Plantilla:Ficha de clan

(Redirigido desde «Plantilla:Ficha de Clan»)
Ficha de clan
{{{clan name}}} no tiene jefe, y es un clan armígero
Icono de documentación de plantilla Documentación de la plantilla[ver] [editar] [historial] [purgar]


Uso

Ficha de clan
Lema Ne Obliviscaris (Latin for Forget Not)
Leyenda Cruachan! (from the mountain north of Loch Awe, overlooking the bulk of the Campbell lands in Argyll)
Perfil
Región Highland
Distrito Argyll
Símbolo del Clan Bog Myrtle
Tema musical "The Campbells Are Coming" (also known in Scottish Gaelic as "Baile Inneraora", which translates as "The Town of Inveraray")
Jefe
His Grace Torquhil Ian Campbell
The 13th Duke of Argyll
and The 6th Duke of Argyll ('MacCailein Mor')
Asentamiento Inveraray Castle
Asentamiento histórico Castle Campbell
{{Ficha de Clan
| clan name           = 
| native_name         = 
| image badge         = 
| image_size          = 
| alt                 = 
| chiefs crest        = 
| badge_caption       = 
| chiefs motto        = 
| chiefs slogan       = 
| war cry             = 
| country             = 
| region              = 
| district            = 
| ancestry            = 
| ethnicity           = 
| plant badge         = 
| animal              = 
| pipe music          = 
| chiefs name         = 
| image arms          = 
| chiefs title        = 
| chiefs gaelic title = 
| seat                = 
| historic seat       = 
| septs               = 
| branches            = 
| Allied clans        = 
| Rival clans         = 
| kindreds            = 
| titles              = 
<!-- la siguiente información es para clanes sin un jefe actual -->
| last chiefs name    = 
| date of death of last chief = 
| commander           = 
}}

Parámetros

Nombre de la etiqueta Guía Enlaces y fuentes útiles
clan name Introducir el nombre del clan como en la página del clan.
image badge Este es el lugar para el enlace a la insignia del escudo del clan, use solo el texto del nombre del archivo y escriba, p. "Insignia de escudo de miembro del clan - Clan Campbell.svg". Advertencia: no utilice la etiqueta "Archivo:" que suele adjuntarse antes del nombre del archivo. Si no se puede encontrar la imagen de la credencial, deje la entrada en blanco.
chiefs crest Introducir la descripción oficial de la cimera del jefe, si existe The archive of myclan.com
chiefs motto Introducir la descripción oficial del lema del jefe, si existe The archive of myclan.com
chiefs slogan Introducir la descripción oficial del eslogan del jefe, si existe
war cry Introduce el grito de guerra del jefe oficial, si existe. Tenga en cuenta que el grito de guerra suele ser el eslogan, si el eslogan y el grito de guerra son el mismo, solo debe incluirse como uno u otro, pero no como ambos. The Scottish clans and their tartans, page 11
region Introducir la región del clan, si se conoce; de lo contrario, dejarla en blanco. Estas regiones deben limitarse a las siguientes entradas:

Highland- introducir: [[Scottish Highland|Highland]]
Lowland - introducir: [[Scottish Lowlands|Lowlands]]
Borders - introducir: [[Border country|Borders]]
Islands - introducir: [[List of islands of Scotland|Highland and Islands]]

district Introducir la ubicación escocesa con la que el clan está asociado históricamente, si se conoce. Inténtese usar los antiguos nombres de ubicación de los condados escoceses que se encuentran en Condados de Escocia. Debe ser un área general y no un punto específico (es decir, no un pueblo, una ciudad o una baronía, sino un condado)
origins Introducir los orígenes del clan (por ejemplo, normando, picto, vikingo, sajón), nota: si el clan tiene varias versiones de sus orígenes, escriba "'incierto". dejar en blanco si no se conocen los orígenes
gaelic names Introducir el nombre oficial del clan en gaélico, si existe. Si existen varios, enumerarlos, sin embargo, no conjugar el nombre (es decir, no enumerar también el singular gaélico del nombre, colectivo, etc.)
image arms Este es el lugar para el enlace a las armas heráldicas del jefe, úsese solo el texto del nombre del archivo y escriba, p. Clancampbellcrest.jpg. Advertencia: no utilizar la etiqueta "Archivo:" que suele adjuntarse antes del nombre del archivo. Si no se puede encontrar la imagen de la credencial, déjese la entrada en blanco
plant badge Introducir la insignia de la planta oficial del clan, si existe. The Scottish clans and their tartans, page 9-10
animal Introducir el tótem animal oficial del clan, si existe. Nota: esto es bastante raro y no es el animal que puede estar en la cresta del jefe.
pipe music Introducir la música oficial de gaita del clan, si existe
chiefs name Introducir el nombre del jefe - El prefijo (ej.: El Rt. Hon.), el Nombre de pila(s) y el Apellido. Agréguese el segundo nombre (manténgase en una sola línea). Si el jefe tiene un apellido doble (por ejemplo, MacNamus de MacNamus), Introducir el nombre doble. Si el clan no tiene jefe, dejar la entrada en blanco Burkes Scottish Chiefs Index
Standing Council of Scottish Chiefs
chiefs title Introducir el título del jefe precedido por el número. p.ej. 7º Conde de MacDuff. Si el jefe no tiene un título de nobleza o baronet, indique "El [número de jefe] Jefe de clan [nombre del clan]". Si el clan no tiene un jefe, se puede ingresar el título del último jefe conocido. Burkes Scottish Chiefs Index
Standing Council of Scottish Chiefs
chiefs gaelic title Introducir el título gaélico oficial del jefe, si existe. Esta no es una traducción del nombre del jefe al gaélico, sino una designación y una tradición dada desde tiempos pasados.
seat Introducir el asiento oficial del jefe, si existe. NOTA: este es el asiento actual del jefe actual, no el asiento histórico (véase más abajo), ni el "asiento del clan", o un asiento designado por un tercero. Los clanes sin jefes no pueden tener un asiento, pero pueden tener un asiento histórico, véase más abajo. Standing Council of Scottish Chiefs
historic seat Introducir la sede histórica del clan, es decir, el lugar comúnmente asociado con el clan y donde residían los jefes de antaño.
septs Si el clan tiene septs, introducir los nombres de los septs, de lo contrario déjese en blanco. Escríbanse los nombres de los septs alfabéticamente en una sola oración (por ejemplo: MacNamea, MacNameb, MacNamec...).
websites Si el clan tiene páginas web oficiales, introducir los enlaces entre corchetes. Sepárese cada sitio de clan con el salto de línea "<br />". p.ej.
[http://clan.com/homepage Clan oficial de EE. UU.]<br />[http://clan.uk/homepage Clan oficial de Reino Unido]
branches Si el clan tiene ramas con nombre, introdúzcalas en una lista; de lo contrario, déjese en blanco. Escribir los nombres ordenados alfabéticamente en una sola oración y no agregar el apellido del Clan (es decir: Dunbar, Edinburgh, Inverness... y no MacClan of Dunbar, MacClan of Edinburgh, Macclan of Inverness...).
La siguiente información es para clanes sin jefe actual, si el clan tiene un jefe, estos deben dejarse en blanco
last chiefs name Introducir el nombre del último jefe conocido: el prefijo (por ejemplo: el Rt. Hon.), el nombre de pila(s) y el apellido. Agregar el segundo nombre (manténgase en una sola línea). Si el último jefe tenía un apellido doble (por ejemplo, MacNamus de MacNamus), introducir el nombre doble. Téngase en cuenta que el título del último jefe también se puede ingresar en la entrada "título de jefes", consulte más arriba.
date of death of last chief Introducir la fecha de muerte del último jefe, si se conoce; de lo contrario, déjese en blanco
commander Si el clan tiene un Comandante del clan, Introducir el nombre del comandante, de lo contrario déjese en blanco

Referencias

  1. a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z aa ab «OFFICIAL LIST OF SEPTS OF CLAN CAMPBELL». Consultado el 3 June 2007. 
  2. a b Campbell, A, A History of Clan Campbell; Volume 1, From Origins To The Battle Of Flodden, p.254-255
Esta documentación está transcluida desde Plantilla:Ficha de clan/doc.
Los editores pueden experimentar en la zona de pruebas (crear) y en los casos de prueba (crear) de la plantilla.
Por favor, añade las categorías en la subpágina de documentación. Subpáginas de esta plantilla.