Diferencia entre revisiones de «Leyenda de la puñalada por la espalda»

Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición
Línea 20:
Richard Steigmann-Gall dijo que la leyenda de la puñalada por la espalda se remonta al sermón predicado el 3 de febrero de 1918 por el Capellán Protestante de la Corte Bruno Doehring, seis meses antes de que la guerra hubiese terminado.<ref>Richard Steigmann–Gall, The Holy Reich: Nazi Conceptions of Christianity, 1919–1945 (Cambridge: Cambridge University Press, 2003) p. 16</ref> El erudito alemán Boris Barth, al contrario que Steigmann-Gall, insinuó que Doehring no usó exactamente ese término, sino que sólo habló de "traición".<ref>Boris Barth, ''Dolchstosslegenden und politische Desintegration: Das Trauma der deutschen Niederlage im Ersten Weltkrieg, 1914-1933'' (Düsseldorf: Droste, 2003), 167 and 340f. Barth says Doehring was an army, not a court chaplain. The following references to Barth are on pages 148 (Müller-Meiningen), and 324 (NZZ article, with a discussion of the Ludendorff-Malcolm conversation).</ref> Barth rastrea el primer uso documentado del término en una reunión de políticos centristas que tuvo lugar el 2 de noviembre de 1918 en Munich Loewenbraeu-Keller, en la que Ernst Müller-Meiningen, un miembro de la coalición Progresista del Reichstag usó el término para exhortar a sus oyentes para que continuasen luchando:
 
<blockquote style="margin::1em;">'Mientras el frente se mantenga, nosotros tenemos la obligación de seguir resistiendo en nuestra patria. Nos avergonzaremos delante de nuestros hijos y nietos si le caemos al frente (de batalla) por la espalda y le asestamos la puñalada. (''"...wenn wir der Front in den Rücken fielen und ihr den Dolchstoß verseztenversetzten.")''</blockquote>
 
Barth también demostró que el término se popularizó cuando el periódico patriótico alemán ''Deutsche Tageszeitung'' citó el 17 de diciembre de 1918 un artículo del ''Neue Zürcher Zeitung'' que resumía dos artículos previos del general Británico Maurice con la frase de que el ejército alemán había sido "apuñalado por la espalda por la población civil" (''"von der Zivilbevölkerung von hinten erdolcht."''). (Maurice más tarde desmintió haber usado ese término.) De esta manera Barth demostró que el término ya era usado de manera común bastante tiempo antes de la apócrifa conversación entre Ludendorff y Malcolm.