Sarah Pinborough

escritora británica (1972-)

Sarah Pinborough, (Milton Keynes, 1972), es una escritora británica de ficción de terror.[1]​ Sus obras han sido comparadas con las de Bentley Little, Richard Laymon y Dean Koontz.[2]​ También ha escrito obras de literatura fantástica para niños, bajo el seudónimo de Sarah Silverwood.[1]​ Es una muy activa entusiasta de Twitter, al punto de haber sido señalada como una de las más agudas y divertidas usuarias Twitter.[3]​ Sarah ha sido una invitada habitual en las convenciones de género, tanto en Inglaterra como a nivel internacional,[4]​ y también se desempeñó como presentadora de los premios de la British Fantasy Society 'Controversial 2011', en Brighton (costa sur de Inglaterra).[5]

Sarah Pinbough
Información personal
Nacimiento 1972
Bandera del Reino Unido Milton Keynes, Inglaterra
Nacionalidad británica
Educación
Educada en Bedford High School for Girls Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación escritora, profesora
Seudónimo Sarah Silverwood Ver y modificar los datos en Wikidata
Géneros ficción de terror, narrativa negra, suspense, sobrenatural, narrativa fantástica, ficción histórica
Sitio web

Biografía editar

Sarah Pinborough nació en Buckinghamshire en 1972. Dado que su padre era diplomático, gran parte de su primera infancia la pasó viajando por Oriente Medio. Entre los ocho y los dieciocho años de edad, Pinborough vivió en un internado, y afirmó que esta vivencia influyó bastante en su escritura.[6]

Después de un breve matrimonio, Pinborough decidió ser profesora de escuela secundaria y se entrenó para ello,[7][8]​ al mismo tiempo que escribía algunas de sus novelas.

Enseñó durante tres años en el Lord Grey School, y luego en Luton, se desempeñó como profesora en la Lea Manor High School. Con posterioridad también enseñó en Milton Keynes, en el establecimiento Walton High.[9]

Las primeras publicaciones de Pinborough en Estados Unidos se concretaron a través de la editorial Leisure Books. También fue invitada a escribir y publicar para Gollancz Books, y fue así como se dio difusión a la trilogía 'The Dog-Faced Gods' : 'The London Chronicles' (donde usó el seudónimo Sarah Silverwood); 'Three fairytale novellas (Poison, Charm, and Beauty)'; 'The Death House'.[10]​ También publicó para Gollancz Ltda[11][12]​ así como para Harper Collins[13]​ y otras casas editoras.[14][15][16][17][18][19]

Premios y nominaciones editar

  • 2009: The Language of Dying (El lenguaje de morir), finalista del Premio Shirley Jackson, y al año siguiente, ganadora del premio British Fantasy' 2010 a la mejor novela corta.[20]
    • The Language of Dying en lo esencial es un monólogo, — o si se prefiere, un diálogo donde sólo se expresa una de las partes, si tal cosa existe —, entre el narrador, el hijo de cinco años, y el padre de la familia (este último que se está muriendo lentamente de un cáncer de pulmón, lo que desgarraba su cuerpo entero).[21][22]
  • 2009: Our Man in the Sudan (Nuestro hombre en Sudán), finalista del Premio World Fantasy.[23][24][25]
    • Editor Stephen Jones described “Our Man in the Sudan” as “basically a zombie story in which the zombie NEVER appears. The whole horror unravels offstage through dialogue, hearsay and the reader filling in the gaps for themselves.” I kept that in mind when I read the story and it makes a difference. Maybe that’s a spoiler, but given the World Fantasy Award nomination and that Jones reprinted the story in his anthology The Mammoth Book of Best New Horror 20, there’s something happening below the surface of Sarah Pinborough’s story… (traducción al español: El editor Stephen Jones describe la obra “Our Man in the Sudan” básicamente como "una historia de zombies en la que nunca aparece ni un solo zombi. Todo el horror se desarrolla fuera del escenario expresado a través del diálogo y de rumores, y dejando que el propio lector sea quien complete por sí mismo, los huecos que vayan quedando." Guardar todo en la mente mientras se lee la historia, es lo que puede hacer la diferencia. Puede que en algún sentido esto eche a perder la historia, pero dada la nominación recibida al 'Premio Mundial de Fantasía' y dado que la obra fue incluida en la antología de Stephen Jones titulada 'The Mammoth Book of Best New Horror 20', bien puede que algo bueno se encuentre bajo la superficie de esta historia de Sarah Pinborough…).[26]

Bibliografía editar

De los editores 'Leisure Books' y 'Dorchester Publishing Company Incorporated' editar

De la serie de televisión británica Torchwood y de la editorial Random House editar

  • Pinborough también escribió historias cortas para la publicación Torchwood Magazine, entre ellas :
    • Happy New Year, n° 20;
    • Mend Me, n° 23.

Las series 'The Dog-Faced Gods' editar

Estas series luego fueron llamadas Forgotten Gods Trilogy al ser publicadas por Ace Books, y orientadas para su distribución como series de televisión.[37]

  1. A Matter of Blood (2010, Gollancz Books) (2013 Ace Books), ISBN 978-0425258460.[38]
  2. The Shadow of the Soul (2011, Gollancz Books) (2013 Ace Books), ISBN 978-0425258484.[39]
  3. The Chosen Seed (2012, Gollancz Books) (2013 Ace Books), ISBN 978-0425258507.[40][41]

Las series "The "Dog Faced Gods" están ambientadas en un mundo alternativo, en donde la Gran Bretaña de ese mundo no es una distopía, aunque no es muy diferente de un mundo vulgar y duro parecido al nuestro.[42]

 
La bella durmiente o Sleeping Beauty, ilustración de Gustave Doré.

Las series 'The Fairy' editar

  • Poison (abril de 2013, Gollancz Books), ISBN 978-0575092976.
    • Poison es una recreación moderna de 'Snow White story'.[18]
    • Reseña del editor: «Poison» is a beautifully illustrated re-telling of the Snow White story which takes all the elements of the classic fairytale that we love (the handsome prince, the jealous queen, the beautiful girl and, of course, the poisoning) and puts a modern spin on the characters, their motives and their desires. It's fun, contemporary, sexy, and perfect for fans of 'Once upon a time', Grimm, 'Sleeping Beauty', and more… ; Traducción de la reseña: «Poison» es una obra magníficamente ilustrada, recreación moderna de la historia de «Snow White» («Blancanieves»), en donde se encuentran presentes todos los elementos del clásico cuento que ha gustado a numerosas y sucesivas generaciones (el apuesto príncipe, la reina celosa, la hermosa jovencita, y por supuesto, el envenenaiento); la escritora británica retoma estos elementos, dándoles un giro moderno tanto a los personajes, como a sus motivos y deseos. La narración es divertida, moderna, atractiva, y seguramente captará el interés de quienes gustan de las historias del tipo 'Érase una vez', tales como por ejemplo 'La bella durmiente', 'Los doce cazadores', y otras muchas historias de los Hermanos Grimm[18]
  • Charm (julio de 2013, Gollancz Books), ISBN 978-0575093010.[43]
    • Charm es una recreación moderna de 'Cinderella story' ('Cenicienta').[43]
    • Reseña del editor: «Charm» is a beautifully illustrated retelling of the Cinderella story which takes all the much-loved elements of the classic fairytale (the handsome prince, the fairy godmother, the enchanted mouse, the beautiful girl and, of course, the iconic balls) and puts a modern spin on the characters, their motives and their desires… ; Traducción de la reseña: «Charm» es una obra magníficamente ilustrada, recreación moderna de la historia de «Cinderella» ('Cenicienta'), en donde se encuentran presentes todos los elementos del clásico cuento que ha gustado a numerosas y sucesivas generaciones (el hermoso príncipe, el hada madrina, el ratón encantado, la hermosa jovencita, y por supuesto, el fastuoso y animado baile); la escritora británica retoma estos elementos, dándoles un giro moderno tanto a los personajes, como a sus motivos y deseos…[43]
  • Beauty (octubre de 2013, Gollancz Books), ISBN 978-0575093058.[44]
    • Beauty es una recreación moderna de 'Sleeping Beauty story'.[44]
    • Reseña del editor: «Beauty» is a beautifully illustrated re-telling of the «Sleeping Beauty» story which takes all the elements of the classic fairytale that we love (the handsome prince, the ancient curse, the sleeping girl and, of course, the haunting castle) and puts a modern spin on the characters, their motives and their desires. It's fun, contemporary, sexy, and perfect for fans of 'Once upon a time', Grimm, 'Snow White and the huntsman', and more… ; Traducción de la reseña: «Beauty» es una obra magníficamente ilustrada, recreación moderna de la historia de «Sleeping Beauty» («La bella durmiente»), en donde se encuentran presentes todos los elementos del clásico cuento que ha gustado a numerosas y sucesivas generaciones (el apuesto príncipe, la antigua y perversa maldición, la jovencita dormida pero no muerta, y por supuesto, el inquietante y misterioso castillo); la escritora británica retoma estos elementos, dándoles un giro moderno tanto a los personajes, como a sus motivos y deseos. La narración es divertida, moderna, atractiva, y seguramente captará el interés de quienes gustan de las historias del tipo 'Érase una vez', tales como por ejemplo 'Blancanieves', 'Los doce cazadores', y otras muchas historias de los Hermanos Grimm[44]

Otras novelas editar

  • The Language of Dying (2009, PS Publishing) (2013, Jo Fletcher Books), ISBN 978-1782067542.[22][45]
    • The Language of Dying ('El Lenguaje de la Muerte') isn’t a book that I’d typically go out and look for. There are no wizards, a distinct lack of dragons, and swords are never wielded. And yet this book is about a battle, one that pits our protagonist against man’s greatest foe, a foe so stealthy, so devious that it can creep up on any of us or, as in this book, any loved one at any time. The book begins with our unnamed protagonist sitting beside her father’s bed considering how weak he has become in the short time since they found out lung Cancer had invaded his body. The book is written in first person, present tense and as if our protagonist was narrating her thoughts and feelings to her unconscious father (addressing the reader as ‘you’); the way I came to think of it was as though she is writing a letter to him to read when he reaches the afterlife… (traducción de la cita: El lenguaje de la muerte que en inglés se titula 'The Language of Dying', no es un libro que normalmente se busca, pues en él no hay ni magos ni dragones, y las espadas brillan por su ausencia. Y sin embargo, este libro trata de una batalla, una que enfrenta a nuestro protagonista contra el mayor enemigo del ser humano, un enemigo que de modo sigiloso, podría atacar e incluso vencer a cualquiera de nosotros o, como en esta narración, a cualquier ser querido en cualquier momento. La historia comienza con nuestro protagonista no particularmente identificado, que se sienta junto a la cama de su padre, observando lo débil que se ha puesto en el corto tiempo transcurrido desde que se enteraron que el cáncer de pulmón había invadido su cuerpo. El libro está escrito en primera persona y en tiempo presente, como si nuestro protagonista estuviera narrando sus pensamientos y sentimientos a su padre inconsciente (pero dirigiéndose al lector como "usted"); todo se pasa como si la protagonista estuviera escribiendo una carta al moribundo, para que éste la leyera cuando pasara a la otra vida…).[46]
  • The Death House (2015, Gollancz), ISBN 978-0575096875.[49][50]​ Fue publicada en español bajo el título La casa de la muerte por el sello Runas de Alianza Editorial.[51]
    • Reseña del editor: This is an exceptional, contemporary, heart-breaking novel. Toby's life was perfectly normal… until it was unravelled by something as simple as a blood test. Taken from his family, Toby now lives in the Death House; an out-of-time existence far from the modern world, where he, and the others who live there, are studied by Matron and her team of nurses. They're looking for any sign of sickness. Any sign of their wards changing. Any sign that it's time to take them to the sanatorium. No one returns from the sanatorium. Withdrawn from his house-mates and living in his memories of the past, Toby spends his days fighting his fear. But then a new arrival in the house shatters the fragile peace, and everything changes. Because everybody dies. It's how you choose to live that counts… ; traducción de la reseña: La obra señalada es una novela excepcional, contemporánea, que rompe el corazón del lector. La vida de Toby era perfectamente normal… hasta que se alteró y deshizo por algo tan simple como un análisis de sangre. Su familia entonces lo tomó a su cargo, y ahora Toby vive en una casa de muerte, una existencia fuera del tiempo y lejos del mundo moderno, donde él y los otros que viven allí, son estudiados por la matrona y su equipo de enfermeras. Se busca cualquier signo de enfermedad, cualquier signo en las salas y en los pacientes, cualquier señal de que es hora de llevar al sanatorio a los afectados. Pero nadie vuelve del sanatorio. Retirado compulsivamente de su casa y alejado de sus compañeros, y viviendo ahora de sus recuerdos sobre el pasado, Toby pasa sus días luchando contra su miedo. Pero entonces, una nueva llegada a ese lugar infernal, hace añicos la frágil paz y el sosiego allí reinante, y todo cambia, dado que finalmente todo el mundo termina muriendo. Después de todo, lo que se cuenta es la forma elegida para vivir…[50]
  • Behind Her Eyes (2017). Fue publicada en español bajo el título Detrás de sus ojos por Runas.[52]
 
The London Stone o La piedra de Londres.[53][54]

Obras publicadas con el seudónimo Sarah Silverwood editar

Con el seudónimo de Sarah Silverwood, la autora escribió narrativa de ficción orientada al público joven y adulto-joven.

Crónicas de Ninguna Parte editar

  • The Traitor's Gate (2011, Gollancz), ISBN 978-0-575-09534-2.[56]
    • Reseña del editor: It's Christmas-time, and Finmere Tingewick Smith (Fin to his friends) is back in Orrery House, with Christopher, one of his two best friends. They're there for the Initiation of the new Knights of Nowhere. The boys have tried to find some normalcy after their recent adventures, but they're badly missing Joe. He's stuck in the Nowhere, guarding two of the Five Eternal Stories that weave all the worlds together; they're held inside his own body. In the Somewhere, Christmas is a time of glad tidings and gifts and goodwill, Christmas trees, carols and the celebration of good things. But there is no Christmas in the Nowhere, and in both worlds, things are not as settled as they look, for Justin Arnold-Mather is getting ready to make his move. In the Nowhere, something is moving through the streets, attacking people - random victims - and leaving them mad and disfigured. And in Orrery House, a tiny crack has appeared in the Prophecy table. The Prophecy is coming alive. The battle lines will be drawn between even the closest of friends, for the fight is on. The Dark King is rising… ; Traducción de la reseña: Se acerca la Navidad, y Finmere Tingewick Smith (abreviado Fin para los amigos) está de vuelta en la Casa Orrery, con Christopher, uno de sus dos mejores amigos. Están allí para la ceremonia de iniciación de los nuevos Caballeros de Ninguna Parte. Los muchachos han tratado de encontrar algo de normalidad después de sus recientes aventuras, pero se sienten mal al faltarles Joe, quien está retenido y atascado en Ninguna Parte, guardando dos de las cinco eternas historias que se tejen en todos los mundos; pero no se comparten esas historias dentro de sus propios cuerpos. En Algún Lugar, la Navidad es una época de buenas nuevas y de regalos y de paz a las personas de buena voluntad, lo que incluye árboles de Navidad, villancicos, y celebraciones de las cosas buenas. Pero en Ninguna Parte no hay Navidad, y en ambos mundos, las cosas no son lo que parecen, y la madre de Justin Arnold se prepara para hacer su movimiento. En Ninguna Parte, algo se mueve a través de las calles, atacando a la gente, haciendo víctimas al azar, y dejando a muchos locos y desfigurados. Y en la Casa Orrery, una pequeña grieta ha aparecido en la Tabla Profética. La Profecía vuelve a la vida, y las líneas de batalla se dibujan separando a los amigos más cercanos, para una lucha continúa. El Rey Oscuro está creciendo y fortaleciéndose…
  • The London Stone (2012, Gollancz), ISBN 978-1780620671.[57]
    • Reseña del editor: The prophecy has come to pass. The London Stone has been stolen and the Dark King rules the Nowhere. Only Mona and the new Seer dare to stand against him, leading an underground rebellion in the frozen wasteland… but what chance do they have, against both the Army of the Mad and Arnold Mather's soldiers? There is still hope: if they can recruit a banished race to their cause, maybe Fin and his friends can force a final battle against the Dark King. But that aid will be hard-won, through an almost impossible quest, and even then there are no guarantees. It will come down to three friends, standing together against all odds. And fulfilling their destinies, whatever the cost… ; traducción de la reseña: La profecía se ha cumplido. La Piedra de Londres ha sido robada y el Rey Oscuro gobierna en Ninguna Parte. Sólo Mona y la nueva vidente se atreven a enfrentarse a él, lo que lleva a una rebelión bajo tierra en el desierto helado… pero ¿qué posibilidades tienen de vencer, al enfrentarse al ejército de los locos o al combatir a los soldados de Arnold Mather? Todavía hay esperanza : si es que pueden reclutar para su causa a una raza desterrada, entonces tal vez Fin y sus amigos puedan forzar una batalla final contra el Rey Oscuro. Pero esa ayuda será difícil de conseguir, pues la búsqueda se revela como casi imposible, e incluso en caso de lograrlo, no hay garantías de asegurarse el éxito. La ayuda quedará reducida a tres amigos, que se les unen contra todo pronóstico, y con ínfulas para enfrentar al destino, a cualquier precio…[57]

Recopilaciones de historias cortas editar

  • The Compartments of Hell, escrito conjuntamente con Paul Meloy en Black Static n° 20, historia que presenta un ambiente de pos-apocalipsis, en donde los únicos sobrevivientes fueron los que eran activos consumidores de opiáceos.[65][66]

Guiones para televisión editar

  • En 2012, Pinborough escribió Old School Ties, un episodio de la serie titulada 'New Tricks' (drama policial).[68]
  • En 2012 y 2013, también generó guiones para World Productions y ITV Global, actividad en la que pueden señalarse los títulos 'Fallow Ground' (1012) y 'M' (2013).[69][70]
  • También corresponde destacar los títulos 'Red Summer' (2012) de 'Blind Monkey Pictures' y 'Cracked' (2012) de 'Festival Film & TV'.[70]

Adaptaciones editar

El 1 de agosto de 2012, se anunció que el director Peter Medak estaba dispuesto y motivado para dirigir Cracked, cuyo guion estaría basado en la primera novela de Sarah Pinborough titulada The Hidden (en español: Lo oculto).[71][72][73]

Opiniones y críticas editar

  • Wisely, Pinborough opts to build suspense subtly, rather than bludgeon readers with horrific imagery or buckets of gore, giving this nicely executed, surprisingly moving ghost story an old-fashioned feel in the best possible sense (traducción a español: Sabiamente , Pinborough opta por crear suspenso en forma sutil, en lugar de impresionar a los lectores con horribles imágenes o con charcos de sangre, dando así a sus historias de fantasmas giros inesperados en ambientación antigua en el mejor sentido que fuera posible) – Comentario sobre The Taken en 'Publishers Weekly'.[74]
  • There are a lot of familiar elements here - small town in danger, ancient artefacts of power, with scripture and biblical beings co-opted into the mix… Pinborough deftly stage manages all of these favourite things, putting her own spin on the material and weaving a convincing back story that knits together scripture and mythology (traducción a español: Varios elementos comunes y familiares se reúnen aquí: pequeña ciudad en peligro, ancestrales mecanismos de poder y sometimiento con origen en referencias bíblicas… hábilmente Pinborough mezcla estos clásicos ingredientes temáticos, insertando su propia creatividad y su propio estilo en el material, y tejiendo una historia de fondo convincente combinando suspenso y mitología) – Comentario sobre Tower Hill (comentarista Peter Tennant) en 'Black Static'.[75]
  • There is plenty going on at street level… Troubled policeman, Cass, the core of the novel, is trying to solve a series of linked student suicides in what is a very good police procedural… What we have is a violent and dark novel that packs a wild set of ingredients between its covers… It wobbles occasionally (an omniscient violin playing tramp?) but it never falls… A remarkable achievement (traducción a español: Mucha actividad y nerviosismo en las calles… agentes de policía en problemas… y en el núcleo de la novela, se está tratando de resolver una serie de suicidios de estudiantes vinculados con lo que es un buen procedimiento policial… Lo que resulta es una novela violenta, oscura, salvaje… Por momentos la trama se tambalea, pero nunca cae… Un escrito notable que interesará) – Comentario sobre The Shadow of the Soul (comentarista Jim Steel) en 'British Fantasy Society Journal'.[76]
  • It might have been subtitled "Fifty Shades of White", or perhaps it could bear Mae West's classic line as a cover quote: "I used to be Snow White, but I drifted"; it's a slim, undemanding read, but loads of fun and very saucy with it (traducción al español: Podría haber sido titulada "Fifty Shades of White" ["Cincuenta tonos de blanco"], o tal vez podría haber quedado bien una cita en la portada tal como por ejemplo "I used to be Snow White, but I drifted" ["Usaba el color blanco nieve, pero en tonalidades muy cambiantes"]; redactada en estilo campechano y familiar, acercándose al lunfardo, permite una lectura fácil y poco exigente, y es muy divertida y entradora) – Comentario sobre Poison (comentarista David Barnett) en 'The Independent', 13 de abril de 2013.[77]
  • "Charm" was a light and frothy concoction, entertaining and true to the source material but with a subtext dealing with how fairy stories distort our expectations of reality (traducción al español: "Charm" fue una luz y una mezcla espumosa, entretenido y fiel al material original, pero con un trasfondo de cómo aceptar y entender los cuentos de hadas, siempre con aspectos que se apartan de nuestras visiones de la realidad) – Comentario sobre Charm (comentarista Peter Tennant) en 'Black Static'.[43][78]
  • In this chilling exploration of madness and evil, Pinborough excels at summoning up the bleak spirit of Victorian London’s mean streets and those forced to fight for survival there (traducción al español: La escritora en esta obra realiza una exploración profunda de la locura y el mal, sobresaliendo al evocar el espíritu sombrío de las calles del Londres victoriano, y obligando a los protagonistas a luchar por la supervivencia en dicho ambiente) – Comentario sobre Mayhem en 'Publishers Weekly'.[47][79][80]
  • But anyone who comes to this book with their expectations wide open will find a beautiful novel, short, sharp and told with painful honesty, which I would say is the product of a writer at the very top of her game, were it not evident from the quality of her prodigious output that Sarah Pinborough still has a way to go before she comes anywhere close to peaking (traducción al español: Cualquiera que venga a este libro con expectativas de abrir de par en par sus misterios, encontrará una hermosa y breve novela, aguda e inteligente, y afirmó con honestidad que la misma es producto de un escritor que expresa lo mejor de su juego, si es que lo que acabo de indicar no resultara evidente, al constatar la calidad y la extensión de la prodigiosa producción de Sarah Pinborough, quien aún tiene un camino por recorrer antes de alcanzar lo máximo de lo que ella es capaz) – Comentario sobre The Language of Dying (comentarista David Barnett) en 'The Independent', 7 de diciembre de 2013.[21][81]
  • British author Pinborough manages to make this deeply disturbing sequel to 2013’s Mayhem even bleaker and more unsettling than its predecessor… The author’s ingenuity in weaving her macabre plot becomes fully evident by the powerful, jaw-dropping end, and she skilfully instils fear in the reader even with innocuous phrases (traducción al español: La autora británica Sarah Pinborough logra transmitir y reambientar la obra 'Mayhem' —que en español significa 'Mutilación'— en una perturbadora secuela actualizada al año 2013, que resultó aún más sombría y más inquietante que su predecesora… el ingenio de la autora para tejer el nuevo y macabro enfoque, se torna evidente en el desenlace así como en la potencia de las situaciones que se plantean, incluso con habilidad infundiendo miedo en el lector aún con frases inocuas) – Comentario sobre Murder en 'Publishers Weekly'.[48][82]
  • Lo que más me llama la atención y que considero un error, es el prefacio. Nada más comenzar, su autora ya nos deja claro que habrá continuidad para esta novela, y otro detalle, es que a lo largo de ese párrafo, no deja de justificar el enfoque que ha dado a su obra […] "Muchos de los personajes que aparecen existieron de verdad… pero me he tomado ciertas libertades con ellos, con su vida privada y personalidad". Evidentemente, esta aclaración podía habérsela salteado y optar por crear personajes ficticios, como hacen cientos de autores, aunque sus obras citen algún hecho real. Considero innecesario fantasear con la vida de personajes reales, como es el protagonista, el Doctor Thomas Bond, cuando ese médico gracias a sus méritos policiales, se ha hecho un hueco en la historia. Cabe recordar que Thomas Bond está considerado como uno de los primeros perfiladores criminales. […] La mezcla de ficción entre los asesinatos de Jack el Destripador y el asesino del torso, no la convierten en una novela única, es tan solo una obra más de ficción entre muchas, y sinceramente, no sé de dónde va a sacar para hacer su anunciada secuela. Todos los hilos quedan cerrados en cuanto a ficción se refiere, obviamente, al no encontrarse jamás al asesino, y al igual que ocurrió con Jack el Destripador, la leyenda creada alrededor de esos personajes da para mucho, y ya sabemos que la imaginación de los escritores es inadotable. […] – Comentario sobre El Segundo Asesino (traducción al español de la obra 'Mayhem') en 'Susurros de Bibliotecas'.[83][84]
  • Los crímenes de Jack el Destripador han convertido Londres en un auténtico caos. Y resguardado a la sombra del asesino más famoso de todos los tiempos, uno aún peor ha cometido sus propios crímenes casi en secreto, al margen de las primeras páginas de los periódicos, con una crueldad inimaginable incluso para el más demente de los hombres. Este segundo asesino es más oscuro que el propio Jack, más imprevisible y, sobre todo, más frío. De hecho, ¿será posible que de algún modo los crímenes de Jack sean tan solo un efecto secundario de los de este monstruo? Esquisítamente ingeniosa, 'El Segundo Asesino' está muy por encima de otras novelas del género, gracias a la inteligencia narrativa de la autora y a su talento para recrear la atmósfera de la época. – Comentario sobre El Segundo Asesino (traducción al español de la obra 'Mayhem') en 'Editorial La Colmena'.[85]

Véase también editar

Referencias editar

  1. a b Sarah Pinborough (biografía y publicaciones), sitio digital 'Lecturalia'.
  2. Fiction Book Review: The Reckoning by Sarah Pinborough, sitio digital 'Publishers Weekly', ISBN 978-0-8439-5550-7.
  3. You’re ‘avin’ a laugh! – Twitter's Funniest Females, sitio digital 'GoHen Blog', 29 de abril de 2014.
  4. Festival Internacionale Sugarpulp 2014 Archivado el 14 de abril de 2016 en Wayback Machine., sitio digital 'Blog oficial del festival', 17 de septiembre de 2014.
  5. David Barnett, British Fantasy Award winner returns prize, sitio digital 'The Guardian', 6 de octubre de 2011.
  6. Biography on Sarah's Homepage Archivado el 15 de enero de 2010 en Wayback Machine., sitio digital de Sarah Pinborough.
  7. «Biography on Sarah Pinborough's Homepage». Archivado desde el original el 15 de enero de 2010. Consultado el 18 de marzo de 2016. 
  8. I've just realised that if I hadn't seen sense/got divorced today would have been my 14th wedding anniversary. Tweet 13.10.14
  9. I rarely base characters on people I know, but I had worked at a school on quite a tough estate for a few years so that probably fed into it a bit. Interview in Project:Torchwood.
  10. "Q & A with Sarah Pinbourough", Black Static, abril-mayo de 2010, p. 52.
  11. Sarah Pinborough : Novels, sitio digital oficial.
  12. Sarah Pinborough, sitio digital 'Gollancz blog'.
  13. Sarah Pinborough, Behind her Eyes, editor 'Harper Collins Publishers Limited', 2015, ISBN 0008131996 y 9780008131999.
  14. Sarah Pinborough, Beauty, editor 'Orion Publishing Group', 2013, ISBN 0575093056 y 9780575093058.
  15. Sarah Pinborough, The Reckoning, editor 'Dorchester Publishing', 2011, ISBN 1428517502 y 9781428517509.
  16. Sarah Pinborough, The Shadow of the Soul: The Dog-Faced Gods Book Two, editor 'Hachette UK', 2011, ISBN 0575089520 y 9780575089525 (texto en línea).
  17. Sarah Pinborough, The Chosen Seed, editor 'Penguin Publishing Group', 2013, ISBN 0425258505 y 9780425258507.
  18. a b c Sarah Pinborough, Poison, editor 'Hachette UK', 2013, ISBN 0575093005 y 9780575093003 (texto en línea).
  19. Sarah Pinborough, 13 Minutes, editor 'Orion Publishing Group, Limited', 2016, ISBN 1473214033 y 9781473214033.
  20. The Winners of the British Fantasy Awards 2010, sitio digital 'British Fantasy Society'.
  21. a b David Barnett, The Language of Dying, by Sarah Pinborough - Paperbacks review, sitio digital 'The Independent', 7 de diciembre de 2013.
  22. a b Sarah Pinborough, The Language of Dying, editor 'Hachette UK', 2013, ISBN 1782067558 y 9781782067559 (texto en línea).
  23. World Fantasy Convention, Award Winners and Nominees Archivado el 3 de junio de 2016 en Wayback Machine., sitio digital 'World Fantasy Award' (obra de Sarah Pinborough citada en '2009 World Fantasy Awards Ballot').
  24. World fantasy award nominations 2009, sitio digital 'SFBooks Reviews', agosto de 2009.
  25. Free story: Our Man in the Sudan, sitio digital de la autora, 21 de octubre de 2012.
  26. World Fantasy Award Nominee: "Our Man in the Sudan", sitio digital 'Adventures in reading, for the love of books', 24 de septiembre de 2009.
  27. De una entrevista del año 2010, en Black Static nº 16, p. 54 :
    Cita: When I was writing for Leisure that was more restrictive because they have a clear vision of their list. They are horror with a capital H and that is what their readers expect.
    Traducción al español: Cuando estaba escribiendo para 'Leisure' era más cuidadosa, ya que ellos tenían una clara visión de su lista: Terror escrito con mayúscula, ya que es lo que sus lectores esperaban.
  28. Sarah Pinborough, The Hidden, editor 'Leisure Books', 2004, ISBN 0843954809 y 9780843954807, reseña del editor: In this debut novel, a young woman with amnesia tries to rebuild her life, but she can't escape the evil forces calling to her from the other side of the mirror--or their warnings that something is coming for her, traducción de la reseña: En el comienzo de la obra, una mujer joven con amnesia intenta reconstruir su vida, pero algo interfiere y no puede escapar a las fuerzas del mal que la llaman desde el otro lado del espejo, ni a las preocupantes advertencias de que algo está viniendo por ella.
  29. Sarah Pinborough, The Reckoning, editor 'Leisure Books', 2005, ISBN 0843955503 y 9780843955507, reseña del editor: Robert returns home to put his past behind him and move on with his life, but before he can do that, he must confront an unspeakable evil, linked to his childhood, that has infected the town, causing its residents to commit random acts of violence, traducción de la reseña: Robert vuelve a casa tratando de olvidar y superar su pasado y conseguir seguir adelante con su vida, pero antes de poder cumplir con este anhelo, debe enfrentarse a un mal oscuro y difícil de describir, ligado a su infancia, y que ha infectado a la ciudad, impulsando a sus residentes a cometer actos de violencia al azar.
  30. Sarah Pinborough, Beeding Ground, editor 'Dorchester Publishing Company Incorporated', 2006, ISBN 0843957417 y 9780843957419, reseña del editor: Life was good for Matt and Chloe. They were in love and looking forward totheir new baby. But what Chloe gave birth to isn't a baby. It isn't even human. It's an entirely new species that uses humans only for food- and as hosts for their young. As Matt soons learns, though, he is not alone in his terror. Women all over town have begun to give birth to these hideous creatures, spidery nightmares that live to kill- and feed. As the infestation spreads and the countryside is reduced to a series of web-shrouded ghost towns, will the survivors find a way to fight back? Or is it only a matter of time before all of mankind is reduced to a Breeding Ground?, traducción de la reseña: La vida les sonreía tanto a Matt como a Chloe, pues estaban enamorados uno del otro, y miraban al futuro con alegría y confianza junto al nuevo bebé. Pero lo que Chloe había dado a luz no era un bebe, y ni siquiera era humano. Era una especie totalmente nueva que utilizaba al ser humano sólo para alimentarse de ellos y como organismo huésped para sus crías. Pero Matt pronto se da cuenta de que la pareja no enfrenta sola ese terror. Por toda la ciudad, las mujeres habían comenzado a dar a luz a estas horribles criaturas, que parecían ser arañas surgidas de horribles pesadillas, y cuyo propósito principal parecía ser matar y alimentarse. Al propagarse la epidemia, la zona queda reducida a una serie de pueblos fantasma envueltos en telarañas. ¿Podrán los sobrevivientes encontrar una manera de luchar contra esa plaga? ¿O solamente será una cuestión de tiempo antes de que toda la humanidad sea dominada y reducida a ser una especie de caldo de cultivo para la nueva especie?
  31. Sarah Pinborough, The Taken, editor 'Leisure Books', 2007, ISBN 0843958960 y 9780843958966, reseña del editor Thirty years ago, in the rural town of Watterrow, England, a beautiful, curly-haired 10-year-old named Melanie Parr suffered a fatal accident. Having used her angelic looks to hide a cruel, sociopathic personality, the girl delighted in tormenting her playmates, whose mothers decided to do something about it. Unfortunately for them, that "something" proved deadly. Even more unfortunate, Melanie's come back for revenge, thanks to "The Catcher Man," a benign entity that holds children in a state between life and death…, traducción de la reseña: Hacía treinta años, en la localidad rural de Watterrow, Inglaterra, una hermosa niña de pelo rizado de 10 años de edad, llamada Melanie Parr, había sufrido un accidente fatal. En efecto, después de haber utilizado su aspecto angelical para ocultar una personalidad en realidad cruel y asocial, la chica comenzó a deleitarse atormentando a sus compañeros de juego, cuyas madres advirtieron la maniobra y decidieron hacer algo al respecto. Pero por infortunio para todos, ese "algo" resultó mortal para Melanie. Peor aún fue lo que pasó después, ya que Melanie logró volver para buscar venganza, ayudada por el hombre guardián, una entidad en realidad benigna, que tiene la capacidad de mantener a los niños en un estado intermedio entre la vida y la muerte…
  32. Sarah Pinborough, Tower Hill, editor 'Leisure Books', 2008, ISBN 0843960523 y 9780843960525, reseña del editor: A charismatic new priest has come to 'Tower Hill'. A handsome new professor is teaching at the college. And a nightmare has settled over the town. A girl is found dead and mutilated - by her own hand. Another has slashed her face with scissors. Have the residents of Tower Hill all gone mad? Or has something worse –something unholy– taken over?, traducción de la reseña: Un nuevo y carismático sacerdote ha llegado a 'Tower Hill'. Un nuevo y guapo profesor está enseñando en la universidad. Y una pesadilla se ha apoderado de la ciudad. Una niña es encontrada muerta y mutilada, pero –por su propia mano—, y otro niño ha lastimado su propia cara con unas tijeras. ¿Es que acaso los residentes de 'Tower Hill' se han vuelto todos locos? ¿O acaso allí pasa algo peor, –algo profano– y sobrenatural?
  33. Sarah Pinborough, Feeding Ground, editor 'Leisure Books', 2009, ISBN 0843962933 y 9780843962932, reseña del editor: The spider creatures from "Breeding Ground" have begun to take over London. A small group of survivors tries to escape the city via an unused Underground tunnel, only to realize--too late--that the tunnel contains a storehouse for the spiders' food…, traducción de la reseña: Las criaturas arácnidas, partiendo de un "caldo de cultivo", han comenzado a hacerse cargo de Londres. Un pequeño grupo de supervivientes trata de escapar de la ciudad a través de un túnel subterráneo sin usar, sólo para darse cuenta –demasiado tarde– que el túnel contiene un almacén de alimentos de las arañas…
  34. Sarah Pinborough, Into the Silence (Torchwood), editor 'BBC', 2009, ISBN 1846077532 y 9781846077531.
  35. Sarah Pinborough, Torchwood: Long Time Dead, editor 'Random House', 2011, ISBN 1446417190 y 9781446417195 (texto en línea).
  36. Consequences (Torchwood #15), editor BBC Books', 2009.
  37. Sarah Pinborough, The Death House Archivado el 6 de octubre de 2014 en Wayback Machine., sitio digital 'David Higham'.
  38. Sarah Pinborough, A Matter of Blood, editor 'Gollancz', 2010, ISBN 0575089458 y 9780575089457.
  39. Sarah Pinborough, The Shadow of the Soul, editor 'Gollancz', 2011, ISBN 0575089490 y 9780575089495.
  40. Sarah Pinborough, The Chosen Seed, editor 'Gollancz', 2012, ISBN 0575089547 y 9780575089549.
  41. An Independent on Sunday Book of the Year 2012, sitio digital 'Independent'.
  42. British Fantasy Society, Journal Autumn 2011, p. 29.
  43. a b c d Charm, editor 'Hachette UK', 2013, ISBN 0575093048 y 9780575093041 (texto en línea).
  44. a b c Sarah Pinborough, Beauty, editor 'Hachette UK', 2013, ISBN 0575093080 y 9780575093089 (texto en línea).
  45. Sarah Pinborough, The Language of Dying, cover art and synopsis reveal, sitio digital 'Upcoming4', 28 de mayo de 2013.
  46. 'The Language of Dying', by Sarah Pinborough, sitio digital 'Fantasy faction', 18 de diciembre de 2013.
  47. a b c d Sarah Pinborough, Mayhem, editor 'Quercus Publishing Plc', 2014, ISBN 1780871287 y 9781780871288 (comentario del editor: Cuando un torso humano en descomposición se le presenta en la bóveda central de Scotland Yard, el Dr. Thomas Bond, médico de la policía, no tardó mucho en darse cuenta de que había una segunda fuente de horror y muerte, en esa ciudad donde sólo unos días antes, Jack el Destripador asesinara brutalmente a dos mujeres en una misma noche. Detrás de esta espantosa e inquietante posibilidad, aparentemente se encontraba la mano de un asesino frío y calculador, que no sentía correr por sus venas la adrenalina que posiblemente sí guiaba al asesino Jack. Y a medida que más y más torsos sin cabeza y sin miembros eran encontrados en los alrededores del río Támesis, el Dr. Bond se obsesionaba más y más con encontrar a este nuevo asesino. Y mientras sus investigaciones avanzaban, el empeñoso e infatigable detective más y más se preguntaba : ¿es un hombre pervertido que ha traído el caos a las calles de Londres, o es un monstruo infernal? ; texto de la novela en línea).
  48. a b c Sarah Pinborough, Murder, editor 'Quercus Publishing, 2014, ISBN 178087233X y 9781780872339.
  49. 'Stay With Me' by Sarah Pinborough, cover art and synopsis, sitio digital 'Upcoming4', 24 de julio de 2014.
  50. a b Sarah Pinborough, The Death House, editor 'Hachette UK', 2015, ISBN 057509706X y 9780575097063 (texto en línea).
  51. «La casa de la muerte». Alianza Editorial. Consultado el 24 de julio de 2019. 
  52. «Detrás de sus ojos». Alianza Editorial. Consultado el 24 de julio de 2019. 
  53. Jorge Álvarez, La misteriosa Piedra de Londres, un pedazo de historia en medio de la ciudad, sitio digital 'La brújula verde', 6 de agosto de 2015.
  54. La Piedra de Londres, un viaje al misterio, sitio digital 'Viajes Ocultos', 20 de febrero de 2013.
  55. Sarah Silverwood, The Double-Edged Sword: The Nowhere Chronicles Book # One, editor 'Gollancz', ISBN 0575095296 y 9780575095298.
  56. Sarah Silverwood, The Traitor's Gate: The Nowhere Chronicles Book # Two, editor 'Hachette UK', 2011, ISBN 0575095342 y 9780575095342 (texto en línea).
  57. a b Sarah Silverwood, The London Stone: The Nowhere Chronicles Book # Three, editor 'Hachette UK', 2012, ISBN 1780620691 y 9781780620695 (texto en línea).
  58. Waiting for October, 2013, ISBN 1301658863 y 9781301658862.
  59. Jeffrey Thomas, sitio digital oficial del autor.
  60. Waiting For October, by Adam Pepper, Sarah Pinborough, Jeff Strand, and Jeffrey Thomas, sitio digital 'Dark Arts Books', 2007, ISBN 0-9779686-1-8.
  61. Hellbound Hearts, by Paul Kane and Marie O'Regan, sitio digital 'Good Reads', 2009, ISBN 9781439140901.
  62. Sarah Pinborough, Zombie Apocalypse Diary Entry #1, sitio digital 'Good Reads', 13 de abril de 2013.
  63. Sarah Pinborough, Zombie Apocalypse Diary Entry #2, sitio digital 'Good Reads', 10 de abril de 2013.
  64. Stephen Jones, Zombie Apocalypse!, editorial 'Hachette UK', 2014, ISBN 1472110803 y 9781472110800 (texto en línea).
  65. Black Static n° 20, diciembre2010/enero2011, p. 10.
  66. Consultar pregunta 6 en Musings of the Monster Librarian.
  67. Jonathan Oliver, House of Fear, editorial 'Solaris', 2011, ISBN 1849972974 y 9781849972970 (texto en línea).
  68. Old School Ties (2012), sitio digital 'IMDb'.
  69. About Sarah Pinborough, sitio digital oficial de la autora.
  70. a b Sarah Pinborough, Writer, sitio digital 'United Agents'.
  71. Director Peter Medak Has Finally Cracked Up, sitio digital 'Dread Central'.
  72. The Hidden (1987), sitio digital 'IMDb'.
  73. The Hidden (2012), sitio digital 'IMDb'.
  74. Fiction Book Review: The Taken by Sarah Pinborough (ISBN 978-0-8439-5896-6), sitio digital 'Publishers Weekly', 4 de enero de 2007.
  75. [http: Black Static #7: Transmissions from Beyond (Black Static Horror and Dark Fantasy Magazine Book 2008)], espacio digital 'Amazon', p. 29.
  76. BFS Journal Autumn 2011, p. 29.
  77. David Barnett, Review: Poison, by Sarah Pinborough, sitio digital 'The Independent', 13 de abril de 2013.
  78. Black Static nº 37, noviembre/diciembre 2013, p. 92.
  79. Fiction Book Review: 'Mayhem' by Sarah Pinborough (editor 'Quercus'), sitio digital 'Publishers Weekly', ISBN 978-1-62365-086-5.
  80. 'Mayhem' by Sarah Pinborough, sitio digital 'Fantasy faction', cita: You think you know about the Ripper? Well you don’t know Jack (traducción de la cita: ¿Crees que sabes sobre el Destripador? Entonces, no conoces realmente a Jack)
  81. Sarah Pinborough, The Language of Dying, editor 'Quercus Publishing', 2013, ISBN 1782067558 y 9781782067559.
  82. Fiction Book Review: Murder by Sarah Pinborough (editor 'Quercus'), sitio digital 'Publishers Weekly', ISBN 978-1-62365-866-3.
  83. El Segundo Asesino, de Sarah Pinborough, sitio digital 'Susurros de Bibliotecas', 18 de septiembre de 2014.
  84. Sarah Pinborough, El Segundo Asesino, editor 'Hidra', 2013, ISBN 8415709528 y 9788415709527.
  85. El Segundo Asesino, de Sarah Pinborough Archivado el 8 de mayo de 2016 en Wayback Machine., sitio digital 'Editorial La Colmena', noviembre de 2013.

Enlaces externos editar