Mmcannis
Esperamos que pases buenos momentos en Wikipedia. -- Globalphilosophy (discusión) 03:32 12 sep 2009 (UTC)
Espanol/Ingles
editarYo vivo en Arizona, y yo se un poquito espanol. Please, (por favor) speak to me in both languages, Spanish, y English. Gracias....(from the HOT, CalorSonoranDesert, ArizonaUSA) ...Mmcannis (discusión) 05:31 12 sep 2009 (UTC)
Translation
editarI just put a notice on your recent translations: Pabellón del jubileo (jeroglífico), Emblema del este (jeroglífico) and Liebre (jeroglífico). The reason is that the Spanish used in those articles is difficult to understand. I wonder if you used some kind of translating software or if you tried to translate the articles by yourself. Please remember that the orden of the elements in a sentence is somewhat different in Spanish as compared to English and try to improve the quality of the translation, or the pages will be deleted. Thanks anyway for your effort.
Acabo de poner un aviso en tus traducciones recientes. La razón es que el español que has usado es difícil de entender. Me pregunto si utilizaste algún programa de traducción o si, por el contrario, intentaste traducir los artículos por tu cuenta, sin otra ayuda. Por favor, recuerda que el orden de los elementos de la frase no es el mismo en español que en inglés. Trata de mejorar la calidad de la traducción, o las páginas serán borradas. En cualquier caso, gracias por tu dedicación. Sabbut (めーる) 12:45 12 sep 2009 (UTC)
Saludos
editarHola Mmcannis, gracias por tu colaboración en temas del Antiguo Egipto. Me ocuparé de revisarlos. Un cordial saludo, José MCC1 (mensajes) 04:26 13 sep 2009 (UTC)
Traducción
editarI just added Cielo (jeroglífico) to the list. Babelfish Translator is horribly bad, all automatic translators do a very poor job at translating a text into another language. Please do not use them. It's really hard to sort the meaning that's intended and correct the translation. If your knowledge of Spanish isn't enough to write an article, you can always contribute in other ways, like adding links, images and categories. Sabbut (めーる) 21:27 13 sep 2009 (UTC)
- I'm not talking about the importance of the subject, but about the quality of the translation. Remember that this is an encyclopedia. Correct grammar is very important. If an article is poorly translated, it will give a very bad image of the quality standards of the encyclopedia. Besides, it's often harder for a native speaker to correct a poor translation than to write a new article. Please cope with that, and, if your Spanish isn't good enough to write an article (by your own, without Babelfish), you can also ask for someone else to write it by including a link in Wikipedia:Artículos solicitados. Sabbut (めーる) 11:17 14 sep 2009 (UTC)
Traducción automática en Set-animal (jeroglífico)
editarHola, Mmcannis. El artículo Set-animal (jeroglífico) en el que colaboraste necesita un repaso lingüístico profundo para cumplir con la política correspondiente de Wikipedia. Posiblemente se trate de una traducción automática, debido a lo cual ha sido modificado o marcado con la plantilla
. Si no se introducen mejoras en el artículo, puede ser borrado en un plazo de un mes.
{{autotrad}}
No se considera una buena práctica retirar la plantilla sin antes haber llegado a un acuerdo con el usuario que la colocó o con un usuario que goce de la confianza de la comunidad (ej. un bibliotecario). Si, a pesar de toda esta información, sigues teniendo alguna pregunta, no dudes en dejar un mensaje en mi discusión, o bien, buscar a un tutor del programa de tutoría que te ayude con todo lo que necesites, un cordial saludo, Sabbut (めーる) 08:54 19 sep 2009 (UTC)
Tu cuenta será renombrada
editarHola,
Como parte de nuestros esfuerzos continuos por proveer nuevas y mejores herramientas, el equipo de desarrolladores de Wikimedia está realizando algunos cambios en el funcionamiento de las cuentas de usuario como, por ejemplo, la implementación de notificaciones integradas entre distintas wikis. Estos cambios significan que tendrás el mismo nombre de usuario en todos los proyectos. De esa manera podremos ofrecerte nuevas mejoras, que te ayudarán a editar e interactuar mejor con otros usuarios y proporcionará una mayor flexibilidad en los permisos de usuario para usar las distintas herramientas. Una de las consecuencias de este cambio es que las cuentas de usuario deberán ser únicas en las 900 wikis de Wikimedia. Consulta el anuncio público para obtener más información.
Desafortunadamente, tu nombre de usuario coincide con otra cuenta, también llamada Mmcannis. Para asegurarnos que ambos puedan seguir usando las wikis de Wikimedia en el futuro, hemos reservado el nombre global único Mmcannis~eswiki para ti. Si te gusta no tienes que hacer nada. Si quieres escoger uno diferente, háznoslo saber completando este formulario.
Tu cuenta nueva seguirá funcionando como antes, y todas tus contribuciones anteriores te seguirán siendo atribuidas, pero tendrás que usar el nuevo nombre de usuario al iniciar sesión.
Lamentamos el inconveniente.
Atentamente,
Keegan Peterzell
Enlace con la comunidad, Fundación Wikimedia
01:46 18 mar 2015 (UTC)