Diferencia entre revisiones de «Idioma noruego»

Contenido eliminado Contenido añadido
Oblongo (discusión · contribs.)
Deshecha la edición 87651681 de Oblongo (disc.) «Aún» lleva tilde cuando se puede sustituir por «todavía», y no la lleva cuando se sustituye por «incluso».
Línea 61:
Tras la disolución de la unión personal con Suecia en [[1905]], ambas lenguas se siguieron desarrollando y alcanzaron lo que actualmente se considera sus formas clásicas tras la reforma de 1917. El ''riksmål'' fue renombrado como ''[[bokmål]]'' («lengua del libro») en [[1929]], y el ''landsmål'' pasó a llamarse ''[[nynorsk]]'' («nuevo noruego»). Una propuesta para sustituir «dano-noruego» por ''bokmål'' salió perdiendo en el parlamento por un solo voto. El nombre ''nynorsk'', el término lingüístico para el [[noruego moderno]], fue elegido para contrastar con el danés y subrayar la conexión histórica con el noruego antiguo. Hoy en día este sentido prácticamente se ha perdido y a menudo se entiende como un «nuevo» noruego en oposición al «auténtico» noruego ''bokmål''.
 
El ''bokmål'' y el ''nynorsk'' se hicieron más próximos con una reforma llevada a cabo en [[1938]], como resultado de una política estatal que pretendía fusionar el ''nynorsk'' y el ''bokmål'' en una sola lengua, llamada ''samnorsk'' («noruego común»). Una encuesta de [[1946]] mostró que esta política era apoyada por un 79 % de los noruegos en aquella época. Sin embargo, los oponentes de dicha política consiguieron crear un movimiento masivo de protesta contra el ''samnorsk'' en la [[Años 1950|década de los cincuenta]], atacando especialmente el uso de formas «radicales» en los libros de texto en ''bokmål'' usados en las escuelas. En la reforma de [[1959]], se revocó parcialmente la reforma de 1938, pero se modificó el ''nynorsk'' aunaún más hacia el ''bokmål''. Desde entonces el ''bokmål'' ha continuado retrocediendo hacia el ''riksmål'' tradicional, mientras que el ''nynorsk'' aún se guía por el estándar de 1959. Además, una pequeña minoría de entusiastas del ''nynorsk'' usa un estándar aunaún más conservador llamado ''[[høgnorsk]]''. La política del ''samnorsk'' tuvo muy poca influencia después de [[1960]], y fue oficialmente descartada en [[2002]].
 
== Fonología ==