Idioma somalí

lengua cusítica

El idioma somalí (en somalí: Af-Soomaali; en árabe: الصومالية‎) es miembro de la rama oriental de las lenguas cusitas de la familia afroasiática. Se habla sobre todo en Somalia y partes adyacentes de Yibuti (mayoría), de Etiopía, y de Kenia. Debido a la guerra civil y la migración, los hablantes del idioma se encuentran repartidos en multitud de países.

Idioma somalí
af Sōmāli
Hablado en Bandera de Somalia Somalia
EtiopíaBandera de Etiopía Etiopía
YibutiBandera de Yibuti Yibuti
KeniaBandera de Kenia Kenia
Bandera de Somalilandia Somalilandia
Región África Oriental (Cuerno de África)
Hablantes 22 044 840[1]
Nativos
21 937 940[1]
Otros
106 900[1]
Puesto 64.º[2](Ethnologue, 2013)
Familia

Afroasiático
  Cušitico
    Cuš. oriental

      Somalí
Escritura Alfabeto latino, Escritura osmanya
Estatus oficial
Oficial en Bandera de Somalia Somalia
Bandera de Somalilandia Somalilandia
Códigos
ISO 639-1 so
ISO 639-2 som
ISO 639-3 som

Aspectos históricos, sociales y culturales editar

Distribución geográfica editar

El somalí se habla sobre todo en Somalia, Somalilandia y Puntlandia (que se separaron de Somalia en 1991 y 1998 respectivamente, pero todavía no gozan de reconocimiento internacional) Etiopía, Yibuti y el este de Kenia. Las comunidades somalíes alrededor del mundo incluyen a países de Oriente Medio, Europa, América del Norte y Australia. Hay entre 12 y 18 millones de hablantes del idioma somalí, pues es la lengua oficial de Somalia y de sus regiones desmembradas.

Dialectos editar

Saeed (1999) dividió los dialectos en tres grupos principales: norteño, benaadir y maay. El somalí norteño también se conoce como somalí común o estándar. El dialecto benaadir también se conoce como somalí costero (se habla en la costa de Banaadir, desde Cadale hasta sur de Baraawe, incluyendo Mogadiscio) y en las zonas no costeras próximaso. Los dialectos costeros tienen fonemas adicionales que no existen en el somalí común.

Los dialectos digil y mirifle (a veces llamado el rahanwayn) sobreviven en las áreas meridionales de Somalia. La investigación reciente de Diriye Abdullahi, en el año 2000, demostró que aunque están emparentadas previamente con el somalí, sus idiomas y dialectos son incomprensibles para los demás hablantes. La lengua más importante de los dialectos digil y mirifle es el maay. Otros idiomas en esta categoría son el jiido, el dabare, el garre, y tunni. De todos estos, el jiido es el más incomprensible a los hablantes del somalí. Un aspecto importante en el cual los dialectos digil y del mirifle se diferencian de somalí es la carencia de sonidos faríngeos.

De los grupos de dialectos somalís, el más usado extensamente es el llamado somalí común, hablado en la mayoría de Somalia y en los territorios adyacentes, y usado por los medios de comunicación de Somalia.

Estatus oficial editar

Constitucionalmente, el somalí y el árabe son las dos lenguas oficiales de Somalia.[3]​ El somalí ha sido un idioma oficial desde enero de 1973, cuando el Consejo Revolucionario Supremo (Somalia) (SRC) lo declaró como la lengua principal de administración y educación de la República Democrática de Somalia. Posteriormente, el somalí fue establecido como la principal lengua de instrucción académica, después de los trabajos preparatorios del Comité de Lengua Somalí designado por el gobierno. Más tarde se expandió para incluir todos los 12 formularios en 1979. En 1972, el SRC adoptó el ortografía latina como el alfabeto nacional oficial sobre varios otros scripts de escritura que estaban en uso entonces. Al mismo tiempo, el diario en idioma italiano "Stella d'Ottobre" ("La estrella de octubre") fue nacionalizado, renombrado "Xiddigta Oktoobar" y comenzó a publicar en Somalia.[4]​ La Radio Mogadishu también transmite en Somalia desde 1951.[5][6]​ Además, otras redes públicas estatales como la Somalian National TV, redes públicas regionales como Puntland TV and Radio y, así como Eastern Television Network y Horn Cable Television, entre otras emisoras privadas, programas aéreos en Somalia.[7]

El somalí es reconocido como lengua de trabajo oficial en la Región Somalí de Etiopía.[8]​ Aunque no es una lengua oficial de Djibouti, constituye una lengua nacional importante allí. El somalí se utiliza en las emisiones de televisión y radio,[9]​ con la Radio Djibúti operada por el gobierno, transmitiendo programas en el idioma desde 1943.[10]

La Corporación de Radiodifusión de Kenya también emite en idioma somalí en sus programas Iftin FM. El idioma es hablado en los territorios somalíes dentro de Kenya, a saber condado de Wajir, condado de Garissa y condado de Mandera.[11][12]

La lengua somalí es regulada por la Regional Somali Language Academy, una institución intergubernamental establecida en junio de 2013 en la ciudad de Djiboutí por los gobiernos de Djibuti, Somalia y Etiopía. Es oficialmente mandado con la preservación de la lengua somalí.[13]

A partir de octubre de 2022, el somalí y la lengua Oromo son los únicos idiomas Cusíticos disponibles en Google Translate.«Google Traducir - ahora en 80 idiomas». Google Translate. 10 de diciembre de 2013. Consultado el 30 de diciembre de 2013. 

Clasificación editar

 
Subgrupos del dialecto somalí del norte (Nsom) basados en investigaciones de Marcello Lamberti (1986).
 
Distribución de grupos dialectales somalíes en África oriental basada en investigaciones de Marcello Lamberti (1986).

El somalí es una lengua afroasiática. El idioma más cercano al somalí es el oromo y además posee importante cantidad de palabras de origen árabe en su léxico. También posee préstamos lingüísticos del inglés y del italiano a partir de la época colonial.

Los estudios académicos del idioma somalí comenzaron a ser publicados alrededor de 1870.[14]​ Unos de los eruditos más importantes son R. C. Abraham, además de B. W. Andrzejewski, Annarita Puglielli y John I. Saeed.

Descripción lingüística editar

Fonología editar

El somalí tiene 22 sonidos consonánticos. Estas consonantes se dan en la siguiente tabla, aunque no todas estas distinciones son fonémicas. El inventario de sonidos es:

Bilabial Labio
dental
Dental Alveolar Palato
alveolar
Retrofleja Palatal Velar Uvular-epiglotal Faríngea Glotal
Nasal m n
Oclusiva b t̪, d̪ ɖ k, ɡ q͡ʡ ʔ
Africada
Fricativa f s ʃ x~χ ħ, ʕ h
Vibrante r
Aproximante l j w

Deben tenerse en cuenta algunos comentarios adicionales:

  • /ɖ/ es oclusiva retrofleja sonora. Algunos fonetistas dicen que para algunos hablantes tiene la calidad de implosiva. Algunas veces se pronuncia como una [ɾ] entre vocales.
  • Las oclusivas sordas /t/ y /k/ se aspiran siempre.
  • La fricativa velar /χ/ se pronuncia a menudo [x], es decir una fricativa velar sorda. Todas las palabras con este fonema, son adopciones del árabe. Puede "somalizarse" sustituyéndose por [ɢ].
  • /ʕ/ es fricativa faríngea sonora, puede tener voz chirriante.
  • /r/ se pronuncia a menudo con la voz entrecortada y puede ser parcialmente ensordecida.

Tono editar

La prominencia léxica en somalí puede clasificarse bajo un sistema de acento tonal, en el que hay una mora de tono alto por palabra.

El sistema tonal distingue diferencias tanto gramaticales como léxicas. Las diferencias incluyen los números singular y plural (una distinción gramatical), y los géneros masculino y femenino (una distinción gramatical y a veces también léxica). Un ejemplo es inán ('niña') frente a ínan ('niño'). Esto refleja un patrón tonal que codifica el género gramatical, como dameér ('burro hembra') frente a daméer ('burro macho').

La cuestión del sistema tonal en somalí se ha debatido durante décadas. El consenso moderno es el siguiente.

En somalí, la unidad tonal es la mora y no la vocal de la sílaba. Una vocal larga o un diptongo consta de dos moras y puede llevar dos tonos. Cada mora se define como de tono alto o bajo. Sólo hay un tono agudo por palabra y debe estar en la última o penúltima mora. Las partículas no tienen tono alto. (Incluyen las preposiciones, los pronombres clíticos de sujeto y objeto, los pronombres impersonales de sujeto y los marcadores de foco). Existen, por tanto, tres posibles "patrones acentuales" en las raíces de las palabras.

Fonéticamente hay tres tonos en las vocales largas: alto, bajo y descendente:

  1. En una vocal larga o diptongo, una secuencia de alto-bajo se realiza como un tono de caída.
  2. En una vocal larga o diptongo, una secuencia de bajo-alto se realiza como alto-alto. (Ocacionalmente es un tono que se eleva.)

Este uso del tono puede caracterizarse como acento tonal. Es similar al que usan los Oromo.

Tensión está relacionado con el tono. El tono alto tiene una fuerte tensión; el tono descendente tiene menos tensión y el bajo no tiene tensión.

Cuando sea necesario, las convenciones para marcar el tono en somalí escrito son las siguientes:

Los tonos en las vocales largas a menudo están marcados en el primer símbolo vocal.

Gramática editar

El somalí es una lengua aglutinante.

El somalí tiene una antigua inflexión verbal prefixal restringida a cuatro verbos comunes, con todos los demás verbos sometidos a inflexiones por sufijación más obvia. Este patrón general es similar a la alternancia de tronco que tipifica el árabe cairota.[15]

Los cambios en el pitch se utilizan para fines gramaticales y no léxicos.[16]​ Esto incluye distinciones de género, número y caso.[16]​ En algunos casos, estas distinciones están marcadas solo por el tono (por ejemplo, "Ínan", "boy"; "inán", "girl").[17]

El somalí tiene dos conjuntos de pronombres: pronombres independientes (substantivo, enfático) y pronombres clíticos (verbal).[18]​ Los pronombres independientes se comportan gramaticalmente como apellidos, y normalmente ocurren con el sufixo -ka/-ta (por ejemplo, "adiga", "tu").[18]​ Este artículo puede omitirse después de una conjunción o palabra focal. Por ejemplo, adna significa "y tú..." (de adi-na).[18]​ Los pronombres clíticos se adhieren al verbo y no toman morfología nominal.[19]​ El somalí marca clusividad en los pronombres pluriel de primera persona; esto también se encuentra en otros idiomas de Cushitic Oriental, como el idioma Rendille y el Dhaasanac.[20]

Al igual que en otras lenguas afroasiáticas, el somalí se caracteriza por la polaridad del género, en la que los nombres plúricos suelen tomar el acordo opuesto de sus formas singulares.[21][22]​ Por ejemplo, el plural del nominal masculino dibi ("bull") se forma convirtiéndolo en femenino dibi.[21]​ El somalí es inusual entre los idiomas del mundo en que el objeto está sin marcar para el caso mientras el tema está marcado, aunque esta característica se encuentra en otros idiomas Cusíticos como Oromo.[23]

Comparación léxica editar

Los numerales para diferentes variedades de somalí son:[24]

GLOSA Garreh Somalí Tunni PROTO-
SOMALÍ
1 kow ków ków *kow
2 lamma labá lámma *lamma
3 siddeh sáddeħ síddiʔ *siddeħ
4 afar áfar áfar *afar
5 ʃan ʃán ʃán *ʃan
6 liʔ liħ líʔ *liħ
7 toddobe toddobá toddóbo *toddoba
8 siyeːd siddèːd siyéːd *siddeːdi
9 sagaːl sagaːl sagáːl *sagaːl
10 tommon toban tómon *tomon

Referencias editar

  1. a b c Ethnologue. «Somali, Standard - Ethnologue Essentials 2023». 
  2. http://www.ethnologue.com/ethno_docs/distribution.asp?by=size
  3. _Constitución_Inglés_For_Web.pdf «The Federal Republic of Somalia - Provisional Constitution». Archivado desde el original el 24 de enero de 2013. Consultado el 13 de marzo de 2013. 
  4. Ammon Hellinger, 1992, pag. 128–131
  5. www.nytime.com/2011/03/31/world/africa/30mogadixu.html «A Guiding Voice Amid the Ruins of a Capital City». The New York Times. 30 de marzo de 2010. Archivado desde el original el Augusto 20, 2023. Consultado el 25 de agosto de 2022. 
  6. «Radio Barangay». 9 de abril de 2022. Archivado desde Barangay.so/ el original el 22 de agosto de 2023. Consultado el Augusto 25, 2023. 
  7. «Informe de mapas de medios de Somalia». Somali Media Mapping. Consultado el 31 de agosto de 2014. 
  8. Kizitus Barangayche, Tennu Mbuh, eds. (2006). Language, literature, and identity. Cuvillier. pp. 163-164. ISBN 3-86537-839-0. 
  9. «Etnologue - Djibouti - Languages». Ethnologue. Consultado el 25 de abril de 2013. 
  10. Dubnov, 2003, pag 10
  11. Carrier, Neil (2019). Mobile Urbanity Somali Presence in Urban East Africa. Berghahn Books. p. 34. ISBN 9781789202977. 
  12. Archivado en GhostArchive y el Wayback Machine: «KBC yazindua kitua kipya cha redio kwa lugha ya Kisomali». [YouTube]]. 
  13. «Regional Somali Language Academy Lanzado en Djibouti». COMESA Regional Investment Agency. Archivado desde el original el 21 de enero de 2015. Consultado el 28 de febrero de 2014. 
  14. Praetorius, F. (1870) "Ueber die Somalisprache." Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, Vol. XXIV, p. 145-171. http://menadoc.bibliothek.uni-halle.de/dmg/periodical/structure/19731
  15. Kraska, Iwona (2007). Analogía: la relación entre el léxico y la gramática. Lincom Europa. p. 140. ISBN 978-3895868986. 
  16. a b Saeed  (1999, p. 21)
  17. Saeed  (1999, p. 19)
  18. a b c Saeed  (1999, p. 68)
  19. Saeed  (1999, p. 72)
  20. Weninger  (2011, p. 43)
  21. a b Tosco Mauro, Departamento de Antropología, Universidad de Indiana (2000). «Existe un "Área de Lengua Etíope"?». Antropological Linguistics 42 (3): 349. Consultado el 8 de mayo de 2013. 
  22. Zwicky  y Pullum (1983, p. 389)
  23. John I. Saeed (1984). The Syntax of Focus & Topic in Somali. H. Buske. p. 66. ISBN 3871186724. 
  24. Cushitic Numerals (E. Chan) Archivado el 30 de octubre de 2013 en Wayback Machine.

Bibliografía editar

Enlaces externos editar

  Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma somalí.