Laure Gauthier

poeta y escritora francesa

Laure Gauthier (Courbevoie, 1972) es una escritora y poeta francesa.

Laure Gauthier
Información personal
Nacimiento 10 de junio de 1972
Courbevoie, Francia
Nacionalidad Francesa
Información profesional
Ocupación Escritora, poeta, profesora
Lengua literaria Francés, alemán
Obras notables
  • les corps caverneux (2022)
  • je neige (entre les mots de villon) (2018)
  • kaspar de pierre (2017)
  • La cité dolente (2015)
  • marie weiss rot, marie blanc rouge (2013)
Sitio web

Biografía editar

Laure Gauthier escribe relatos, poemas y textos para obras multimedia. Entre sus obras destacan les corps caverneux[1]​, publicada en 2022, je neige (entre les mots de villon),[2]​ publicada en 2018, y kaspar de pierre,[3]​ publicada en 2017.

Desde 2013, su trabajo poético se ha publicado en varias revistas en Francia (TESTE, Remue.net, Po&sie, Place de la Sorbonne, Sarrazine, L'Etrangère, La moitié du fourbi,[4]Vacarme,[5]COCKPIT voice recorder, etc.), México (Ablucionistas,[6]Círculo de poesía[7]​), Italia (Atelier, Insula Europea, etc.), Suiza (Cenobio[8]​), Austria (manuskripte) y Taiwán (Asymptote[9]​). También actúa en lecturas públicas en varios países de Europa.

Es profesora de artes escénicas contemporáneas en la Universidad de Reims Champagne-Ardenne.[10]

Obra editar

Poesía editar

Voz e imágenes editar

En sus libros, Laure Gauthier otorga un espacio particular al estatus de la voz, lo que le permite mantener una tensión entre una poesía sin sujeto y una poesía encarnada. En kaspar de pierre, "la individualidad se anula, la escritura del yo deja paso al vacío blanco de la página. La autora desplaza el foco de la palabra de kaspar a la nuestra, a nuestra audición, para crear un espacio donde podamos vivir juntos, donde podamos existir juntos hablando (...)" (T. U. Comte, La Nouvelle Quinzaine littéraire).[11]

El trabajo sobre la voz va acompañado de una renovación del estatus de la imagen poética: la imagen es una emergencia, es el punto de encuentro entre la sensación y la idea, lo que Johan Faerber llama "la imagen-idea"[12]​ en la revista Diakritik acerca de je neige (entre les mots de villon).[2]​ Esta cuestión del estatus de la imagen poética se plasma también en un pensamiento de renovación de la écfrasis.[13]

Encontramos en cada uno de los textos un poliperspectivismo: no hay una poesía estrictamente objetiva o centrada en el yo, sino también una encarnación estallada, una polifonía[14]​ que es un espacio de vigilancia. Si hay un lirismo, es un lirismo transubjetivo,[12]​ que permite crear una brecha vigilante entre las voces, como en je neige (entre las palabras de Villon) donde se entrecruzan "tres voces, quizás cuatro, la de François Villon, la de otros, la de sus otros".[2]

Prosa y poesía editar

En Le Monde, Didier Cahen describe la obra de Laure Gauthier como la de una "artista sonora",[15][16]​ en la que se funden "pulsaciones rítmicas, un tempo dinámico y sentidos electrizados".[12]

En la mayoría de los casos, los textos de Laure Gauthier alternan partes en prosa, prosa poética y poemas. Los poemas surgen como una nota de blues, en los momentos en que respira la narración, que se vuelve estructurada, fluida o, por el contrario, suspendida según la amenaza exterior.

La escritura de Laure Gauthier se caracteriza por su movilidad, su plasticidad y su fuerza cinética: el lenguaje "truena, pulsa, brota, ríe, ilumina, se revuelve para finalmente existir en y por sí mismo".[17]

Poesía, archivos, y prensa amarilla editar

En los textos poéticos de Laure Gauthier, la cuestión del ataque generalizado desde el exterior, desde la sociedad capitalista tardía, a la intimidad del individuo y a su lenguaje, se plantea siempre de forma diferente: el enterramiento bajo los bienes materiales, la complacencia hacia la violencia, el gusto por el sensacionalismo, lo que ella llama la "tabloidización"[18]​ o el exotismo.[19]

Los archivos son una fuente importante de inspiración para la poeta. La cité dolente,[20]​ por ejemplo, evoca hechos reales; kaspar de pierre[3]​ se basa en la historia del huérfano Kaspar Hauser. Y je neige (entre les mots de villon)[2]​ dialoga con la biografía y la obra de François Villon y al mismo tiempo manteniendo las distancias.

Estos libros adoptan una posición compleja con respecto al archivo:[11]​ los archivos son "sospechosos de querer restaurar la vida. Como si fueran una afirmación (...) mientras que el poema sólo pretende ser una sugerencia".[12]​ Las narraciones se basan en documentos, pero Laure Gauthier sitúa la narración poética ligeramente fuera del campo de las huellas históricas "para dejar entrever lo que hay debajo del documento, lo que está vivo y se levanta junto a los hechos registrados".[12]

Poesía y música editar

Desde 2018, Laure Gauthier decide explorar los enlaces entre la poesía y la música contemporánea[21]​ para la revista Remue.net con la complicidad de Sébastien Rongier. Aboga por la superación de las fronteras entre poesía sonora y poesía escrita, y por un diálogo renovado entre la poesía y la música contemporánea.[22]

En diálogo con Philippe Langlois, director de pedagogía y acción cultural del Ircam, desarrolla un seminario sobre "poesía y música hoy" (2017-2020). Tras un siglo de crisis del lirismo, busca rearticular un diálogo entre compositores y poetas.

Obra multimedia y transmedia editar

Su trabajo poético sobre la enunciación y la polifonía continúa a través de la colaboración con artistas contemporáneos, como Fabien Lévy, Núria Giménez-Comas y Xu Yi. Laure Gauthier busca nuevas formas poéticas transmedia en las que el poeta se concibe como coautor. "Nun hab' ich nichts mehr",[23]​ por ejemplo, es una pieza para soprano de coloratura, conjunto instrumental y electrónica, con música de Fabien Lévy. "Back into Nothingness"[24]​ es un monodrama principalmente hablado para actriz soprano, coro y electrónica, con música de Núria Giménez-Comas. Les métamorphoses du serpent blanc,[25]​ es un relato lírico en seis canciones, con música de Xu Yi. En 2018, colaboró con Pedro García-Velásquez y Augustin Mueller utilizando fragmentos de sus textos y su voz grabada en una instalación sonora en 3D "Estudios de teatro acústico"[26]​ que se presentó en el ZKM de Karlsruhe.

En 2022, vuelve a colaborar con ambos artistas, en la concepción de Remember the future, una instalación poética y sonora que ofrece una siesta acústica, para la que escribió los textos y grabó su voz. Creada el 24 de marzo de 2022 en el Cesaré-cncm, esta instalación propone un viaje por lugares perdidos y espacios íntimos en un intento de sacar a la luz imágenes enterradas en ausencia de imagen real.

Bibliografía editar

Libros de poesía editar

  • Les corps caverneux, Paris, LansKine, 2022[27]
  • Éclectiques Cités, Paris, Acédie 58, 2021, 92 p.[28]
  • je neige (entre les mots de villon), Paris, LansKine, 2018, 72 p.[2]
  • kaspar de pierre, Bruxelles, La Lettre Volée, 2017, 52 p.[3]
  • La cité dolente, Cirey-Sur-Blaise, Châtelet-Voltaire, 2015, 72 p.[20]
  • marie weiss rot, marie blanc rouge, Sampzon, Delatour France, 2013, 230 p.[29]

Libros traducidos editar

  • Kaspar aus stein, Andreas Unterweger (trad.), Edition Tannhäuser, 2021[30]
  • kaspar di pietra, edición bilingüe francés / italiano, Gabriella Serrone (trad.), Macabor, 2021[31]
  • La città dolente, edición bilingüe francés / italiano, Gabriella Serrone (trad.), Macabor, 2018[32]

Ensayos editar

  • Laure Gauthier, D'un lyrisme l'autre, la création entre poésie et musique. Laure Gauthier en dialogue, Paris, MF, 2022[33]
  • Jean-François Candoni & Laure Gauthier (dir), Les grands centres musicaux du monde germanique (XVIIe-XIXe s.), Paris, PUPS, 2014, 495 p.[34]
  • Laure Gauthier, L’opéra à Hambourg (1648-1728), Naissance d’un genre, essor d’une ville, Paris, PUPS, 2010, 459 p.[35]
  • Laure Gauthier & Mélanie Traversier, Mélodies urbaines : la musique dans les villes d’Europe (XVIe-XIXe siècles), Paris, PUPS, 2008, 360 p.[36]

Textos para obras multimedia editar

Obras musicales editar

  • Les métamorphoses du serpent blanc, música de Xu Yi, creación en el CRR de Paris, 2020[25]
  • Back into nothingness, monodrama principalmente hablado para actriz soprano, coro y electrónica, musique Núria Giménez-Comas (producción Grame cncm, coprod. Ircam, Spirito, Festival Archipel-Genève y TNP), creada en el TNP los 16 y 17 de marzo de 2018 (Biennale Musiques en scène) y el 24 de marzo de 2018 en el Festival Archipel de Ginebra[24]
  • Nun hab’ ich nichts mehr, pieza para soprano de coloratura, conjunto instrumental y electrónica, música de Fabien Lévy, Berlín, editorial Ricordi, estreno en el Teatro Regio di Parma el 13 de octubre de 2016, y luego en el Festival Eclat de Stuttgart el 5 de febrero de 2017[23]

Instalaciones editar

  • Remember the future, instalación poética y sonora para difusión en 3D e instrumentos autómatas, concebida por Laure Gauthier, Pedro García-Velásquez y Augustin Muller, creación el 24 de marzo de 2022 en el Cesaré-cncm[37]
  • Commanderie (2019), for robotic arms, 3D sound installations and live concerts, Pedro García-Velásquez[38]
  • Etudes de théâtre acoustique (2018), instalación sonora 3D de Pedro-García Velásquez y Augustin Muller, textos y voz de Laure Gauthier[26]
  • La forêt blanche (2019), instalación multimedia, texto y voz de Laure Gauthier, instalación plástica de Sylvie Lobato, máquinas de luz de Laurent Bolognini, instalación sonora de Martin Saëz[39]

Adaptaciones fílmicas editar

  • "kaspar de pierre" de Laure Gauthier, Thierry De Mey (dir.), Eroica productions 2018, 25 minutos[40]

Documentación editar

Acerca de les corps caverneux (2022) editar

  • Alain Nicolas, « Laure Gauthier en route sur la voie caverneuse », L'Humanité, 23.03.2022[41]
  • Pierre Ménard, "En lisant en écrivant : lectures versatiles #51", Liminaire, 08.04.2022[42]
  • Adrien Meignan, "les corps caverneux", "Un dernier livre avant la fin du monde", 04.02.2022[43]
  • Christian Rosset, "les corps caverneux", Diakritik, 02.02.2022[44]
  • Gilles Jallet, "les corps caverneux", remue.net, 31.01.2022[45]
  • Georges Guillain, « Ne rien laisser s’enfermer. Sur les corps caverneux de Laure Gauthier », Les Découvreurs, 28.01.2022[46]
  • François Huglo, "les corps caverneux", Sitaudis, 21.01.2022[47]
  • « les corps caverneux », cockpit critique club, COCKPIT voice recorder, n°16 / diciembre de 2021
  • Rémy Soual, "les corps caverneux", Recours au Poème, 20.04.2022[48]

Acerca de je neige (entre les mots de villon) (2018) editar

  • Katia-Sofia Hakim, Une lecture de “je neige (entre les mots de villon)”, Place de la Sorbonne, revista internacional de poesía de Sorbonne Université, Paris, Sorbonne Université Presses (SUP), 2020[49]
  • Isabelle Alentour, “je neige (entre les mots de villon)”, Poezibao[50]
  • François Bordes, “Laure Gauthier, ‘Je neige (entre les mots de villon)'”, Revue du Mauss permanente[51]
  • Dominique Boudou, “je neige (entre les mots de villon)”, Jacques Louvain[52]
  • Roland Cornthwaite, “Laure Gauthier”, Gare Maritime, antología de la Maison de la poésie de Nantes, p. 39-40[53]
  • Georges Guillain, “je neige (entre les mots de villon)”, Les Découvreurs[54]
  • Pierre Maubé, “je neige (entre les mots de villon)”, Place de la Sorbonne n°7, Presses de Sorbonne Université, p. 129-130[55]
  • Angèle Paoli, “je neige (entre les mots de villon). Partir dans la langue pour se départir”, Terres de femmes
  • Christophe Stolowicki, “je neige (entre les mots de villon)”, Libr-critique[56]

Acerca de kaspar de pierre (2017) editar

  • Bernard Banoun, “kaspar de pierre”, CCP, febrero de 2018, Cahier critique de poésie[57]
  • François Bordes, “kaspar de pierre”, Secousses, n°23, noviembre de 2017
  • Thibault Ulysse Comte, “Ce chemin vers rien de certain. Kaspar de pierre”, La Nouvelle Quinzaine littéraire, n°1190, marzo de 2018[58]
  • Georges Guillain, “kaspar de pierre”, Les Découvreurs, diciembre de 2017[59]
  • Katia-Sofia Hakim, “kaspar de pierre de Laure Gauthier”, Place de la Sorbonne n°8, Presses de Sorbonne Université, 2018, p. 299-301[60]
  • Tristan Hordé, “kaspar de pierre”, Sitaudis, julio de 2018[61]
  • Isabelle Lévesque, “avec kaspar hauser ?”, TdF, n°162, mayo de 2018, Terres de femmes[62]
  • Fabien Mellado, “kaspar de pierre”, Revue Phoenix, primavera de 2017, n°25, p. 148-149
  • Angèle Paoli, “Laure Gauthier. Kaspar de pierre. Ceci n’est pas de la poésie”, Terres de femmes, octubre de 2017,Terres de femmes[63]
  • Claire Tencin, “kaspar de pierre”, Art Press, febrero de 2018, n° 452, p. 82[64]
  • Florence Trocmé, “kaspar de pierre”, Poezibao, octubre de 2017, Poezibao[65]
  • Sanda Voïca, “kaspar de pierre”, La cause littéraire, febrero de 2018[66]

Acerca de La cité dolente (2015) editar

  • Dominique Boudou, “la cité dolente”, Jacques Louvain, noviembre de 2016[67]
  • Pascal Boulanger, “la cité dolente”, Sitaudis, octubre de 2015[68]
  • Laurent Cassagnau, “la cité dolente”, Revue Europe (93e année, n° 1038, octubre de 2015), p. 318-320
  • Thibault Ulysse Comte, “La fraîcheur d’un souffle”, Revue Regain
  • Elio Grasso, “la città dolente”, « La dimora del tempo sospeso », La dimora del tempo sospeso, julio de 2018[69]
  • Claudio Morandini, “la città dolente”, Diacritica, abril de 2018[70]
  • Luigia Sorrentino, “la città dolente”, Poesia di Luigia Sorrentino, septiembre de 2015[71]
  • Claire Tencin, “la cité dolente”, Poezibao, marzo de 2018[72]
  • Bonifacio Vicenzi, “il disagio di vivere nell’opera di Laure Gauthier”, Su il Sogno di Orez, septiembre de 2015[73]

Acerca de marie weiss rot, marie blanc rouge (2013) editar

  • Yves Boudier, “Note de Yves Boudier sur ‘marie weiss rot / marie blanc rouge’” [archive], Cahier Critique de Poésie (CCP), 102 pg., Centre International de Poésie de Marseille, octubre de 2014
  • Laurent Cassagnau, “Ecrire, traduire (contre) l’origine. En lisant, en traduisant marie weiss rot / marie blanc rouge de Laure Gauthier” [archive], La Main de Thôt, n° 2, traduction, plurilinguisme et langues[74]
  • Andreas Unterweger, “Übersetzen. Schreiben. Lesen. Zu Laure Gauthier : marie weiss rot / marie blanc rouge” [archive], Manuskripte, Heft 206, diciembre de 2014[75]

Control de autoridades editar

Referencias editar

  1. Gauthier, Laure (2022). Les corps caverneux. ISBN 978-2-35963-057-2. OCLC 1296250196. Consultado el 22 de abril de 2022. 
  2. a b c d e Gauthier, Laure (2018). Je neige ; [suivi de,] (Entre les mots de Villon). ISBN 979-10-90491-71-7. OCLC 1230413506. Consultado el 23 de mayo de 2021. 
  3. a b c Gauthier, Laure, ... (DL 2017). Kaspar de pierre. La Lettre volée. ISBN 978-2-87317-493-4. OCLC 1022924299. Consultado el 23 de mayo de 2021. 
  4. «La moitié du fourbi». www.lamoitiedufourbi.org. Consultado el 15 de junio de 2021. 
  5. «Laure Gauthier - Vacarme». vacarme.org. Consultado el 15 de junio de 2021. 
  6. «KASPAR DE PIEDRA | LAURE GAUTHIER». Ablucionistas. 22 de octubre de 2020. Consultado el 15 de junio de 2021. 
  7. «Poesía francesa: Laure Gauthier». Circulo de Poesía. 18 de enero de 2021. Consultado el 15 de junio de 2021. 
  8. «Rivista Cenobio 1 / 2022 - PDF | Shop Cenobio». shop-cenobio.apogeestorefront.com. Consultado el 23 de abril de 2022. 
  9. «from stone kaspar - Asymptote». www.asymptotejournal.com (en inglés). Consultado el 15 de junio de 2021. 
  10. «Laure Gauthier». www.univ-reims.fr. Consultado el 15 de junio de 2021. 
  11. a b «Quinzaines - « Ce chemin vers rien de certain »». www.nouvelle-quinzaine-litteraire.fr. Consultado el 23 de mayo de 2021. 
  12. a b c d e Faerber, Johan (1 de octubre de 2019). «Laure Gauthier : « Écrire, c’est nécessairement faire fi de l’aimable et du mièvre »». DIACRITIK (en fr-FR). Consultado el 15 de junio de 2021. 
  13. Place de la Sorbonne: revue internationale de poésie de Paris-Sorbonne . (en francés). 2018. ISBN 979-10-231-0601-5. OCLC 1042516436. Consultado el 15 de junio de 2021. 
  14. «Entre les mots de Villon». France Culture (en francés). Consultado el 15 de junio de 2021. 
  15. «Marché de la poésie. A nouveaux poètes, mots nouveaux». Le Monde.fr (en francés). 6 de junio de 2019. Consultado el 15 de junio de 2021. 
  16. «(Carte blanche) à Didier Cahen : Chaque poète invente son écriture». Poezibao. Consultado el 15 de junio de 2021. 
  17. «(Note de lecture), Laure Gauthier, je neige (entre les mots de villon), par Isabelle Alentour». Poezibao. Consultado el 15 de junio de 2021. 
  18. «Laure Gauthier à la galerie l’Achronique (Paris XVIII) - remue.net». remue.net (en francés). Consultado el 15 de junio de 2021. 
  19. «PressReader.com - Periódicos de alrededor del mundo.». www.pressreader.com. Consultado el 15 de junio de 2021. 
  20. a b La cité dolente - Laure Gauthier - Chatelet-voltaire - Grand format - Le livre en fête FIGEAC (en francés). Consultado el 15 de junio de 2021. 
  21. «Poésie et musique aujourd’hui - remue.net». remue.net (en francés). Consultado el 15 de junio de 2021. 
  22. «Orgue & Toys par Francesco Filidei au Festival de Royaumont 2018». France Musique (en francés). Consultado el 15 de junio de 2021. 
  23. a b Lévy, Fabien (2016). Nun hab' ich nichts mehr : pour soprano, clarinette, guitare électrique, piano et accordéon (ossia accordéon : orgue électrique, son Hammond), 2016. Ricordi. Consultado el 15 de junio de 2021. 
  24. a b «Back into Nothingness, Núria Giménez-Comas». brahms.ircam.fr. Consultado el 15 de junio de 2021. 
  25. a b «Métamorphoses du serpent blanc, Xu Yi». brahms.ircam.fr. Consultado el 15 de junio de 2021. 
  26. a b «Études pour théâtre acoustique | Installation sonore». www.babelscores.com. Consultado el 15 de junio de 2021. 
  27. Leslibraires.fr. «www.leslibraires.fr». www.leslibraires.fr (en francés). Consultado el 16 de noviembre de 2021. 
  28. «Nouveautés Éditeurs - Éclectiques Cités - Acédie 58 - Gauthier Laure». nouveautes-editeurs.bnf.fr. Consultado el 15 de junio de 2021. 
  29. Gauthier, Laure; Jallet, Gilles; Impr. de la Bastide) (impr. 2013, cop. 2013). Marie blanc rouge. Delatour France. ISBN 978-2-7521-0160-0. OCLC 893758555. Consultado el 23 de mayo de 2021. 
  30. «Laure Gauthier, kaspar aus stein». Edition Thanhäuser (en de-DE). 15 de septiembre de 2021. Consultado el 16 de noviembre de 2021. 
  31. «Intervista di Alessia Mocci a Laure Gauthier: vi presentiamo "kaspar di pietra"». OUBLIETTE MAGAZINE (en it-IT). 26 de marzo de 2021. Consultado el 15 de junio de 2021. 
  32. «LA CITTÀ DOLENTE». www.macaboreditore.it. Consultado el 15 de junio de 2021. 
  33. «D'un lyrisme l'autre - La création entre poésie et musique au XXIe siècle - (EAN13 : 9782378040475) | Editions MF, littérature, musique, philosophie». Éditions MF. Consultado el 22 de abril de 2022. 
  34. Candoni, Jean-François; Gauthier, Laure,.; Charle, Christophe,. (DL 2014, cop. 2014). Les grands centres musicaux du monde germanique, XVIIe - XIXe siècle. PUPS. ISBN 978-2-84050-936-3. OCLC 893463191. Consultado el 23 de mayo de 2021. 
  35. Gauthier, Laure,. (DL 2009). L'opéra à Hambourg (1648-1728) naissance d'un genre, essor d'une ville. PUPS. ISBN 978-2-84050-641-6. OCLC 690675575. Consultado el 23 de mayo de 2021. 
  36. Gauthier, Laure, ...; Traversier, Mélanie, ...; Impr. Barnéoud) (DL 2008). Mélodies urbaines : la musique dans les villes d'Europe, XVIe-XIXe siècles. Presses de l'Université Paris-Sorbonne. ISBN 978-2-84050-563-1. OCLC 470914257. Consultado el 23 de mayo de 2021. 
  37. «Remember the future». Césaré (en fr-FR). Consultado el 22 de abril de 2022. 
  38. «Commanderie 2019 | Composite work». www.babelscores.com. Consultado el 15 de junio de 2021. 
  39. «Sylvie Lobato - La forêt blanche». www.sylvie-lobato.com (en fr-fr). Consultado el 15 de junio de 2021. 
  40. Mey, Thierry De (20 de diciembre de 2019), "kaspar de pierre"de / lu par Laure Gauthier, consultado el 15 de junio de 2021 .
  41. «Laure Gauthier en route sur la voie caverneuse». L'Humanité (en francés). 23 de marzo de 2022. Consultado el 22 de abril de 2022. 
  42. «LIMINAIRE». www.liminaire.fr. Consultado el 2 de mayo de 2022. 
  43. Adrien (4 de febrero de 2022). «Laure Gauthier – Les corps caverneux». Un dernier livre avant la fin du monde (en fr-FR). Consultado el 22 de abril de 2022. 
  44. Rosset, Christian (2 de febrero de 2022). «Choses lues, choses vues (5): Laure Gauthier, Anne-James Chaton, Éric Sautou, Kristell Loquet». DIACRITIK (en fr-FR). Consultado el 22 de abril de 2022. 
  45. «Gilles Jallet | A propos des corps caverneux de Laure Gauthier - remue.net». remue.net (en francés). Consultado el 22 de abril de 2022. 
  46. Ld, Georges Guillain / Les Découvreurs / Éditions (28 de enero de 2022). «LES DÉCOUVREURS / éditions LD : NE RIEN LAISSER S'ENFERMER. SUR LES CORPS CAVERNEUX DE LAURE GAUTHIER AUX ÉDITIONS LANSKINE.». LES DÉCOUVREURS / éditions LD. Consultado el 22 de abril de 2022. 
  47. Les corps caverneux de Laure Gauthier par François Huglo, les parutions, l'actualité poétique sur Sitaudis.fr (en francés). Consultado el 22 de abril de 2022. 
  48. Soual, Rémy (20 de abril de 2022). «Laure Gauthier, Les corps caverneux». Recours au poème (en fr-FR). Consultado el 22 de abril de 2022. 
  49. «Place de la Sorbonne • 10». SUP (en francés). 22 de junio de 2020. Consultado el 22 de enero de 2021. 
  50. «(Note de lecture), Laure Gauthier, je neige (entre les mots de villon), par Isabelle Alentour». Poezibao. Consultado el 27 de agosto de 2020. 
  51. «Laure Gauthier, "Je neige (entre les mots de villon)" | Revue du Mauss permanente». www.journaldumauss.net. Consultado el 27 de agosto de 2020. 
  52. Boudou, Dominique (5 de diciembre de 2018). «Jacques Louvain: je neige (entre les mots de villon), Laure Gauthier». Jacques Louvain. Consultado el 27 de agosto de 2020. 
  53. «Gare maritime 2019». Maison de la Poésie de Nantes (en fr-FR). Consultado el 27 de agosto de 2020. 
  54. Ld, Les Découvreurs / Éditions (15 de noviembre de 2018). «LES DÉCOUVREURS / éditions LD : JE NEIGE [ENTRE LES MOTS DE VILLON] DE LAURE GAUTHIER AUX ÉDITIONS LANSKINE.». LES DÉCOUVREURS / éditions LD. Consultado el 27 de agosto de 2020. 
  55. «Domaines». SUP (en francés). Consultado el 27 de agosto de 2020. 
  56. libr-critique (13 de diciembre de 2018). «[Chronique] Laure Gauthier, Je neige (entre les mots de Villon), par Christophe Stolowicki». Libr-critique (en fr-FR). Consultado el 27 de agosto de 2020. 
  57. «Laure Gauthier : kaspar de pierre | CCP» (en fr-FR). Consultado el 27 de agosto de 2020. 
  58. «Quinzaines - " Ce chemin vers rien de certain "». www.nouvelle-quinzaine-litteraire.fr. Consultado el 27 de agosto de 2020. 
  59. Ld, Les Découvreurs / Éditions (9 de diciembre de 2017). «LES DÉCOUVREURS / éditions LD : RECOMMANDATION. KASPAR DE PIERRE DE LAURE GAUTHIER À LA LETTRE VOLÉE.». LES DÉCOUVREURS / éditions LD. Consultado el 27 de agosto de 2020. 
  60. Place de la Sorbonne : revue internationale de poésie de Paris-Sorbonne . Paris. ISBN 979-10-231-0601-5. OCLC 1042516436. 
  61. Kaspar de pierre de Laure Gauthier par Tristan Hordé, les parutions, l'actualité poétique sur Sitaudis.fr (en francés). 
  62. «Laure Gauthier, kaspar de pierre par Isabelle Lévesque». Terres de femmes. Consultado el 27 de agosto de 2020. 
  63. «Laure Gauthier, Kaspar de pierre par Angèle Paoli». Terres de femmes. Consultado el 27 de agosto de 2020. 
  64. «PressReader.com - Your favorite newspapers and magazines.». www.pressreader.com. Consultado el 27 de agosto de 2020. 
  65. «(Note de lecture) Laure Gauthier, "kaspar de pierre", par Florence Trocmé». Poezibao. Consultado el 27 de agosto de 2020. 
  66. «Chroniques». www.lacauselitteraire.fr. Consultado el 27 de agosto de 2020. 
  67. Boudou, Dominique (22 de noviembre de 2016). «Jacques Louvain: Laure Gauthier, La cité dolente». Jacques Louvain. Consultado el 27 de agosto de 2020. 
  68. La Cité dolente de Laure Gauthier par Pascal Boulanger, les parutions, l'actualité poétique sur Sitaudis.fr (en francés). 
  69. Santiago, Mario (16 de julio de 2018). «La città dolente». La dimora del tempo sospeso (en it-IT). Consultado el 27 de agosto de 2020. 
  70. «Recensione di Laure Gauthier, "La città dolente" – Diacritica» (en it-IT). Consultado el 27 de agosto de 2020. 
  71. «Laure Gauthier, "La Città dolente"». Poesia, di Luigia Sorrentino (en it-IT). 26 de septiembre de 2015. Consultado el 27 de agosto de 2020. 
  72. «(Note de lecture) Laure Gauthier,"La città dolente", par Claire Tencin». Poezibao. Consultado el 27 de agosto de 2020. 
  73. Orez, Il Sogno Di (2015). «IL SOGNO DI OREZ: La cité dolente». IL SOGNO DI OREZ. Consultado el 27 de agosto de 2020. 
  74. «La main de Thôt». revues.univ-tlse2.fr (en francés). Consultado el 27 de agosto de 2020. 
  75. «Übersetzen. Schreiben. Lesen.». Andreas Unterweger (en de-DE). 4 de diciembre de 2014. Consultado el 27 de agosto de 2020.