Diferencia entre revisiones de «Iñaki Preciado Idoeta»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Línea 2:
 
== Biografía ==
En sus inicios, [[1973]]-[[1976]], durante la China de [[Mao Zedong]], trabajó como [[traductor]] de [[chino]] y experto en la [[Embajada]] de España en [[Pekín]]. De regreso a España llevó a cabo la traducción de los textos clásicos [[Taoísmo|taoístas]] y de [[literatura china]], además de [[poesía]]. En [[1979]] obtuvo el [[Premio de traducción Fray Luis de León]] por su versión del [[Lao Zi]] (Libro del [[Tao]]). En [[1983]] se acercó al estudio de la lengua y cultura [[Tíbet|tibetanas]], país ampliamente recorrido a lo largo de la última década, llegando a publicar varios libros sobre el mismo.<ref name="Preciado">{{cita libro |autor=Lao Zi |enlaceautor=Lao-Tsé |título=Tao Te Ching: Los libros del Tao |url= |fechaacceso= |idioma= |otros=Traducción directa del chino Iñaki Preciado Idoeta|edición= |año=2006 (3ª edición 2012) |editor= |editorial=[[Editorial Trotta]] |ubicación=Madrid |isbn=978-84-8164-835-5 |capítulo= |páginas=11-16, contraportada |cita= }} </ref>
 
Hasta 2012 ha residido en un remoto monasterio bonpo del [[Tíbet]] Oriental, año en que se vio obligado a abandonar el país por la presión de las autoridades chinas.<ref>{{cita libro |apellido=Preciado Idoeta |nombre=Iñaki |enlaceautor= |título=Adiós Tíbet, adiós. La agonía del pueblo tibetano |url= |fechaacceso=1 de junio de 2013 |idioma= |otros= |edición= |año=2013 |editor= |editorial=Miraguano Ediciones |ubicación= |isbn=978-84-7813-402-1 |capítulo= |páginas= |cita= }} </ref>
 
En [[1979]] obtuvo el [[Premio de traducción Fray Luis de León]] por su versión del [[Lao Zi]] (Libro del [[Tao]]).<ref name="Preciado"/>
 
== Obra ==