Diferencia entre revisiones de «ISO 639-3»
Contenido eliminado Contenido añadido
Se ha corregido falta de ortografía. |
Sin resumen de edición |
||
Línea 1:
'''ISO/DIS 639-3''' es la tercera parte de la familia de normas [[ISO 639]],
Esta parte de la norma ISO 639 tiene por el momento el estatus de borrador ('''DIS''' por las siglas en inglés de ''Draft International Standard''), y fue aprobada como proyecto en la reunión ISO/TC37/SC2 en [[agosto de
== Espacio de codificación ==
El número máximo de lenguas que pueden representarse por medio de este código puede calcularse de la siguiente manera: dado que el código utiliza 3 letras y el conjunto disponible es de 26, pueden generarse: <code>26 × 26 × 26 =
== Relación con otros catálogos ==
Línea 13 ⟶ 11:
=== ISO 639-1 ===
La primera parte de la norma ISO/DIS 639 consiste en códigos de dos letras e intenta cubrir las lenguas en las que existe cierta cantidad de bibliografía técnica, mientras que la parte ISO/DIS 639-3 intenta cubrir todos los idiomas humanos conocidos, sean estos sin escritura, extintos o artificiales.<ref name=LOC>
=== ISO 639-2 ===
La segunda parte de la norma ISO 639 fue diseñada con el objetivo de ser utilizada en sistemas de documentación bibliográfica, por lo que incluye aquellas lenguas que cuentan con cierto material escrito, mientras que la tercera parte pretende incluir también aquellos lenguajes que no poseen sistema de escritura y se mantienen únicamente de forma oral.<ref name=LOC />
Esta parte de la norma incluye además códigos de tres letras para algunos grupos lingüísticos, los cuales no tienen correspondencia en la norma ISO/DIS 639-3 que codifica únicamente lenguas individuales, por lo que ambas normas se superponen en gran medida, pero una no es exactamente un subgrupo de la otra. Sin embargo, los códigos de tres letras son únicos a través de la norma ISO 639; es decir, no puede haber un mismo código asignado a un grupo lingüístico en la norma ISO 639-2 y a una lengua individual en la norma ISO/DIS 639-3.<ref name=SILr>
=== Ethnologue ===
El catálogo [[Ethnologue]] de SIL International tiene como objetivo codificar aquellas lenguas humanas vivas, o que se hayan extinguido desde la creación del catálogo en [[1950]], y no incluye, a diferencia del ISO/DIS 639-3, lenguas antiguas, ni artificiales. Sin embargo, el Ethnologue ha sido modificado a partir de la 15ª edición de manera que sea un subconjunto de la norma ISO/DIS 639-3.<ref name=Eth>
==
El documento RFC 3066 consiste en el estándar más difundido para la identificación de idiomas en documentos de internet. Según esta norma se utilizan los códigos de dos letras de la primera parte de la norma ISO 639 cuando existan, luego, los de la segunda parte (ISO 639-2) y no especificarlo cuando no existan. Esto debido a que la tercera parte (ISO/DIS 639-3) aún tiene el estatus de borrador. Dentro de este estándar existe la posibilidad de utilizar un campo extendido en el que se puede colocar un código registrado en la ISO /DIS 639-3 y se espera que esta norma sea revisada cuando la parte ISO 639-3 sea una norma oficial.
Línea 38 ⟶ 36:
== Referencias ==
{{listaref}}
== Enlaces externos ==
*
* http://www.ethnologue.com Ethnologue.
* RFC 3066.
[[Categoría:Internacionalización y localización]]
|