Hola, Victor80. Te damos la bienvenida a Wikipedia en español
Gracias por participar en el proyecto. Esperamos que la colaboración te resulte agradable y que aproveches tu estancia por aquí.
Wikipedia en español es una enciclopedia de contenido libre que surgió en mayo de 2001; desde entonces se han establecido varios principios definidos por la comunidad. Por favor, tómate un tiempo para explorar los temas siguientes, antes de comenzar a editar en Wikipedia.
Wikipedia:Los cinco pilares
Los cinco pilares de Wikipedia.
Principios fundamentales del proyecto
.
Ayuda:Contenidos
Ayuda.
Manual general de Wikipedia
.
Ayuda:Tutorial
Tutorial.
Aprender a editar paso a paso en un instante
.
Wikipedia:Zona de pruebas
Zona de pruebas.
Para que realices pruebas de edición
.
Wikipedia:Programa de tutoría
Programa de tutoría.
Solicita ayuda personalizada en tus primeros pasos
.
Ayuda:Cómo se edita una página
Aprende a editar páginas.
Guía de edición de páginas wiki
.
Wikipedia:Lo que Wikipedia no es
Cosas que no se deben hacer.
Resumen de errores más comunes a evitar
.
Ayuda:FAQ
Preguntas más frecuentes.
Preguntas que toda la gente hace
.
Wikipedia:Políticas
Las políticas de Wikipedia.
Estándares y reglas aprobadas por la comunidad
.
Wikipedia:Café
Café.
Donde puedes preguntar a otros wikipedistas
.

Ésta es tu página de discusión, en la cual puedes recibir mensajes de otros wikipedistas. Para dejar un mensaje a otro wikipedista debes escribir en su página de discusión, si no, no será notificado. Al final del mensaje debes firmar escribiendo cuatro ~~~~ o presionando el botón mostrado en la imagen. Recuerda que los artículos no se firman.


Esperamos que pases buenos momentos en Wikipedia. Chuck Norris Cuéntamelo todo 09:07 17 ene 2008 (UTC)Responder

Por favor:

Antes de editar una página y cambiar una gran parte de su edición anterior entra en su página de discusión y aporta las razones que te llevan a pensar que la actual redacción es errónea, aportando fuentes contrastables.

No olvides firmar tus opiniones en las páginas de discusión.FCPB (discusión) 15:39 6 mar 2008 (UTC)Responder

Castilla y León editar

Muchas gracias.

De paso que arreglas esas referencias no te olvides de poner en que comunidad autónoma está la Provincia de León, no vaya a ser que alguno no la encuentre.FCPB (discusión) 16:48 9 may 2008 (UTC)Responder

Perdona, te lo recordé porque vi que alguna vez solo ponías provincia de León.
Tal vez deberíamos llegar a un acuerdo ¿o prefieres que sigamos?FCPB (discusión) 16:53 9 may 2008 (UTC)Responder
Entendido. ¿Tal vez quieres insinuar que no lo he hecho? Pensaré bien, que lo has dicho de buena fe. Siempre he seguido las normas de Wikipedia (menos errores de novato). Apúntatelo y no borres solicitudes de referencias ni edites (se supone que una parte importante cantidad o por su significación o controversia) sin entrar en la página de discusión.FCPB (discusión) 17:07 9 may 2008 (UTC)Responder

Provincia del Vierzo editar

No has visto la plantilla que hay arriba. Sigue las nomas que pides a los demás y no edites unilateralmente.FCPB (discusión) 17:03 9 may 2008 (UTC)Responder

Te repito lo dicho arriba.Apúntatelo y no borres solicitudes de referencias ni edites (se supone que una parte importante cantidad o por su significación o controversia) sin entrar en la página de discusión. Si editas una edición a la que le quitas datos, sin saber porque (¿tal vez porque te gusta más?) y a la que le faltan referencias (P.Ej: se cambia de 1780 a 1785 sin dar referencias) empobreces Wikipedia. Entra en la página de discusión y propón tu edición.FCPB (discusión) 17:20 9 may 2008 (UTC)Responder

Provincia de Zamora editar

Buenas tardes; la apostilla que hiciste cambiando “En Sanabria y Las Portillas, se habla también gallego [1] [2] [3] [4] [5]” por En Sanabria y Las Portillas, se habla también gallego fuertemente influenciado por el leonés.[1] [2] [3] [4] [5]” está totalmente fuera de lugar, es innecesaria, falsa y huele a rabieta cuya causa ignoro. No aportas, además la más mínima prueba de nada y puedes confundir al lector. Te comento:

1) Para empezar colocas las notas que yo incluí por requerimiento como si fueran probatorias de tu afirmación de que “está FUERTEMENTE influenciado por el leonés”, cuando éstas no se refieren a tu apostilla (más bien la echan abajo) y se corresponden con la afirmación verídica y NEUTRA de que “... se habla también gallego”, y ahí deberían estar, no en tu afirmación, pues no se corresponden con ella.

2) Mis orígenes familiares son bercianos, y tengo además fortísimos y antiguos lazos con la alta Sanabria zamorana , y además como filóloga especializada en dialectología, creo que estoy en condiciones de decirte (aunque seguramente lo sepas) que el gallego que se habla en el pequeño rincón de las portelas zamoranas es el más puro de todo el gallego que se habla fuera de las fronteras de Galicia: fíjate en el archiconocido detalle de que son precisamente los habitantes de Lubián, Hermisende, Porto, Pías, Vilanova da Serra, Barjas, Hedroso, etc. los únicos hablantes de gallego de fuera de Galicia que le llaman gallego a lo que hablan.

3) Los rasgos leoneses del gallego de la Alta Sanabria (ayuntamientos de Lubián, Pías, Porto, Hermisende) son absolutamente inexistentes, y me remitiré más abajo a la bibliografía dialectológica especializada y los atlas lingüísticos que no dejan lugar a la más mínima duda.

4) No encontramos diptongaciones de –e- y de –o-, ni mucho menos ante yod (que es uno de los rasgos fundamentales del leonés). Coserva las vocales abiertas y cerradas del gallego y el acento de sus hablantes es marcadísimamente gallego. El léxico es radicalmente gallego. Quizás confundes, entonces, “influencia, FUERTE, del leonés” con “castellanismo”, que es lo que tiene ocmo todoas las lenguas cooficiales de España, que cuentan como es natural con un mayor o menor número de castellanismos: pero desde luego, la condición serrana y aislada de la Alta Sanabria hizo que precismante su gallego esté generalmente considerado como el más puro a este respeto. Si está comumente aceptado que el gallego de asturias está fuertemente influenciado por el astur-leonés, o que el del Bierzo tiene ciertas influencias del leonés (que se acentuán a medida que avanzamos hacia el Este), con el gallego de zamora no se puede decir lo mismo, pues esta FUERTE influencia es simplemente inexistente.

3) Para afirmar lo que dijiste con tu apostilla deberías pasarte unos días entre los paisanos de Lubián, por ejemplo, beber en su Fonte Arbela, pasear por sus “teixedais do Boullanzo”, mamar del habla de la mayoría de sus vecinos y compararla con la otros pueblos que sí son se habla leonesa. Además deberías también leer la bibliografía dialectológica especializada, con contundentes afirmaciones a este respeto hecha por ilustres personalidades tan poco sospechosas de mentir (Menéndez Pidal, Fritz Kruger...), y echarle una ojeada a los atlas lingüísticos, que son absolutamente indicativos de la lengua que allí se habla: te reto a que te cojas el atlas lingüístico de Castilla y León, el atlas lingüístico de la península ibérica (ALPI) o el magno (son 6 tomos) atlas lingüístico del gallego (ALGa) y que encuentres un sólo rasgo lingüístico que refute tu teoría de que el gallego de la alta Sanabria tiene una “FUERTE influencia del leonés”; si lo consigues te nombraría como candidato al premio Nóbel de lingüística (que no existe, por cierto).

Te podría poner una larga lista de bibliografía (aparte de los atlas citados) que echaría abajo de un plumazo tan extraña afirmación tuya. Para empezar voy a revertir tu cambio (y debí hacerlo sin preocuparme de haberte justificado nada). En el momento en que poseas las pruebas que confirmen que el gallego de la alta Sanabria (Porto, Pías, Hermisende, Lubián) está FUERTEMENTE influenciado por el leonés y puedas poner en referencias (notas) la bibliografía contrastada y fiable que pruebe esa afirmación, entonces admitiré tu cambio, pero mientras tanto el peso de la neutralidad y veracidad recae sobre mí. Te corresponde a ti probar lo contrario.

Por cierto, aprovecharé de paso para reestructurar un poco la frase, la cual me parece un poco engorrosa de leer.

Un saludo.

Susana Freixeiro