Chino de Nanchang
El nanchangués[1] o dialecto de Nanchang (en chino tradicional, 南昌話; en chino simplificado, 南昌话; pinyin, Nánchānghuà) es una de las lenguas gan hablada en torno a la ciudad de Nanchang. Se engloba dentro de la rama chang–du (por el condado de Duchang) o chang–jing del gan y es el dialecto más importante y representativo del chino gan. Se habla en esas áreas, así como en Xinjian, Anyi, Yongxiu, De'an, Xingzi, Hukou y las regiones limítrofes de Jiangxi y en el condado de Pingjiang (Hunan).
Nanchangués | ||
---|---|---|
南昌话 | ||
Hablado en | China | |
Región | Noroeste de Jiangxi | |
Familia | Sino-tibetano | |
Códigos | ||
ISO 639-3 | none | |
ISO 639-6 | cagj | |
Linguasphere | 79-AAA-fad | |
Glottolog | chan1317 | |
Area hablantes de chang–du en verde claro
| ||
Fonología
editarEl dialecto de Nanchang tiene 19 inicios de sílabas o arranques (incluida la inicial cero), 65 finales y 7 tonos. [2]
Iniciales
editarEn cada celda a continuación, la primera línea indica transcripción AFI, la segunda indica el pinyin.
Bilabial | Dental/ Alveolar |
(Alveolo-) palatal |
Velar | glotal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m m 麻 | ɲ gn 魚 | ŋ ng 牙 | |||
Oclusiva | sin aspirar | p b 巴 | t d 打 | k g 加 | ||
aspirada | pʰ p 怕 | tʰ t 讀 | kʰ k 卡 | |||
Africada | sin aspirar | ts dz 渣 | tɕ j 脊 | |||
aspirada | tsʰ tz 茶 | tɕʰ q 喫 | ||||
Fricativa | ɸ f 花 | s s 紗 | ɕ x 寫 | h h 蝦 | ||
Lateral | l l 啦 |
Finales
editarLas finales del dialecto de Nanchang son: [3]
- | -i | -u | -n | -ŋ | -t | -k | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
- | a 扯 |
ɔ 何 |
ɛ 許 |
ɹ̩ 柿 |
ə 儒 |
ai 敗 |
əi 噯 |
au 抱 |
ɛu 茂 |
əu 周 |
an 闲 |
ɔn 漢 |
ɛn 痕 |
ən 分 |
aŋ 正 |
ɔŋ 裝 |
uŋ 共 |
at 八 |
ɔt 撥 |
ɛt 北 |
ət 不 |
ak 百 |
ɔk 剝 |
uk 鹿 |
-i- | ja 惹 |
jɛ 佢 |
i 眉 |
jɛu 廟 |
iu 酒 |
jɛn 淹 |
in 隱 |
jaŋ 井 |
jɔŋ 獎 |
juŋ 供 |
jɛt 革 |
it 乙 |
jak 脊 |
jɔk 腳 |
juk 菊 | |||||||||
-u- | wa 話 |
wɔ 禾 |
wɛ 哇 |
u 母 |
wai 懷 |
ui 委 |
wan 灣 |
wɔn 換 |
un 滾 |
waŋ 梗 |
wɔŋ 廣 |
wat 滑 |
wɔt 活 |
wɛt 國 |
ut 勿 |
wak 摑 |
wɔk 擴 |
|||||||
-y- | ɥɛ 瘸 |
y 豬 |
ɥɔn 軟 |
yn 笋 |
ɥɔt 絕 |
yt 戍 |
Codas consonánticas
editarnasales silábicas | m̩姆 | n̩汝 | ŋ̩五 |
---|
finales consonánticas | -p | -t | -k | -m | -n | -ng |
AFI | [-p] | [-t] | [-k] | [-m] | [-n] | [-ŋ] |
Ejemplo | 十 | 八 | 百 | 咸 | 限 | 横 |
- Las codas en cursiva actualmente sólo aparecen en varios dialectos Gan.
Tono
editarAl igual que en otras variedades chinas, los tonos del gan hacen distinciones fonémicas. Hay cinco tonos fonémicos, que se reducen a dos "tonos entrantes" antes de las consonantes finales. En la clasificación tradicional se consideran por separado:
Número de tono | Nombre del tono | Números de tono | Transcripción IPA (en un ) |
---|---|---|---|
1 | llano alto | (42) | a˦˨ o â |
2 | llano bajo | (24) | a˨˦ o ǎ |
3 | creciente | (213) | a˨˩˧ o á̀́ |
4 | salida superior | (55) | a˥ o á |
5 | salida inferior | (21) | a˨˩ o à |
6 | entrada superior | (5) | ak˥ o ák |
7 | entrada inferior | (21) | ak˨˩ o àk |
Los tonos 6.º y 7.º son iguales que los tonos 4.º y 5.º, excepto que la sílaba termina en una consonante oclusiva, /t/ o /k/.
Ejemplo
editarSe muestra poema de Meng Haoran (“Men Hau-len” en gan):
春曉 孟浩然 | Cun Hieu – Men Hau-len | |
---|---|---|
春眠不覺曉, | cun mien bhut gok hieu, | |
處處聞啼鳥. | cu cu mun ti tieu. | |
夜來風雨聲, | ya loi fung ui sang, | |
花落知多少? | fa lok zi do seu? |