Discusión:Hatha yoga

Último comentario: hace 5 años por InternetArchiveBot en el tema Enlaces externos modificados


Traducción de hatha yoga editar

En sánscrito, hatha yoga significa literalmente ‘yoga forzado’. La palabra hatha se traduce como ‘violencia, opresión, obstinación, pertinacia, forzado, violentado, constreñido, necesidad absoluta o inevitable (como causa de toda existencia y actividad), necesariamente, inevitablemente, por la fuerza, por todos los medios, rapiña, ir detrás del enemigo (recogiendo el botín de guerra)’; hatha-karma: ‘un acto de violencia’; hatha-yoga (‘yoga forzado’): pararse sobre una pierna con los brazos levantados, o inhalar humo parado cabeza abajo.

En América sin embargo circula otra definición de hatha yoga: ‘yoga del poder’ o ‘yoga de la fuerza’. Según sus proponentes, cuando la palabra hatha va seguida del término yoga pasa a significar ‘fuerza o poder’.

Pero en sánscrito ‘yoga del poder’ sería la traducción de los neologismos (inexistentes):

  • teja yoga (tejas: ‘poder’),
  • shakti yoga (shaktih: ‘energía’),
  • bala yoga (balah: ‘fuerza’) o
  • vīrya yoga (vīryah: ‘potencia’).

Evidentemente en la India medieval no era políticamente incorrecto hablar de un ‘yoga de la tortura (física y mental)’ algo que a los occidentales nos suena contradictorio (justamente el yoga enfatiza la armonía y la fluidez, no la tortura!). Por eso los yoguis en Occidente no aceptamos esta traducción.
--Rosarino (discusión) 15:16 22 nov 2006 (CET)

No, eso es incorrecto en sanscrito. En sánscrito, hatha yoga significa literalmente ‘yoga del poder o fuerza’. En sanscrito una palabra cambia su signficado según sea o no seguida de otra coomo por ejemplo karma sin yoga tiene un sentido diferente a karma yoga. O Dharma por ejemplo que según sea seguida de una palabra puede significar Ultima Realidad, Religión o Deber. Siempre cuando el vocablo Hatha es seguido de Yoga significa yoga del poder o de la fuerza.
--Swamikali (discusión) 14:09 26 nov 2006
Que yo sepa no hay ningún término sánscrito que cambie de significado al agregarle un modificador. Las muestras que usted presenta no sirven de ejemplo:
  • Dharma significa (sin ningún agregado) ‘deber’, ‘ley’, ‘justicia’ (y otras cosas). Si le agregamos una palabra después, no cambia su significado: quizá a lo sumo la tradición elige una de las acepciones. Por ejemplo: dharma-jñāna es el ‘conocimiento sobre el deber’; dharma-chakra es la ‘rueda de la ley’, el alcance de la ley, lo que para nosotros sería la jurisdicción de un juez; Dharmarāja, ‘rey de justicia’, un nombre de Yama (el que juzga el karma de las personas después de la muerte). En el diccionario sánscrito aparecen unas 20 traducciones y más de 100 derivados con alguna palabra agregada).
  • Karma es ‘acción’, ‘trabajo’ (y otras cosas). Si le agregamos una palabra después, no cambia su significado: quizá a lo sumo la tradición elige una de las acepciones. Por ejemplo: karma indriya son los ‘órganos de la acción’: mano, pie, laringe, sexo y ano); karma-sthana es un taller o cualquier lugar donde se trabaja. También sobre esta palabra en el diccionario sánscrito hay varias decenas de acepciones.
Ahora bien, repito: hatha no significa ‘poder’ ni ‘fuerza’ (me maté buscando las traducciones de poder y fuerza, las copio de nuevo para que las lea: teja, shakti, bala o vīrya). Hatha en cambio significa ‘forzado’. Y es verdad, el término ‘forzado’ proviene de ‘fuerza’, pero sólo en el sentido de algo que se hace a la fuerza, que no es lo natural. Agregándole alguna palabra suave, no cambia la connotación fea:
  • hatha-kāmuka es un ‘pretendiente o amante violento’.
  • hatha-deshin: ‘prescribir medidas de fuerza [contra alguien]’. ¿Se entiende la connotación de ‘medidas de fuerza’? ¿O ahora me dirá: «¿Vio?, en esta frase hatha quiere decir ‘fuerza’!».
Si a usted no le gusta esa connotación desagradable, no es culpa mía, es del hombre al que se le ocurrió el término, hace muchos siglos. ¿Por qué él no eligió las otras palabras (shakti, poder, energía, equilibrio de la luna, etc.), que a nosotros nos gustarían más? No lo sé. Si una palabra es fea, agregarle un sufijo lindo no la hace linda.
--Rosarino 05:27 28 nov 2006 (CET)


Las palomas tienen patas, no piernas editar

Por la misma corrección política del punto anterior, alguien corrigió el artículo, diciendo que la instructora de yoga en la imagen adopta la postura ‘paloma real sobre una pierna’. Pero las palomas no tienen piernas, sino patas, y la postura se llama ‘paloma real sobre una pata’, aunque no suene tan lindo a algunos oídos occidentales.
--Rosarino (discusión) 15:16 22 nov 2006 (CET)

No es absolutamente incorrecto la postura es kapotasana que signfica paloma, pero pada en hatha vidya significa pierna. Existe una convenció internacional en yoga por lo cual esa postura se traduce tanto al hindi como a otra lengua con el nombre de Paloma o Paoma en una pierna.
--Swamikali (discusión) 14:03 26 nov 2006
¿Hay alguna fuente, un par de libros que se puedan citar, que presenten esa “convención internacional”?
--Rosarino (discusión) 1:22 28 nov 2006 (CET)

Faltan referencias editar

Hola, he puesto la plantilla de "faltan referencias" porque no se menciona ninguna publicación. Es obvio que el hatha yoga existe, pero el artículo no lo acredita. ¿Alguien se anima a citar algún libro?

También lo he quitado de la categoría "Terapias alternativas" ya que el yoga no es una terapia sino más bien una filosofía (práctica) con beneficios directos para la salud. Si alguien duda de esto, estaría encantado de facilitarle algunas fuentes. Un saludo. --JViejo (discusión) 14:42 10 abr 2009 (UTC)Responder

Enlaces externos modificados editar

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Hatha yoga. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 17:08 20 nov 2018 (UTC)Responder

Volver a la página «Hatha yoga».