Pruebas de edición

editar
 

Hola, Momo´s broom. Estamos encantados de que Wikipedia haya atraído tu atención y de que te hayas interesado en aprender a editar en ella. La prueba de edición que has hecho funcionó; sin embargo, deberías tener en cuenta que el objetivo de este proyecto es desarrollar una enciclopedia fiable y completa que todos puedan consultar. Tu edición afectaba al contenido, por lo que ha sido retirada.

Si quieres aprender a editar en Wikipedia, la zona de pruebas está a tu disposición. Si tus comentarios eran específicos a un artículo el sitio correcto es la página de discusión del mismo. Estaríamos encantados de contar contigo como colaborador del proyecto; consulta el artículo sobre Wikipedia y nuestra página de bienvenida para más información. Gracias. Salvador   (Diálogo) 20:38 5 sep 2015 (UTC)Responder

Pecados capitales

editar

Hola Momo's broom. Un gusto ver que tienes entusiasmo por escribir en Wikipedia. Sin embargo, los contenidos aportados a los artículos deben tener un poco más de rigor. Me refiero a que en nuestras políticas internas no se acepta incluir opiniones personales o ensayos propios sobre los temas a tratar, como lo hiciste en el artículo sobre los "Pecados capitales". Puedes leer sobre esto en Wikipedia:Lo que Wikipedia no es y Wikipedia:Fuente Primaria. El contenido aportado debe incluir referencias verificables que sustenten lo dicho, sobre esto: Wikipedia:Referencias. Muchas gracias por intentar echar una mano. Espero seguirte viendo por acá. Saludos. --Salvador   (Diálogo) 20:44 5 sep 2015 (UTC)Responder

Traducción incompleta en Cuarto de Isabel

editar
 

Hola, Momo´s broom. El artículo Cuarto de Isabel en el que colaboraste necesita un repaso lingüístico para cumplir con la política correspondiente de Wikipedia. Posiblemente se trate de un artículo cuya traducción está por terminar, debido a lo cual ha sido modificado o marcado con la plantilla {{traducción incompleta}}.

Durante la edición se recomienda no dejar a la vista textos en el idioma original del artículo al grabarlo, para lo que el texto en dicho idioma debe incluirse entre los siguientes corchetes: . De esta forma, se evita que, durante el desarrollo del artículo, el posible lector invitado o colaborador en el proyecto, como es el caso de los patrulleros o revisores, obtengan una visión del artículo ofuscada debido a las partes sin traducir. Finalmente, una vez que los textos en el idioma original han sido traducidos, deben eliminarse del artículo. Para más información, puedes consultar Cómo traducir un artículo

No se considera una buena práctica retirar esa plantilla sin antes haber llegado a un acuerdo con el usuario que la colocó o con un usuario que goce de la confianza de la comunidad (ej. un bibliotecario). Gracias por tu comprensión. EpiKzo (discusión) 19:00 2 ago 2016 (UTC)Responder

Traducción incompleta en Last Gasp (Inside No. 9)

editar
 

Hola, Momo´s broom. El artículo Last Gasp (Inside No. 9) en el que colaboraste necesita un repaso lingüístico para cumplir con la política correspondiente de Wikipedia. Posiblemente se trate de un artículo cuya traducción está por terminar, debido a lo cual ha sido modificado o marcado con la plantilla {{traducción incompleta}}.

Durante la edición se recomienda no dejar a la vista textos en el idioma original del artículo al grabarlo, para lo que el texto en dicho idioma debe incluirse entre los siguientes corchetes: . De esta forma, se evita que, durante el desarrollo del artículo, el posible lector invitado o colaborador en el proyecto, como es el caso de los patrulleros o revisores, obtengan una visión del artículo ofuscada debido a las partes sin traducir. Finalmente, una vez que los textos en el idioma original han sido traducidos, deben eliminarse del artículo. Para más información, puedes consultar Cómo traducir un artículo

No se considera una buena práctica retirar esa plantilla sin antes haber llegado a un acuerdo con el usuario que la colocó o con un usuario que goce de la confianza de la comunidad (ej. un bibliotecario). Gracias por tu comprensión. EpiKzo (discusión) 19:01 2 ago 2016 (UTC)Responder

Traducción automática en Last Gasp (Inside No. 9)

editar

Hola, Momo´s broom. El artículo Last Gasp (Inside No. 9) en el que colaboraste necesita un repaso lingüístico profundo para cumplir con la política correspondiente de Wikipedia. Posiblemente se trate de una traducción automática, debido a lo cual ha sido modificado o marcado con la plantilla {{autotrad}}. Si no se introducen mejoras en el artículo, puede ser borrado en un plazo de un mes.

No se considera una buena práctica retirar la plantilla sin antes haber llegado a un acuerdo con el usuario que la colocó o con un usuario que goce de la confianza de la comunidad (ej. un bibliotecario). Si, a pesar de toda esta información, sigues teniendo alguna pregunta, no dudes en dejar un mensaje en mi discusión, o bien, buscar a un tutor del programa de tutoría que te ayude con todo lo que necesites. Un cordial saludo. Alelapenya (discusión) 09:03 6 abr 2017 (UTC)Responder