Phibsborough/Phibsboro editar

He mirado mi plano del Ordnance Survey y me aparece como Phibsborough, Phibsborough Rd., etc. Pero me parece recordar que cuando paso con el bus he visto carteles tipo Phibsboro Rd. Mirando en la web del Dublin City Council aparece Phibsboro (http://www.dublincity.ie/YourCouncil/LocalAreaServices/CentralArea/Pages/CentralArea.aspx). El domingo podré comprobar lo de los carteles "in situ", así que por la noche te podré responder, si te parece bien. Saludos!L'irlandés (discusión) 20:25 6 ene 2012 (UTC)Responder

Sí, es un poco un lío, usted ve las ortografías diferentes en lugares diferentes. El sitio web oficial del gobierno irlandés para los nombres de lugares, Placenames Database of Ireland (base de datos de nombres geográficos de Irlanda), muestra el nombre de "Phibsborough" (porque es una w: borough). Si usted visita el mapa de Phibsborough en el sitio web de Ordnance Survey (los creadores de mapas oficiales del gobierno), usted lo verá escrito "Phibsborough Road", también. Por favor, pregunte si usted necesita más explicaciones, y gracias. O'Dea (discusión) 12:03 7 ene 2012 (UTC)Responder
Hoy he vuelto a pasar por el barrio, los carteles de la calle aparecen como Phibsborough Rd., y el resto de cartelería de tiendas, el centro comercial, los pubs y las paradas de Dublin Bus aparecen como Phibsboro. Creo que dado que en el mapa del Ordnance Survey y en la web de logainm.ie que has puesto aparece como Phibsborough, y en el resto de lugares aparece comunmente Phibsboro (incluyendo el Dublin City Council o Dublin Bus), lo mejor será trasladar el artículo a "Phibsborough" e indicar que "a menudo" se conoce/escribe "Phibsboro", dejando Phibsboro como redirección. ¿Estás de acuerdo? (Por cierto, si te es más cómodo escribir en inglés por mí no hay problema). Saludos!L'irlandés (discusión) 20:23 8 ene 2012 (UTC)Responder
Sí, eso es bueno. Gracias por su ayuda. O'Dea (discusión) 23:49 8 ene 2012 (UTC)Responder
Al ir a realizar el traslado he visto que "Phibsborough" ya existe como redirección a "Phibsboro", así que un bbliotecario tendrá que borrarlo primero. He dejado un aviso en el tablón de anuncios de los bibliotecarios para que ellos se encarguen. Saludos!L'irlandés (discusión) 16:35 9 ene 2012 (UTC)Responder
Gracias. Se cambia de nombre ahora.O'Dea (discusión) 06:17 10 ene 2012 (UTC)Responder

Mapa de la Resolución editar

Hola! Gracias por el aviso. Ya corregí la imagen. Saludos, B1mbo   (¿Alguna duda?) 05:38 30 nov 2012 (UTC)Responder

Gracias, B1mbo. O'Dea (discusión) 12:14 2 dic 2012 (UTC)Responder