Diferencia entre revisiones de «Afijo»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 6:
 
==De los afijos en español ==
* '''Prefijos''' - van ante puestos a los [[lexema]]s; en español son átonos y no pueden alterar la categoría gramatical de la palabra. Sólo pueden ser '''morfemas derivativos'''. Ejemplos de prefijos: ante- (delante); post- (después de);extra- (sobre);ex- (que ha dejado de ser).
* '''Sufijos''' - van pospuestos a los lexemas; en español son tónicos y pueden alterar la categoría gramatical de la palabra o incluso su género si son sustantivos. Pueden ser '''morfemas flexivos'''. Por tanto, los sufijos del español se suelen clasificar según las categorías de la palabra resultante (sufijo sustantivo, adjetival, verbal, adverbial) y de la base de afijación (sufijo denominal, deadjetival, deverbal). Algunos ejemplos:
 
* Sufijos - van pospuestos a los lexemas; en español son tónicos y pueden alterar la categoría gramatical de la palabra o incluso su género si son sustantivos. Pueden ser '''morfemas flexivos'''. Por tanto, los sufijos del español se suelen clasificar según las categorías de la palabra resultante (sufijo sustantivo, adjetival, verbal, adverbial) y de la base de afijación (sufijo denominal, deadjetival, deverbal). Algunos ejemplos:
** '''Sufijos sustantivos''': ''cruel'''-dad''''' (deadjetival), ''levant'''-amiento''''' (deverbal).
** '''Sufijos adjetivales''': ''goz'''-oso''''' (denominal), ''cant'''-ante''''' (deverbal).
** '''Sufijos verbales''': ''fort'''-ificar''''' (denominal y deadjetival).
** '''Sufijos adverbiales''': ''suave'''-mente'''''.
* '''Interfijos''' - El término interfijo se suele reservar para designar aquellos afijos carentes de significado y átonos que aparecen entre la base y el afijo en algunas palabras: ''piec-'''ec'''-ito''.
 
* '''[[Infijo]]s''', son afijos insertados dentro de la raíz de la palabra, rompiéndola en dos partes. En español existen formas analógicas en los nombres propios que satisfacen esta definición ''Carl-'''it'''-os'', ''Luqu-'''it'''-as''. En el léxico común, el español carece de infijos. El latín poseía un infijo ''-n-'' en las formas de presente de algunos verbos: ''vi'''n'''cere'' 'vencer' frente a ''victus'' 'vencido', ''rēlī'''n'''quere'' 'dejar atrás' (< ''*rē-lei'''n'''k<sup>w</sup>-'') frente a ''rēlīctus'' 'abandonado' (< ''*rē-leik<sup>w</sup>-tos'').
* Interfijos - El término interfijo se suele reservar para designar aquellos afijos carentes de significado y átonos que aparecen entre la base y el afijo en algunas palabras: ''piec-'''ec'''-ito''.
* '''[[Circunfijos]]''' o '''morfos discontinuos''', que son [[tipología lingüística|tipológicamente]] raros en las lenguas del mundo, ya que muy pocas lenguas posee circunfijos genuinos, como la negación verbal en guaraní. Algunos casos de doble afijación simultánea en español, en el proceso de [[parasíntesis]] han sido analizados como circunfijos por algunos autores.
 
* [[Infijo]]s, son afijos insertados dentro de la raíz de la palabra, rompiéndola en dos partes. En español existen formas analógicas en los nombres propios que satisfacen esta definición ''Carl-'''it'''-os'', ''Luqu-'''it'''-as''. En el léxico común, el español carece de infijos. El latín poseía un infijo ''-n-'' en las formas de presente de algunos verbos: ''vi'''n'''cere'' 'vencer' frente a ''victus'' 'vencido', ''rēlī'''n'''quere'' 'dejar atrás' (< ''*rē-lei'''n'''k<sup>w</sup>-'') frente a ''rēlīctus'' 'abandonado' (< ''*rē-leik<sup>w</sup>-tos'').
* [[Circunfijos]] o '''morfos discontinuos''', que son [[tipología lingüística|tipológicamente]] raros en las lenguas del mundo, ya que muy pocas lenguas posee circunfijos genuinos, como la negación verbal en guaraní. Algunos casos de doble afijación simultánea en español, en el proceso de [[parasíntesis]] han sido analizados como circunfijos por algunos autores.
 
== Referencias ==