Hola, 99.56.72.50. Te agradeceré que no edites arbitrariamente los artículos; otros editores deben perder tiempo valioso en revertir tus acciones y empaña la imagen que pueda hacerse de Wikipedia un visitante ocasional. Recuerda además que las ediciones arbitrarias pueden ser consideradas un acto de vandalismo (lo que nos obligaría a bloquearte). Puedes visitar la página de ayuda para informarte y tienes la zona de pruebas para hacer ensayos de edición. Gracias. --NicolasAlejandro (discusión) 22:54 12 mar 2010 (UTC)Responder

Pues el título Charlotte's Web 2: Wilbur's Great Adventure es correcto, ya que existen dos traducciones en español, una para españa (como este caso) y otra para Hispanoamérica, por eso sus cambios han sido revertidos, Saludos. --Chico512  01:02 11 sep 2010 (UTC)Responder
En España es La telaraña de Carlota, pero en Hispoamérica es "La telaraña de Charlotte", y al haber dos títulos en español el articulo debe llevar el título original. Saludos. --Chico512  01:06 11 sep 2010 (UTC)Responder
Esta correct oel título. Saludos. --Chico512  01:11 11 sep 2010 (UTC)Responder

Esta es la página de discusión de un usuario anónimo que aún no ha creado una cuenta o no la usa. Por lo tanto, tenemos que usar su dirección IP numérica para identificarlo. Una dirección IP puede ser compartida por varios usuarios. Si eres un usuario anónimo y crees que se han dirigido a ti con comentarios improcedentes, por favor crea una cuenta o entra para evitar confusiones futuras con otros usuarios anónimos.