Diferencia entre revisiones de «Garuda-purana»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Txo trasladó la página Garudá-purana a Garuda-purana: Fusionar historiales
agrego sánscrito
Línea 1:
El '''''Garuda-purana''''' es uno de los ''[[Puranas]]'', obras que forman parte del cuerpo de los textos hinduistas conocidos como ''[[smriti]]'' (‘tradición’, en contraposición a los ''[[sruti]]'', ‘escuchados [directamente de los dioses]’<!--''sruti'' significa solamente 'escuchados', lo que va entre corchetes es una aclaración-->).
 
== Nombre sánscrito ==
 
* ''garuḍapurāṇa'' en el sistema [[alfabeto internacional para la transliteración del sánscrito|AITS]] (alfabeto internacional para la transliteración del [[sánscrito]]).<ref name="Monier Williams">Véase la acepción '''–purāṇa''' bajo la entrada गरुड ''garuḍa'', que se encuentra en 22&nbsp;renglones antes del final de la tercera columna de la [http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/cgi-bin/monier/serveimg.pl?file=/scans/MWScan/MWScanjpg/mw0348-gantva.jpg pág.&nbsp;348] en el ''Sanskrit-English Dictionary'' del sanscritólogo británico [[Monier Monier-Williams]] (1819-1899).</ref>
* गरुडपुराण en [[escritura devanagari]] del sánscrito.<ref name="Monier Williams"/>
* Pronunciación:
** [garudá] en sánscrito<ref name="Monier Williams"/> o bien
** [garúda], [garúd] o [gorúd] en varios idiomas modernos de la India.
* Etimología: ‘las leyendas del pájaro Garuda’.<ref name="Monier Williams"/>
** ''garuḍa'' (‘devorador’) proviene de la antigua palabra sánscrita ''gṝ'' ([grrí]): ‘devorar’, que ya aparece en el ''[[Rig-veda]]'' (el texto más antiguo de la India, de mediados del II&nbsp;milenio&nbsp;a.&nbsp;C.).<ref name="Monier Williams"/>
:: La palabra ''grri'' proviene de una antiquísima palabra [[idioma indoeuropeo|indoeuropea]] desconocida, que se convirtió en otras palabras en idiomas europeos:<ref name="Monier Williams"/>
::* ''grrlo'' (‘comer’) en [[idioma eslavo|eslavo]]
::* ''gerru'' (‘beber’) en [[idioma lituano|lituano]]
::* ''žora'' en [[idioma ruso|ruso]]
::* ''glutio'' (‘deglutir’) y ''gula'' en [[idioma latino|latín]]
:: Quizá Garuda fue llamado ‘devorador’ porque originalmente fue identificado con el fuego ―que todo lo consume― de los rayos del sol.<ref name="Monier Williams"/>
::Según el ''Sanskrit-English Dictionary'' de Monier Monier-Williams, Garuda es un pájaro mítico (jefe de la raza de los seres emplumados, enemigos de la raza de las serpientes), vehículo del dios [[viṣṇu|Visnú]]. Era hijo del sabio [[Kaśyapa|Kashiapa]] con su esposa [[Vinata]]. Poco después de su nacimiento, su brillante lustre asustó a los dioses, que supusieron que era el propio dios [[Agni]], y le pidieron su protección. Cuando descubrieron que él era Garuda, lo elogiaron como el ser más alto, y lo llamaron Fuego y Sol.<ref>Según el ''[[Mahābhārata|Majabhárata]]'' (1.1239), citado en el ''Sanskrit-English Dictionary'' de Monier Monier-Williams.</ref>
::[[Aruṇa|Aruna]], el auriga del Sol o el amanecer personificado, es el hermano mayor o menor de Garuda.
::La diosa [[Svāhā|Suajá]], la esposa del dios Agni, adopta la forma de una mujer pájaro, [[Garuḍī|Garudi]] o [[Suparṇī|Suparni]] para casarse con Garuda.<ref>Según el ''[[Mahābhārata|Majabhárata]]'' (3.14307 y 3.14343), el ''[[Suparṇādhyāya|Suparna-adhiaia]]'', y el ''[[Taittirīyāraṇyaka|Taittiríia-araniaka]] (10.1.6); citados en el ''Sanskrit-English Dictionary'' de Monier Monier-Williams.</ref>
** ''purāṇa:'' ‘antiguo’, leyendas, historias.
 
== Contenido ==
 
El ''Garuda-purana'' contiene supuestas instrucciones del dios [[Visnú]] a su [[vāhana|vajana]] (‘vehículo’ o ‘portador’), el águila antropomorfa [[Garuḍa|Garuda]], el rey de las aves.
 
Se explican temas de [[astrología]], [[fisiognomía]] o [[frenología]], [[medicina]], [[gramática]] y descripción de las cualidades de las piedras preciosas (describe por ejemplo las nueve perlas, que incluye no solo la conocida perla de ostra y de caracola, sino también otras mitológicas: perla de cobra, perla de jabalí, perla de elefante, perla de bambú, perla de ballena, perla de peces y perla de nube.
 
Línea 138 ⟶ 159:
* Subrahmanyam, S. V.; y Wood, Ernest (traductores): [http://www.sacred-texts.com/hin/gpu/index.htm ''Garuda-purana''] (1911), traducción al inglés publicada en el sitio web Sacred Texts.
* [http://www.dharmakshetra.com/literature/puranas/garuda.html «The Garuda Purana»], resumen en inglés publicado en el sitio web Dharma Kshetra.
 
<!--
ENLACES ROTOS:
* [http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil/1_sanskr/3_purana/garup1_u.htm Sub.Uni-Goettingen.de] (transliteración IAST del sánscrito; Bombay: Venkatesvara Steam Press, parte&nbsp;1).
* [http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil/1_sanskr/3_purana/garup2_u.htm Sub.Uni-Goettingen.de] (transliteración IAST del sánscrito; Bombay: Venkatesvara Steam Press, parte&nbsp;2).
* [http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil/1_sanskr/3_purana/garup3_u.htm Sub.Uni-Goettingen.de] (transliteración IAST del sánscrito; Bombay: Venkatesvara Steam Press, parte&nbsp;3).
-->
[[Categoría:Puranas]]