Diferencia entre revisiones de «Rösti»

Contenido eliminado Contenido añadido
KLBot2 (discusión · contribs.)
m Bot: Moviendo 26 enlaces interlingüisticos a d:Q627331 en Wikidata
→‎Trivia: La palabra "substantivo", si bien es correcta, está prácticamente en desuso. La grafía alternativa "sustantivo" es de uso más extendido y es la forma que se enseña a día de hoy. Fuente: http://lema.rae.es/drae/?val=substantivo
Línea 15:
Aunque en la actualidad el ''rösti'' está difundido en casi toda Suiza, hasta mediados del siglo XX era un plato típico solo de la gastronomía suizoalemana. Por este motivo, dio nombre a la [[röstigraben]] o frontera cultural y política entre la Suiza francesa ([[Romandía]]) y la Suiza alemánica.
 
En alemán, la palabra ''rösti'' es un substantivosustantivo masculino plural, esto es, si se tradujera literalmente se diría «los rösti».
 
== Enlaces externos ==