Diferencia entre revisiones de «Cognado»

Contenido eliminado Contenido añadido
Masatami (discusión · contribs.)
→‎Bibliografía: elimino URL usurpada
conexión a familia de palabras
Etiquetas: Revertido Enlaces a desambiguaciones
Línea 1:
{{Referencias adicionales|t=20220712062835}}
En la [[lingüística histórica]], se llama '''cognados'''<ref>{{Cita web|url=https://dle.rae.es/cognado|título=cognado, cognada {{!}} Diccionario de la lengua española|fechaacceso=2022-07-15|apellido=ASALE|nombre=RAE-|sitioweb=«Diccionario de la lengua española» - Edición del Tricentenario|idioma=es}}</ref> a aquellos términos que tienen un mismo origen [[etimología|etimológico]], propiamente un [[étimo]] común, pero una distinta evolución [[fonética]] y, a menudo, también distinto significado muy innovador respecto a las [[palabra primitiva|idea primitiva]] y común inherente el étimo.</br>
Cada conjunto de palabras relacionadas constituye una [[familia de palabras|familia etimológica o familia léxica o familia de palabras]] (en inglés word family). Por ejemplo, ''encyclopedia'' y ''bicicleta'' son cognados (en español como en italiano, en francés y en inglés); ambas palabras regresan a la familia etimológica cuya [[palabra primitiva]] es el latín significativo [[ciclo]] (cyclum).</br>
 
Por ejemplo,lo ''encyclopedia''tanto opueden ''encyclopaedia''escribirse (desdelargas elfamilias inglés)etimológicas es un cognado de ''enciclopedia'' (en español). A veces pueden escribirse largasagrupando series de términos cognados dentro de una misma familia de lenguas. Por ejemplo, entre las [[lenguas indoeuropeas]] se tiene estas dos series de cognados:
 
# ''noche'' ([[Idioma español|español]]), ''night'' ([[Idioma inglés|inglés]]), ''nuit'' ([[Idioma francés|francés]]), ''Nacht'' ([[Idioma alemán|alemán]]), ''nacht'' ([[Idioma neerlandés|neerlandés]]), ''nat'' ([[Idioma danés|danés]]), ''noc'' ([[Idioma checo|checo]], [[Idioma polaco|polaco]] y [[Idioma eslovaco|eslovaco]]), ''noch'' ([[Idioma ruso|ruso]]), ''noć'' ([[Idioma croata|croata]]), ''noć'' ([[Idioma serbio|serbio]]), ''nox'' ([[latín]]), ''nakti-'' ([[sánscrito]]), ''natë'' ([[Idioma albanés|albanés]]), ''nos'' ([[Idioma galés|galés]]), ''nueche'' ([[Idioma asturiano|asturiano]]), ''nueit'' ([[Idioma aragonés|aragonés]]), ''noite'' ([[Idioma gallego|gallego]] y [[Idioma portugués|portugués]]), ''notte'' ([[Idioma italiano|italiano]]), ''nit'' ([[idioma catalán|catalán]]), ''nich'' ([[idioma ucraniano|ucraniano]]), ''noapte'' ([[Idioma rumano|rumano]]), ''nótt'' ([[Idioma islandés|islandés]]), νύχτα ''níjta'' ([[griego moderno]]) y ''naktis'' ([[Idioma lituano|lituano]]). Τodos ellos significan ''‘''noche''’'' y tienen una similitud fonética evidente; esto se debe a que todos derivan del [[Idioma protoindoeuropeo|protoindoeuropeo]] ''*nóg<sup>w</sup>ts'' ‘noche’.