Diferencia entre revisiones de «Idioma portugués»

Contenido eliminado Contenido añadido
Había varios errores. En Andorra el portugués no tiene el más mínimo estatus, ni co-oficial, ni de minoría, nada de nada (en Andorra ni siquiera el castellano sería oficial, ¡imagínense!) Los inmigrantes no representan ningún criterio a la hora de determinar una lengua de minoría, si no tendríamos unas 100 lenguas por país. Y en Galicia, más de lo mismo. En Galicia tenemos el gallego, que sí es similar, pero es gallego, no portugués. En cambio el portugués sí es tercer idioma oficial en G.E.
Sin resumen de edición
Línea 24:
{{bandera2|Cabo Verde}}<br />
{{bandera2|Guinea-Bissau}}<br />
{{bandera2|Guinea Ecuatorial}} *<br /> *
{{bandera2|Mozambique}}<br />
{{bandera2|Portugal}}<br />