta con 13 &nbsp;secciones.
 
==Texto original==
El texto original fue enterrado con el [[Xiang|rey Xiang Wei]] (muerto en [[296 a. C.]]) y re-descubierto en [[281]] ([[Dinastía Jin (265-420)|dinastía Jin]]) en el [[descubrimiento de Jizhong]]. Por esta razón , el libro sobrevivió a la [[Quema de los libros y el entierro de los eruditos|quema de los libros]] por el Emperador [[Qin Shi Huang]]. Otros textos recobrados de la misma tumba incluyen ''[[Guo Yu]]'', ''[[I Ching]]'', y el ''[[Historia del rey Mu, el Hijo del Cielo|Cuento de rey Mu]]''. Fueron escritas en [[Tiras de bambú y madera|tiras de bambú]], el material de escritura habitual para el periodo de los reinos combatientes y de esto se deriva el nombre del texto.Como la tumba estaba en el Condado Ji (汲) en [[Henan]] , el libro también es conocido en chino como las Crónicas de la tumba de Ji ( Jizhong Jinian汲冢纪年; Jizhong guwen汲冢古文o Jizhong shu汲冢书).
 
El texto original fue enterrado con el rey [[Xiang|rey Xiang Wei]] (muerto en el [[años 290 a. C.|296 a. C.]]) y re-descubiertoredescubierto en el [[281|281&nbsp;d.&nbsp;C.]] (durante la [[Dinastía Jin (265-420)|dinastía Jin]]) en el [[descubrimiento de Jizhong]]. Por esta razón , el libro sobrevivió a la [[Quema de los libros y el entierro de los eruditos|quema de los libros]] ordenada por el Emperadoremperador [[Qin Shi Huang]]. Otros textos recobrados de la misma tumba incluyen ''[[Guo Yu]]'', ''[[I Ching]]'', y el ''[[Historia del rey Mu, el Hijo del Cielo|Cuento de rey Mu]]''. Fueron escritas en [[Tiras de bambú y madera|tiras de bambú]], el material de escritura habitual para el periodo de los reinos combatientes y de esto se deriva el nombre del texto.Como la tumba estaba en el Condado Ji (汲) en [[Henan]] , el libro también es conocido en chino como las Crónicas de la tumba de Ji ( Jizhong Jinian汲冢纪年; Jizhong guwen汲冢古文o Jizhong shu汲冢书).
El manuscrito original de bambú se perdió durante la [[dinastía Song]]. El texto fue conocido a través de varias copias (la mayoría incompletas) en la historia China. A principios del [[siglo XX]], [[Zhu Youceng]] y [[Wang Guowei]], mediante el examen de las citas en obras previas a Song, recuperaron partes principales de la versión anterior. Hay otra versión nueva más detallada y completa , impresa en el [[siglo XIV]], y ha sido descalificada por algunos estudiosos como una falsificación, mientras que otros lo consideran una versión auténtica en gran parte del texto original.<ref>{{cita publicación | nombre = David N. | apellido = Keightley | título = The Bamboo Annals and Shang-Chou Chronology | publicación = Harvard Journal of Asiatic Studies | volumen = 38 | número = 2 | año = 1978 | páginas = 423–438 | jstor = 2718906 }}</ref><ref>{{cita publicación | título = On The Authenticity of the Bamboo Annals | nombre = Edward L. | apellido = Shaughnessy | publicación = Harvard Journal of Asiatic Studies | volumen = 46 | número = 1 | año = 1986 | páginas = 149–180 | jstor = 2719078 }}</ref>
 
Fue escrito en [[tiras de bambú y madera|tiras de bambú]], el material de escritura habitual para el [[periodo de los reinos combatientes]] y de esto se deriva el nombre del texto. Como la tumba estaba en el condado Ji (汲) en [[Henan]], el libro también es conocido en chino como ''Las crónicas de la tumba de Ji'' (''Jizhong Jinian'' 汲冢纪年; ''Jizhong guwen'' 汲冢古文 o ''Jizhong shu'' 汲冢书).
 
El manuscrito original de bambú se perdió durante la [[dinastía Song]]. El texto fue conocido a través de varias copias (la mayoría incompletas) en la historia China. A principios del [[siglo &nbsp;XX]], [[Zhu Youceng]] y [[Wang Guowei]], mediante el examen de las citas en obras previas a Song, recuperaron partes principales de la versión anterior. Hay otra versión nueva más detallada y completa , impresa en el [[siglo &nbsp;XIV]], y ha sido descalificada por algunos estudiosos como una falsificación, mientras que otros lo consideran una versión auténtica en gran parte del texto original.<ref>{{cita publicación | nombre = David N. | apellido = Keightley | título = The Bamboo Annals and Shang-Chou Chronology | publicación = Harvard Journal of Asiatic Studies | volumen = 38 | número = 2 | año = 1978 | páginas = 423–438423-438 | jstor = 2718906 }}</ref><ref>{{cita publicación | título = On The Authenticity of the Bamboo Annals | nombre = Edward L. | apellido = Shaughnessy | publicación = Harvard Journal of Asiatic Studies | volumen = 46 | número = 1 | año = 1986 | páginas = 149–180149-180 | jstor = 2719078 }}</ref>
 
Los ''Anales de Bambúbambú'' son uno de los más importantes textos antiguos en China temprana, junto con otros como el ''[[Zuo Zhuan]]'', ''[[Shujing]]'' y el posterior ''[[Shiji]]''.
 
Los ''Anales de Bambú'' son uno de los más importantes textos antiguos en China temprana, junto con otros como el ''[[Zuo Zhuan]]'', ''[[Shujing]]'' y el posterior ''[[Shiji]]''.
==Versión moderna==
 
La nueva versión aparece entre finales de los [[Dinastía Yuan|años Yuan]] y [[Dinastía Ming|Ming medio]]. No se ha considerado auténtico desde la [[dinastía Qing]], entre otros, debido al hecho de que hay una fecha en los años del [[Rey Zhou de Shang|rey Zhou]].[[Yao Zhenzong]] (姚振宗) propuso a Fan Qin (范钦) de la era [[Ming Jiajing|Jiajing]] (嘉靖 [[1521]]-[[1566]]) como autor. Sin embargo, [[Lüshi Chunqiu|Lushi]] (路史•国名纪) Luo Mi (罗泌) contiene pasajes del [[Dinastía Song|Song del sur temprano]] , por lo que podría haber sido escrito antes. Algunos estudiosos, como [[Li Chen]] (陈力) de la [[Universidad de Sichuan]] y [[Sinólogo|sinólogos estadounidenses]] creen que esta versión no se puede descartar a la ligera. [[Edward L. Shaughnessy]], por ejemplo, sostiene que es esencialmente el texto descubierto es del [[Siglo siglo&nbsp;III]], y que no estaba en dos registros en la tumba, y trata sólosolo de los estados de [[Estado Jin|Jin]] y [[Estado Wei|Wei]], uno de Xia, Shang y Zhou, en el que se mezclaron en las transcripciones.<ref>HJAS 1986</ref> D. Nivison, por su parte, considera que la parte que se extiende a partir del [[1558 a. C.|1558]]-[[1554 a. C.|1554]] al [[771 a.C.|771 antes de Cristo]]. ([[Shāng Tāng|Rey Cheng Tang de Shang]] al [[Rey You de Zhou]]) es auténtica.<ref>Nivison ''The Key to the Chronology of the Three Dynasties: the "Modern Text" Bamboo Annals"'', Sino-Platonic Papers 93, 1999, 68 pp.</ref>
D. Nivison, por su parte, considera que la parte que se extiende a partir del [[1558 a. C.|1558]]-[[1554 a. C.|1554]] al [[años 771 a. C.|771&nbsp;a.&nbsp;C.]]. ([[Shāng Tāng|Rey Cheng Tang de Shang]] al [[Rey You de Zhou]]) es auténtica.<ref>Nivison ''The Key to the Chronology of the Three Dynasties: the "Modern Text" Bamboo Annals'', Sino-Platonic Papers 93, 1999, 68 pp.</ref>
 
==Véase también==
Línea 61 ⟶ 69:
*[[Shiji]]
*[[Huangdi]]
*[[Dinastía Xia]]
*[[Dinastía Shang]]
*[[Dinastía Zhou]]
Línea 73 ⟶ 81:
{{listaref|2}}
;Bibliografía
*[[James Legge]] (1865), [http://www.archive.org/details/chineseclassics07legggoog ''The Chinese Classics, volume 3, part 1''], Prolegomena chapter 4 "The Annals of the Bamboo Books", pp. 105–188105-188, includes the "new" version of the ''Annals'' in Chinese and in English translation.
* Nivison, David S., 'Chu shu chi nien' in: ''Early Chinese Texts. A Bibliographical Guide'' (Loewe, Michael, ed.) p.39-47, Berkeley: Society for the Study of Early China, 1993, ISBN 1-55729-043-1.
* Shaughnessy, Edward L., 'The Editing and Editions of the Bamboo Annals', in: ''ibid'', ''Rewriting Early Chinese Texts'', Albany (State University of New York Press) 2006, ISBN 0-7914-6643-4.
* Nivison, David S., (倪德衛), ''The Riddle of the Bamboo Annals'' (竹書紀年解謎), Taipei (Airiti Press Inc.) 2009, ISBN 978-986-85182-1-6. For the content [http://www.sanmin.com.tw/page-product.asp?pf_id=99m155u10m109r84Q102I74l112j124TLSnEHc1961HqH sanmin.com.tw], [http://www.airitipress.com/bookedm.aspx?PublicationID=200908200006 Airiti Press], [http://www.amazon.com/Riddle-Bamboo-Annals-David-Nivison/dp/9868518210 Amazon] or [http://www.airitibooks.com/detail.aspx?PublicationID=P20091007001 ebook], or for a written summary by Nivison himself [http://www.stanford.edu/~dnivison/rdl-aos.html here].
* {{zh}} SHAO, Dongfang, (邵東方), Critical Reflection on Current Debates about The Bamboo Annals, Taipei (Airiti Press Inc.) 2010, ISBN 978-986-85182-9-2. For the content [http://www.airitipress.com/bookedm.aspx?PublicationID=201001180001 Airiti Press], [http://www.sanmin.com.tw/page-product.asp?pid=627230&pf_id=99M155F9c101e7c103H65T105R125CAIuHGm513IbM Sanmin.com.tw] or [http://www.airitibooks.com/detail.aspx?PublicationID=P20100206001 Ebook].
* Nivison, David S., 'The Dates of Western Chou', in: ''Harvard Journal of Asiatic Studies'' 43 (1983) pp. 481-580.
* Nivison, David S., ''The Key to the Chronology of the Three Dynasties. The "Modern Text" Bamboo Annals'', Philadelphia (Department of Asian and Middle Eastern Studies, University of Pennsylvania) 1999, ''Sino-Platonic Papers 93''. Click [http://www.sino-platonic.org/abstracts/spp093_three_dynasties.html#app8 here] for summary.
Línea 84 ⟶ 92:
==Enlaces externos==
{{Wikisource|zh:古本竹書紀年|Bamboo annals}}
*[http://www.sisabianovenia.com/LoLeido/Letras%20Chinas/AnalesdeBambu.htm «Anales de Bambúbambú».]
 
[[Categoría:Textos de historia china]]
[[Categoría:Literatura en chino]]