Diferencia entre revisiones de «Santiago de Compostela»

Contenido eliminado Contenido añadido
MetroBot (discusión · contribs.)
m Bot: actualizando uso de plantilla - Plantilla:Desplegable (v1.34)
Flexar (discusión · contribs.)
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
Línea 73:
Todos los documentos de los siglos IX, X y XI asignan al lugar el nombre de ''Arcis Marmoricis''. Por encontrarse en él el sepulcro del Santo se utilizaba a veces el genérico en latín de ''Locus Sactus'' (Lugar Santo) y ''Locus Santi Iacobi'' (Lugar de Santiago).<ref name=toponimo>{{cita publicación|apellido=García Tato|nombre=Isidro|título=Historia y mito: Los mitos estelares en el Camino de Santiago|publicación=AGALI Journal|fecha=2011|año=2011|número=1|url=http://www.agaliasociacion.org/Isidro_bis.pdf}}</ref>
 
Una de las interpretaciones, probablemente incierta, <ref name=toponimo />, es la de que Compostela derive de la expresión latina ''campus stellae'', que significa "campo de la estrella", por la estrella que, según el milagro, se le apareció a Teodomiro indicándole este lugar.
 
El Cronicón Iriense (XI-XII) lo deriva del latín ''compositum tellus'', "tierra compuesta o hermosa". Esta explicación debió mantenerse en vigor entre los eruditos porque en la Crónica de Sampiro, escrita en 1150, se dice "''Compostella, id est bene composita''" y también se le da la misma explicación en la Crónica Najarense hacia el año 1160. Esta interpretación se abandonó posteriormente y fue retomada en 1953 por Ricardo García Villoslada en su obra ''Historia de la Iglesia Católica''.<ref name=toponimo />