Diferencia entre revisiones de «Hiram Abif»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Correcciones ortográficas con Replacer (herramienta en línea de revisión de errores)
Gustavo Rubén (discusión · contribs.)
Línea 15:
Abí, Ab u Ob significan guardián, vigilante y [[angel guardián]], que expresan la idea de proteger un lugar habitado.<ref>Strong 5892-5894, de 5782 Ur de (ir; caldeo) (descubrir (estar) desnudo, abrir los ojos, entre otros).</ref>
El blanco expresa la idea un lino fino o lino blanco, mientras que ''abi'' expresa la idea de ser un mago o encantador (por el balbuceo), así como alguien que evoca espíritus.<ref>Ob #178, de 1 Ab, entre otras palabras significa odre, balbucear, adivino, muerto, ventrílocuo y fantasma.</ref>
De esta misma raíz proviene la palabra [[griego clásico|griega]]hebrea ''Abba''.
 
== Hiram Abif como figura simbólica ==