Diferencia entre revisiones de «Idioma fang»

Contenido eliminado Contenido añadido
m →‎Ortografía: redacción
Sin resumen de edición
Etiqueta: posibles pruebas de edición
Línea 40:
![[Alfabeto Fonético Internacional|AFI]]
|[a]||[b]||[t͡s]||[d]||[e]||[ɛ]||[f]||[g]||[ɡ͡b]||[h]||[i]||[d͡z]||[k]||[k͡p]||[l~ɾ]||[m~ɱ]
|-align=center
!Nombre
|''a''||''ba''||''ca''||''da''||''e''||''e ŋkúán''||''fa''||''ga''||''gba''||''ha''||''yi''||''ja''||''ka''||''kpa''||''la''||''ma''
|-align=center
!Letra
Línea 46 ⟶ 49:
![[Alfabeto Fonético Internacional|AFI]]
|[n]||[ɲ]||[ŋ]||[o]||[ɔ]||[p]||[ɾ~l]||[s]||[t~ɾ]||[u]||[v]||[w]||[j]||[z]||[ʔ]
|-align=center
!Letra
|''na''||''ña''||''aŋ''||''o''||''o ŋkúán''||''pa''||''ere''||''sa''||''ta''||''wu''||''va''||''wa''||''ya''||''nza''||''hamza''
|}
 
Línea 51 ⟶ 57:
Las palabras no pueden empezar por ''ɛ, i, ɔ, r, u, z ni ʔ'', ya que esta última se pronuncia al inicio de las vocales como en el resto de las lenguas y no hará falta escribirla, sus respectivas letras mayúsculas se usarán solo en nombres extranjeros o cuando se escriba todo en mayúsculas. La ''ŋ'' solo puede empezar en los conjuntos prenasalizados ŋg, ŋgb, ŋk y ŋkp. La ''p'' y la ''g'' solo pueden empezar en palabras de origen extranjero, que en muchos casos la g inicial se suele reemplazar por ŋg.
 
Las vocales largas se escriben dos veces (''aa''). No se usan las letras ''q (ku)'' y ''x (kisa)'' más que en nombres extranjeros. Los tonos se pueden escribir mediante acentos diacríticos:
*Alto: acento agudo (''á'')
*Medio: sin acento (''a'')