Diferencia entre revisiones de «Grigori Kózintsev»

Contenido eliminado Contenido añadido
Varlaam (discusión · contribs.)
m Correcciones ortográficas con Replacer (herramienta en línea de revisión de errores)
Línea 29:
El notable libro de Kózintsev —''Shakespeare: tiempo y conciencia''—, contiene un capítulo central sobre el desdichado príncipe de Dinamarca. Fue traducido en Londres en 1967.<ref>Kózintsev, ''Shakespeare. Time and Conscience'', Londres, Dennis Dobson, 1967</ref>Luego, Kózintsev haría una edición aumentada con sus notas sobre las experiencias teatrales del ''Hamlet'' de 1954 y sobre su producción de 1964.
 
En efecto, rodó el filmfilme en 1964 en los estudios [[Lenfilm]], con motivo del 400 aniversario del nacimiento de Shakespeare. Era una larga (140 minutos) y rica superproducción en la que se pusieron todos los recursos económicos y artísticos posibles. A la música de [[Dmitri Shostakóvich]] se sumó la versión del texto inglés, realizada por [[Borís Pasternak]]. El actor principal, que es clave por su solidez, fue [[Innokenti Smoktunovski]], que fue premiado ese año como el mejor actor de su país. Se considera que Kózinstev logró hacer, con excelente recursos, una de las más notables versiones cinematográficas de la pieza (le fue concedido el Premio Especial del Jurado en el [[Festival de Venecia]] de 1964, y obtuvo además el León de Oro).
 
La acción se desarrollaba en un enorme castillo de Elsinor, y el filmfilme se caracterizaba por un movimiento continuo que permitía la exploración incesante de los recintos y recovecos de ese edificio, tan intimidatorio; éste nunca se lo veía en conjunto; como dijo Kózinstev, la imagen de Elsinor "sólo debe aparecer en la unidad de las sensaciones que produce en sus más variados aspectos, y su apariencia externa surge a través del montaje de las secuencias filmadas en una multiplicidad de lugares".<ref>Kozintsev, ''Shakespeare: Time and Conscience'', Londres, 1967, p. 267</ref> El tránsito sin fin de los personajes hacía que las puertas tuviesen un papel decisivo.
 
Pero asimismo estaba muy presente el enorme portón de Elsinor, cuya apertura y cierre pautaban el relato. Pues, por contraste manifiesto, la acción se abría de cuando en cuando al mundo exterior, a la naturaleza, y concretamente aparecía a menudo la costa danesa como lugar abierto, e incluso el filmfilme se iniciaba y cerraba con un mar agitado (que es surcado por Hamlet en su exilio obligado).
 
El trasfondo de la naturaleza era clave para él, y formaba parte de su estilización que hacía proyectar todos los eventos de la cerrada era Tudor y el formalismo inglés en elementos esenciales, que sobrepasan la historia concreta y la proyectan al futuro, el agua, la tierra y el hierro y el fuego, que es también la imagen final.<ref>Kozintsev, ''Shakespeare: Time and Conscience'', Londres, 1967, p. 257 y 266</ref>