EternamenteAprendiz
La misma enfermedad tiene diferentes nombres
editarDesgraciadamente en medicina continuamos con el problema de la nomenclatura. En este caso la misma enfermedad tiene varios nombres. Puedes ver los diferentes sinónimos aquí. [OMIM]. Por lo tanto hemorragia cerebral hereditaria con amiloidosis y angiopatía amiloide cerebral que ya existía como artículo en wikipedia, son dos nombres distintos que designan a la misma enfermedad. He escrito numerosos artículos sobre enfermedades raras y antes de confeccionarlos es preciso asegurarse de que no existen bajo otro nombre. En tal caso lo correcto sería que todos los nombres enlacen a la denominación más usual. Un saludo y suerte con tus ediciones. --Posible2006 (discusión) 19:45 21 jul 2016 (UTC)
Sobre seminonma
editarDebe saber que el seminoma es un tumor maligno típico del testículo, pero que en ocasiones se presenta fuera de este órgano. Existen seminomas mediastinicos que pueden presentarse en ambos sexos aunque son mucho más frecuentes en varones. Un saludo y suerte con tus ediciones. --Posible2006 (discusión) 11:43 22 jul 2016 (UTC)
Sobre ayuda para pulir contenido en español
editarHola. He visto que tienes interés en participar editando en Wikipedia en español, aunque claro, al ser tu idioma nativo el portugués, necesitas ayuda para pulir tu estilo.
Por un lado, te ofrezco mi colaboración en relación a esta tarea, tanto en lo que respecta a cualquier tipo de artículos en español, como particularmente en relación a artículos sobre mujeres y sobre el feminismo.
Por otro lado, y en relación a dudas puntuales, te diré que uso de vez en cuando algún taller idiomático, organizado dentro del marco de Wikipedia.
Mira en particular estas páginas digitales.
Yo he consultado particularmente el taller de francés, pues de vez en cuando en un wikiartículo de francés ponen expresiones del francés antiguo, y como te imaginarás, frente a esto me quedo totalmente desconcertado, sin saber cómo traducir esa palabra o expresión al español, pues fuera de mi idioma nativo, mi nivel en idiomas no es de lo mejor.
Una tercera línea en la que tal vez pueda darte una mano es en cuanto a Wikidata. Si participas en el concurso "La mujer que nunca conociste", supongo te orientarás a hacer una versión bilingüe español-portugués de los artículos que desarrolles, y para eso conviene que enlaces ambas versiones hermanas a través de Wikidata.
A tus órdenes sobre lo que tú puedas necesitar o requerir.