Hōjōki
Hōjōki (方丈記? traducido a veces como "Canto a la vida desde una choza", "Notas desde mi cabaña de monje" o "Pensamientos desde mi cabaña") es una obra corta escrita en 1212 por Kamo no Chōmei. Describe los desastres que se suscitaron para la gente de Kioto desde los terremotos a la hambruna y el fuego. Chōmei se transforma en monje budista y se aleja más y más hacia las montañas, hasta terminar viviendo en una pequeña choza de 3 metros cuadrados.
La frase inicial del Hōjōki es famosa en la literatura japonesa, como una expresión de temporalidad (Mujou (無常?)), la trascendencia en este mundo:
"La corriente del río jamás se detiene, el agua fluye y nunca permanece la misma. Las burbujas que flotan en el remanso son ilusorias: se desvanecen, se rehacen y no duran largo rato."Hōjōki
Referencias
editar- Hojoki. Kamo-no-Chomei. Stone Bridge Press, 1996, ISBN 1-880656-22-1 Trad. en español: Pensamientos desde mi cabaña, Madrid, Errata naturae, 2018.[1]
- The Ten Foot Square Hut and Tales of the Heike. A. L. Sadler. Turtle Publishing, 1971, ISBN 0-8048-0879-1
- Hojoki - Canto a la vida desde una choza, Traducción de Masateru Ito, Revisión de Yolanda del Nogal, Prólogo de María Kodama, Emecé Editores, Argentina, 2015.[2]
Enlaces externos
editar- Notas desde mi cabaña de monje. Archivado el 14 de julio de 2014 en Wayback Machine. Traducción en español
- Hōjōki Texto original Aozora Bunko (en japonés)
- Traducción Inglesa del Hōjōki por Robert N. Lawson, Universidad de Washburn
- ↑ Chomei, Kamo no (2018). Pensamientos desde mi cabaña. Madrid: Errata naturae. ISBN 978-84-16544-75-2.
- ↑ Chomei, Kamo no. Canto a la vida desde una choza. Argentina. ISBN 978-950-04-3154-5.