Diferencia entre revisiones de «Derivación apreciativa»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Marcelo trasladó la página Apreciativo a Derivación apreciativa: Fusionar historiales |
Cambios de orden y redacción, eliminado texto poco congruente |
||
Línea 1:
La '''derivación apreciativa''' es un tipo de [[Derivación (lingüística)|derivación]] que altera semánticamente una ''palabra base'', modificando su sentido de un modo subjetivo, emotivo, sin cambiar su categoría.<ref>{{Cita web|url=http://mimemoriaampliada.blogspot.com/2012/12/derivacion-apreciativa-caracterizacion.html|título=¿Qué he aprendido hoy?: Derivación apreciativa: caracterización|fechaacceso=2020-11-25|apellido=Soto|nombre=Camilo|fecha=2012-12-14|sitioweb=¿Qué he aprendido hoy?}}</ref>
Algunos ejemplos en [[Idioma español|español]] son:
* ''gato'' - ''gat'''it'''o'',
* ''sombrero'' - ''sombrer'''az'''o''.
Este tipo de derivación no se da solo en lenguas indo-europeas, por ejemplo el [[náhuatl]] (idioma con el que el [[Idioma español|español]] no tiene origen ni desarrollo en común) tiene dos sufijos diminutivos uno reverencial ''-tzin'' (usado para personas queridas o familiares) y otro depreciativo (usado con personadas despreciadas u objetos poco importantes) ''-ton''. Por ejemplo:▼
Los [[sufijos]] apreciativos expresan valoración o aprecio a una palabra.<ref>Martínez Jiménez, José Antonio; Muñoz Marquina, Francisco; Sarrión Mora, Miguel Ángel (2011). «Análisis morfológico. La formación de palabras: Derivación y composición». ''Lengua Castellana y Literatura''(Akal edición). Madrid: Akal Sociedad Anónima. p. 9.</ref> Se suelen dividir en tres tipos:▼
* ''No-nān-tzin'' ('mi apreciada madrecita'), ''Cihua-tzin'' ('amada esposa').▼
* '''[[Diminutivo|Diminutivos]]''': Los sufijos diminutivos expresan afecto o señalan un rasgo pequeño de tamaño, como por ejemplo ''lapicito'' o ''librito''.▼
* ''cihua-ton'' ('mujercilla'), ''chichi-ton'' ('perrucho')▼
* '''[[Aumentativo|Aumentativos]]''': Los sufijos aumentativos expresan valoración negativa o señalan un rasgo grande del tamaño, como por ejemplo ''librazo''.▼
* '''[[Despectivo|Despectivos]]''': Los sufijos despreciativos expresan valoración negativa, como por ejemplo ''bichejo''.▼
== Apreciativos en español ==
▲
▲Este tipo de derivación no se da solo en lenguas indo-europeas, por ejemplo el [[náhuatl]] (idioma con el que el [[Idioma español|español]] no tiene origen ni desarrollo en común) tiene dos sufijos diminutivos uno reverencial ''-tzin'' (usado para personas queridas o familiares) y otro depreciativo (usado con personadas despreciadas u objetos poco importantes) ''-ton''. Por ejemplo:
▲* '''[[Diminutivo|Diminutivos]]''': Los sufijos diminutivos expresan afecto o
▲* ''No-nān-tzin'' ('mi apreciada madrecita'), ''Cihua-tzin'' ('amada esposa').
▲* '''[[Aumentativo|Aumentativos]]''': Los sufijos aumentativos
▲* ''cihua-ton'' ('mujercilla'), ''chichi-ton'' ('perrucho')
▲* '''[[Despectivo|Despectivos]]''': Los sufijos despreciativos expresan valoración negativa, como por ejemplo ''bichejo''.
== Véase también ==
|