Diferencia entre revisiones de «Babà»

Contenido eliminado Contenido añadido
Lojwe (discusión · contribs.)
m Reemplazos con Replacer: Siglo sin versalitas
Sin resumen de edición
Etiquetas: Reversión manual Revertido
Línea 6:
|Nombre completo =
|Otros nombres =
|Lugar de origen = {{bandera|Lorena}} [[Lorena (Francia)|Lorena]] ({{bandera|Francia}} [[Francia]])<br>{{bandera|Campania}} [[Campania]] ({{bandera|Italia}} [[Italia]])
|Lugar de origen = {{FRA}}
|Tipo = Dulce
|Origen = Polaco
|Ingredientes = [[Huevo (alimento)|Huevos]], [[harina]], [[Saccharomyces cerevisiae|levadura de cerveza]], [[mantequilla]] y [[azúcar]]
|Distribución =
Línea 16:
[[Archivo:Baba au rhum lola 20061223.jpg|miniaturadeimagen|250px|Porción de ''babà'' de tamaño familiar antes de mojarlo con licor.]]
[[Archivo:Neapolitan rum baba.jpg|miniaturadeimagen|250px|''Babà'' napolitano en tres versiones: clásico, con chocolate y con nata.]]
El '''babá''' es un [[Tarta|dulce]] esponjoso elaborado en el [[horno]], creadomuy tradicional en [[Francia]]<ref name=Stohrer>{{cita web|apellidos1=Parot|nombre1=Jean-François|título=La pâtisserie Stohrer|url=http://www.nicolaslefloch.fr/Lieux/PatisserieStohrer.html|editorial=http://www.nicolaslefloch.fr|idioma=francés|fechaacceso=16 de noviembre de 2017|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20120729055301/http://www.nicolaslefloch.fr/Lieux/PatisserieStohrer.html|fechaarchivo=29 de julio de 2012}}</ref> y también popular en la ciudad [[italia]]na de [[Nápoles]].<ref name=festival>{{cita web|apellidos1=Mangoni|nombre1=Fabrizio|título=I viaggi del Babà|url=http://www.festivaletteraturadiviaggio.it/altrove/cibi/viaggi-del-baba.htm|editorial=Festival della Letteratura di Viaggio|idioma=italiano|fechaacceso=16 de noviembre de 2017|fechaarchivo=7 de diciembre de 2012|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20121207043947/http://www.festivaletteraturadiviaggio.it/altrove/cibi/viaggi-del-baba.htm|deadurl=yes}}</ref>desde las invasiones francesas del {{siglo|XIX||s}}. Tiene una forma de corona cuyo diámetro puede variar entre los 5-7 cm hasta los 35-40 cm. Una de las principales características es que la masa (más ligera que la del [[Bizcochuelo|bizcocho]]) está remojada en un almíbar aromatizado con [[licor]], generalmente [[ron]] o en Italia [[limoncello]], de ahí que se denomine «babá al ron» (en francés, «''baba au rhum''»).
 
== Historia ==
El origen del pastel se remonta a un [[pastel]] de origen [[Polonia|polaco]] y [[Rusia|ruso]], el ''[[Babka|Babuschka]]'' [[Gastronomía de Rusia|ruso]] (''babcia'' en [[Idioma polaco|polaco]]) que deriva en la abreviatura ''Baba'' (''[[abuela]]''). El rey de Polonia [[Estanislao I Leszczynski]] (rey famoso por su gusto por la [[repostería]]), duque de [[Lorena (Francia)]] donde residió de [[1737]] a [[1766]], lo introdujo en Francia de la mano de su pastelero, el francés Nicolas Stohrer, que le añadió [[vino de Málaga]] y [[crema pastelera]].<ref name=Stohrer/> La receta se combinó con la del [[Gugelhupf|kouglof]], pastel tradicional y muy popular en Lorena y [[Alsacia]].
 
La fama del babá se extendió por toda Francia donde varios pasteleros de renombre retocaron su receta hasta muy entrado el {{siglo|XIX||s}}. [[Marie-Antoine Carême]] lo llamaba ''baba à la polonaise'' (babà a la polaca) en [[1815]], y los descendientes de la familiala Leszczynski lo servían siempre seco, acompañado de una salsera llena de [[Málaga (vino)|vino de Málaga]] rebajado con agua de [[Tanacetum vulgare|tanaceto]]. La receta del ''Dictionnaire Général de la Cuisine Francaise Ancienne et Moderne'' de 1853 llevaba [[pasas]], [[sultanina]]s, frutas escarchadas, vino de Málaga y [[azafrán]].<ref name=Stohrer/> En [[1835]], el pastelero parisino Stohrer, descendiente del pastelero de Estanislao, sustituyó el Málaga por ron.<ref name=Stohrer/>