Salmo 5

salmo

El Salmo 5 es el quinto salmo del Libro de los Salmos. Su autoría se asigna tradicionalmente al rey David. Es un reflejo de cómo el Tzadikim ora por la liberación, no solo por la libertad del sufrimiento, sino para permitirse ser capaz de servir a Dios sin distracción. [2]

Salmo 5
Codex binding Louvre MR373.jpg
David dictando los Salmos,[1]

TemasEditar

 
David suplica a Dios contra los malhechores.

El Salmo 5 está dentro del género de la oración de la mañana, porque la mañana era muy importante en las religiones del antiguo Cercano Oriente. De ahí el versículo 4 (3 en algunas versiones). El salmo comienza con un lamento, y continúa con alabanzas y pide que Dios castigue a los malhechores. El salmista describe la garganta de los impíos como un sepulcro abierto. El salmista termina con una bendición extendida a todos aquellos que confían en Dios.

InterpretaciónEditar

La traducción correcta de la palabra palabra hebrea הַנְּחִילֹ֗ות (en la inscripción o versículo 1) no está clara; la NRSV y la Biblia de Lutero lo dan como "para flauta" nuevamente.

La Septuaginta, la Vulgata y algunas traducciones al árabe atribuyen נחל de "heredar", que significa "per ea quae haereditatem consequitur" (vulgar) y κληρονομος (Septuaginta). En consecuencia, se traduciría al inglés como "a favor de quienes reciben la herencia". Por lo tanto, Agustín, Casiodoro y otros  habían interpretado como "esos herederos de Dios".[3]

Se puede encontrar una interpretación completamente cristológica en la obra de Martín Lutero , quien encuentra que el tercer versículo revela que la humanización del hombre sucede a través de la encarnación de Jesucristo.[4]

Gerhard Ebeling ve en el Salmo una queja (versículo 10) y al mismo tiempo exultación y regocijo (versículo 12.)[5]

ContextoEditar

El Salmo 4 fue el primer salmo usando un instrumento musical, cuerdas. El Salmo 5 es ahora el segundo salmo con instrumentos musicales, flautas.

Se presenta un nuevo tema, el nombre de Dios con el Salmo 5:11 "Pero que todos los que se refugian en ti se regocijen; que siempre canten de alegría y extiendan tu protección sobre ellos, para que los que aman tu nombre se regocijen en ti. ". Este es el primero de cinco salmos 5,6,7,8 y 9 todos hablando del nombre de Dios, con 9 versículos que hablan de varios aspectos, a saber, Salmo 5:11, salmo 6: 5, Salmo 7:17, Salmo 8 : 1, Sal 8: 9, Sal 9: 2, Sal 9: 5 y Sal 9:10.  Diversos tipos de flujo en el libro de los Salmos están siendo explorados por varios autores como O. Palmer Robertson. [6][7]

Un énfasis de un género particular de Salmo, el lamento. En el Salmo 5: 1 donde Dios está llamado a 'escuchar mi lamento'. El género más común de Salmo en el libro de los Salmos será el lamento. Se puede ver que los lamentos ocurren más fuertemente en la primera mitad del libro de los Salmos.[8][9][10]

UsosEditar

JudaísmoEditar

En el judaísmo , el versículo 8 del salmo 5 es el segundo versículo de Ma Tovu .[11]

Nuevo TestamentoEditar

El versículo 9 se cita en Romanos 3:13 [12]

Iglesia católicaEditar

De acuerdo con la Regla de San Benito (530 dC ), el Salmo 1 al Salmo 20 se reservaron principalmente para el cargo de Primer . Desde la época de Benito de Nursia , la Regla de San Benito (530 d. C.) ha utilizado este salmo para la oficina Laudes el lunes (Capítulo XIII)  En la Liturgia de las Horas, el Salmo 5 todavía se recita o canta. en laudes el lunes de la primera semana.[13][14][15]

MúsicaEditar

Caspar cross Hamer (1546) creó en 1537 el coral Un geystlich Bitlied extraído en gran medida de los Salmos.

Véase tambiénEditar

ReferenciasEditar

  1. David dictating the Psalms, codex binding in the Treasure of Saint-Denis, (Louvre France), end of the 10th century11th century.
  2. The Artscroll Tehillim page 6
  3. Augustinus: Enarrationes in Psalmos (vollständige englische Übersetzung), Cassiodor: Expositio in Psalterium.
  4. Luther, Weimarer Ausgabe (Luther) 5,128f.
  5. Gerhard Ebeling: Psalmenmeditation, (1968) p65.
  6. https://www.biblegateway.com/quicksearch/?search=name+&version=ESV&searchtype=all&spanbegin=23&spanend=23&resultspp=500
  7. O Palmer Robertson, The Flow of the Psalms: Discovering Their Structure and Theolog. Phillipsburg, New Jersey: P&R Publishing, 2015.
  8. James K. Bruckner,Healthy Human Life: A Biblical Witness, 2012
  9. John Bergsma and Brrant Pitre, A Catholic Introduction to the Old Testament, Ignatius Press
  10. http://www.crivoice.org/psalmtypes.html
  11. The Complete Artscroll Siddur page 12
  12. Kirkpatrick, A. F. (1901). The Book of Psalms: with Introduction and Notes. The Cambridge Bible for Schools and Colleges. Book IV and V: Psalms XC-CL. Cambridge: At the University Press. p. 838. Consultado el 28 de febrero de 2019. 
  13. Traduction par Prosper Guéranger, (Abbaye Saint-Pierre de Solesmes, réimpression, 2007) p41.
  14. Psautier latin-français du bréviaire monastique,(1938/2003) p178.
  15. The main cycle of liturgical prayers takes place over four weeks.

Enlaces externosEditar

  • HE in Hebrew and English - Mechon-mamre
  • KJV King James Bible - Wikisource