Discusión:Ambigüedad

Último comentario: hace 7 años por Pla y Grande Covián en el tema Punto de vista ambiguo (un concepto específico, hoy, aquí)

sección primera, sin título editar

Cuando dicen: La segunda podría significar que los zapatos son para señoras o que están hechos con piel de señora (aunque la segunda interpretación es muy improbable). Yo no considero que el comentario "aunque la 2ª interpretación es muy improbable" sea enciclopédico e imparcial puesto que aunque efectivamente es muy poco probable que existan zapatos de piel-de-señora también es cierto que la no existencia de ellos no tiene por que hacer la interpretación improbable. Todo depende del contexto y el ambiente. En un monólogo humorístico sería muy fácil conducir a esa interpretación. Las interpretaciones no necesitan ser ciertas o probables, de lo contrario sería ilógico escribir poesía o ciencia ficción, paraciencia o incluso muchos textos humorísticos. La interpretación la da solo el contexto independiente de la probabilidad de la expresión.

- Yo con un cohete supersónico me pongo en marte en 2 horas.
- Pídeme la luna
- Hombre con la agenda muy llena busca mujer que tenga un agujerito.

— El comentario anterior sin firmar es obra de 88.7.129.107 (disc.contribsbloq). 10:14 28 may 2012

Coincido contigo es que puede ser complicado hablar de probabilidad, obviamente si contablizamos el número de veces que una frase como esa aparece en un corpus creo que es claro que el sentido humorístico o irónico aparecerían con menos frecuencia. En cuanto a los tres últimos ejemplos, son diferentes porque NO tienen interpretaciones alternativas pragmáticamente plausibles. --Davius (discusión) 14:27 28 may 2012 (UTC)Responder

Enlaces externos editar

Nuevo artículo. Traído de Madripedia: http://madripedia.es/wiki/Metro_de_Madrid
— El comentario anterior sin firmar es obra de 109.148.127.48 (disc.contribsbloq). 19:56 11 may 2013

Estación de Cuatro Caminos editar

Línea 14 del metro de París Lyón
http://www.google.es
— El comentario anterior sin firmar es obra de 109.148.127.48 (disc.contribsbloq). 20:32 11 may 2013

Sobre el término Ambigüedad editar

En el artículo se habla únicamente de la ambigüedad lingüística, sin embargo, también existen otros tipos de ambigüedad. El DRAE define ambigüedad como "Cualidad de ambiguo", y da las siguientes definiciones para ambiguo:

  1. Dicho especialmente del lenguaje: Que puede entenderse de varios modos o admitir distintas interpretaciones y dar, por consiguiente, motivo a dudas, incertidumbre o confusión.
  2. Dicho de una persona: Que, con sus palabras o comportamiento, vela o no define claramente sus actitudes u opiniones.
  3. Incierto, dudoso.

También aparece la definición de "nombre ambiguo" como: nombre común de cosa que se emplea como masculino o como femenino; p. ej., el calor y la calor; el mar y la mar.

De todas esas definiciones, el artículo solo habla de la primera. --Tximitx (discusión) 20:33 13 may 2014 (UTC)Responder

Punto de vista ambiguo (un concepto específico, hoy, aquí) editar

(Redirigido desde «Ambiguous viewpoint»)
Copio literalmente aquí su definición (de su entradilla).

En informática, el antipatrón de diseño punto de vista ambiguo o ambiguous viewpoint (en inglés), corresponde a una falta de clarificación durante el modelado, usualmente dejada a propósito para evitar una toma de decisión conflictiva.

--Pla y Grande Covián (discusión) 14:34 14 abr 2017 (UTC)Responder

Volver a la página «Ambigüedad».