Diferencia entre revisiones de «Haha o Tazunete Sanzenri»

Contenido eliminado Contenido añadido
Etiqueta: Revertido
Sin referencias
Etiqueta: Deshecho
Línea 111:
 
Ambas interpretadas por el entonces niño [[José María López Pascual]].
La banda sonora española también sirvió para el doblaje de Latinoamérica, manteniendo la voz española, y también se ha adaptado al portugués para los doblajes tanto en Portugal como al parecer también en Brasil (este último doblaje está perdido, evidentemente es con una voz diferente al portugués europeo por lo que se puede leer en comentarios de YouTube , además de que probablemente el doblaje brasileño haya tenido más bien influencia del doblaje latino y no directamente del español, a diferencia del doblaje de Portugal (que es anterior al latino, por cierto), debido a la proximidad geográfica). Además, en Portugal se ha editado la banda sonora completa, traducida al portugués con las canciones españolas de Torregrosa, copiado del LP editado en España.
 
Posteriormente, hubo un redoblaje latino que ha utilizado el opening alemán, titulado Ciao Marco Ciao y cantado por Erika Bruhn. En esa versión, la música incidental era la de la versión española, lo cual quiere decir que la ZDF ha comprado la serie distribuida por BRB, un caso extraordinario en un doblaje alemán, ya que ellos introducían muchos animes en Europa, pero en este caso, se compuso una nueva canción tanto para el Opening como para el Ending.
 
== Temas musicales ==