SINCERAMENTE PIDO NUEVAMENTE EL DESBLOQUEO DE ESTE SEÑOR ,AL PARECER ESTA EN CONTRA MIO ,EL HACE LAS COSAS MAL TAMBIÉN POR EJEMPLO CON RESPECTO A LO DE LOS IDIOMAS QUE SE HABLAN EN CADA PROVINCIA ARGENTINA ADEMÁS DEL CASTELLANO AÚN PERDURAN LAS LENGUAS INDIGENAS EN CIERTAS ZONAS HABLADAS POR LA MAYORIA DE LAS PERSONAS Y JUSTAMENTE SIN SER TODOS INDIGENAS.O SEA NO QUIERE DECIR QUE DENTRO DE TODA ARGENTINA UNO NO PUEDA HACERSE ENTENDER EN CASTELLANO SALVO QUE UNO VAYA A UNA ZONA DONDE SEA UNA TRIIBU INDIGENA SALVAJE,PERO SINCERAMENTE SE DEL TEMA Y POR ESO LO EDITO TENGANLO EN CUENTA NO ESTOY INVENTANDO HAY QUE TENER EN CUENTA NUESTRAS VERDADERAS RAICES Y NO RENEGAR DE ELLAS MUCHAS GRACIAS.


Re: Es dable dudar de la sinceridad de quien edita reincidentemente y alegremente (como el que ha gritado en el mensaje anterior) que en las provincias argentinas de Córdoba y de Corrientes hay clima tropical (no tiene la más mínima idea de los climas argentinos); estoy en contra de todo vándalo y de todo el que ponga información falsa ya que con eso sabotea Wikipedia.
¿En qué zonas de Argentina perduran las lenguas indígenas?...Si somos exactos con la palabra indígenas de Argentina son puntos muy locales mínimos (con unos pocos miles de hablantes): algunos Wichi, Aoniken, Moqoit, Qom, Nivakle hablan aún sus idiomas ancestrales muy mezclados con el español; por otra parte tan poco conocimiento tiene de la realidad Argentina que habla de «tribus indígenas salvajes»: ya que... En Argentina no hay ninguna tribu indígena salvaje.
Pero decir que el quechua es indígena ya es una equivocación (el adjetivo es suave) muy grave: el quechua es indígena de Perú y se expandió por invasión militar en el s XV d.C. y luego mediante los españoles como lengua general hasta ciertos territorios que hoy corresponden al NOA. En el actual territorio de Argentina las lenguas quechuas son habladas en zonas fronterizas de Jujuy y de Salta con Bolivia y una lengua muy diferenciada del quechua típico es la lengua quichua santiagueña hablada por un poco de gente bilingüe (también habla usualmente el español castellano) en el centro de la Provincia de Santiago del Estero. Lo cierto es que actualmente es posible que las variantes peruanas y bolivianas de quechua tengan cientos de miles de hablantes en el Gran Buenos Aires debido a la masiva migración de bolivianos y peruanos aproximadamente a partir de 1995, en todo caso esos bolivianos y peruanos usan principalmente el español.
En la mayor parte de Salta el quechua no es hablado (reitero: en la Provincia de Salta solo es relativamente frecuente en zonas limítrofes con Bolivia) y en cambio en Tucumán NO ha sido y NO es idioma nativo como pretende imponernos el anónimo (los tucumanos desconocen el quechua o el aimara [sic: aimara con 'i' ya que así se pronuncia con diptongación]).
Que alguien diga que en Tucumán "uno de los idiomas usuales es el quechua" o que "en la provincia argentina de Córdoba hay clima tropical" hace dudar muchísimo de que "el sincero conocedor" sea argentino. Esas invenciones obviamente no pueden tener referencias verificables ni fuentes fiables ya que...precisamente...: son invenciones. Muchas gracias.-- José "¿y usted qué opina?" 07:58 30 abr 2015 (UTC)Responder


Esta es la página de discusión de un usuario anónimo que aún no ha creado una cuenta o no la usa. Por lo tanto, tenemos que usar su dirección IP numérica para identificarlo. Una dirección IP puede ser compartida por varios usuarios. Si eres un usuario anónimo y crees que se han dirigido a ti con comentarios improcedentes, por favor crea una cuenta o entra para evitar confusiones futuras con otros usuarios anónimos.