EstefanyCv
Esperamos que pases buenos momentos en Wikipedia.Thelmadatter (discusión) 16:08 28 ago 2015 (UTC)
Calidad de la traducción en Campaña de Birmingham editar
Hola, EstefanyCv. El artículo Campaña de Birmingham en el que colaboraste necesita un repaso lingüístico para cumplir con la política correspondiente de Wikipedia. Posiblemente se trate de un artículo redactado por alguien cuyo idioma materno no es el español, o bien la traducción está por terminar, debido a lo cual ha sido modificado o marcado con la plantilla {{mal traducido}}
.
No se considera una buena práctica retirar esa plantilla sin antes haber llegado a un acuerdo con el usuario que la colocó o con un usuario que goce de la confianza de la comunidad (ej. un bibliotecario). Gracias por tu comprensión. Technopat (discusión) 19:26 3 may 2016 (UTC)
Calidad de la traducción en Hilda Rix Nicholas editar
Hola, EstefanyCv. El artículo Hilda Rix Nicholas en el que colaboraste necesita un repaso lingüístico para cumplir con la política correspondiente de Wikipedia. Posiblemente se trate de un artículo redactado por alguien cuyo idioma materno no es el español, o bien la traducción está por terminar, debido a lo cual ha sido modificado o marcado con la plantilla {{mal traducido}}
.
No se considera una buena práctica retirar esa plantilla sin antes haber llegado a un acuerdo con el usuario que la colocó o con un usuario que goce de la confianza de la comunidad (ej. un bibliotecario). Gracias por tu comprensión. Enrique Cordero (discusión) 19:12 24 dic 2016 (UTC)
Notificación de borrado rápido en «Masacre en la Universidad del Norte de Illinois» editar
Hola, EstefanyCv. Se ha revisado la página «Masacre en la Universidad del Norte de Illinois» y esta cumple con los criterios de borrado rápido, por eso se ha marcado con la plantilla {{Destruir}}
para que sea borrada de inmediato por un bibliotecario. El argumento y la razón de borrado es el siguiente:
- Autotraducción evidente e incomprensible. "patada la puerta hacia dentro" (por "Kick the door in"),"donde una clase oceanografía estaba en sesión" (por " where an oceanography class was in session"), " en una caja de la guitarra" (por " concealed in a guitar case"), "Una vez que se armado" (por "Once he armed himself"), " Se informó que había caminado arriba y abajo del pasillo al oeste y directamente en frente o en el escenario" (por "He was reported to have walked up and down the west aisle and directly in front of or on the stage"), "La policía recuperó 55 rondas sin gastar de municiones en la escena" (por "The police recovered 55 un-expended rounds of ammunition from the scene"), "incluyendo dos fundas a plena carga" (por "including two fully loaded magazines"), " había dejado de tomar la medicación psiquiátrica recientemente y convirtiéndose en "algo errático".", "os agentes de policía de la NIU fueron notificados por el despachador." (por " NIU police officers were notified by the dispatcher"), "El Oficial Hodder también conducía en la zona y se encontró con el mismo frenesí." (por "Officer Hodder was also driving in the area and encountered the same frenzy."), "Los agentes procedieron en sus vehículos, a continuación, a pie", "También apresurándose a Cole Hall desde la estación de policía" (por "Also racing to Cole Hall from the Police Station"), "había recibido un disparo en la espalda y la cabeza, a lo largo se encontró con otra víctima " (por "had been shot in the back and the head, along with another victim"), " no habían sido sufrido disparos", "dos a Sandburg salón de actos", "Todos eventos deportivos NIU Huskie, en casa y fuera" y un largo etcétera de ejemplos presentes en casi todos los párrafos.
Por favor, revisa la política de borrado y solo si crees que el artículo en cuestión no se ajusta a lo descrito ahí, expón tus argumentos en mi página de discusión, o al bibliotecario que eliminó el artículo para que lo restaure. Por favor, menciona de qué artículo debatiremos enlazándolo con corchetes dobles así [[ejemplo]]
y recuerda que debes firmar todo mensaje que dejas en una discusión. Para hacerlo, solo añade ~~~~ al final de tu mensaje, se convertirá en tu firma al grabar la página. Si la página la creaste con la finalidad de hacer pruebas, por favor, utiliza la Zona de pruebas.
Gracias por tu comprensión. Fixertool (discusión) 01:15 18 mar 2017 (UTC)
Traducción automática en Ocupación de los territorios de Yugoslavia por Hungría editar
Hola, EstefanyCv. El artículo Ocupación de los territorios de Yugoslavia por Hungría en el que colaboraste necesita un repaso lingüístico profundo para cumplir con la política correspondiente de Wikipedia. Posiblemente se trate de una traducción automática, debido a lo cual ha sido modificado o marcado con la plantilla
. Si no se introducen mejoras en el artículo, puede ser borrado en un plazo de un mes.
{{autotrad}}
No se considera una buena práctica retirar la plantilla sin antes haber llegado a un acuerdo con el usuario que la colocó o con un usuario que goce de la confianza de la comunidad (ej. un bibliotecario). Si, a pesar de toda esta información, sigues teniendo alguna pregunta, no dudes en dejar un mensaje en mi discusión, o bien, buscar a un tutor del programa de tutoría que te ayude con todo lo que necesites. Un cordial saludo. --Silviaanac (discusión) 20:38 4 jun 2017 (UTC)