Archivo:Structural analysis of an ambiguous spanish sentence.svg

Ver la imagen en su resolución original ((Imagen SVG, nominalmente 251 × 252 pixels, tamaño de archivo: 2 kB))

Descripción
English: Structural analysis of an ambiguous spanish sentence: Pepe vio a Pablo enfurecido (interpretation1: When Pepe was angry, then he saw Pablo / interpretation2: Pepe saw that Pablo was angry). Here, the syntactic tree in figure represents interpretation 1.
Fecha
Fuente Trabajo propio, created with the help of phpsyntaxtree
Autor Davius
Permiso
(Reutilización de este archivo)
Public domain Yo, el titular de los derechos de autor de esta obra, lo libero al dominio público. Esto aplica en todo el mundo.
En algunos países esto puede no ser legalmente factible; si ello ocurriese:
Concedo a cualquier persona el derecho de usar este trabajo para cualquier propósito, sin ningún tipo de condición al menos que éstas sean requeridas por la ley.

Leyendas

Añade una explicación corta acerca de lo que representa este archivo

Elementos representados en este archivo

representa a

image/svg+xml

Historial del archivo

Haz clic sobre una fecha y hora para ver el archivo tal como apareció en ese momento.

Fecha y horaMiniaturaDimensionesUsuarioComentario
actual13:26 16 ene 2011Miniatura de la versión del 13:26 16 ene 2011251 × 252 (2 kB)DaviusSe cambian etiquietas VP, PP por SV y SP, se desarrolla el SN
15:35 22 dic 2010Miniatura de la versión del 15:35 22 dic 2010247 × 208 (2 kB)Davius{{Information |Description={{en|1={{Information |Description={{en|1=Structural analysis of an ambiguous spanish sentence: ''Pepe vio a Pablo enfurecido'' ('''interpretation1''': When Pepe was angry, then he saw Pablo / '''interpretation2''': Pepe saw that

La siguiente página usa este archivo:

Uso global del archivo

Las wikis siguientes utilizan este archivo:

Metadatos