Número de palabras ya traducido

editar

Hola, Sandra Ciudad: ¿Qué tal vas con tu traducción? En la clase de hoy practicaremos con la creación de una página en Wikipedia para ir introduciendo las traducciones que vais generando. Cuando la tengas creada, no olvides avisarme mediante un mensaje en mi página de discusión de usuario.

Respuesta a mi anterior pregunta + Creación de taller

editar

Hola, Sandra: No veo tu taller, probablemente no lo has creado. Atenta a la página http://campusvirtual2017.uva.es/mod/page/view.php?id=158681, donde se especifica el ritmo de trabajo y lo que tiene que estar hecho para cada semana.

Corrección de entrega del 10/04

editar

Hola, Sandra: He tardado un poco más de lo normal, pero aquí tienes tu corrección (está vinculada a mi Dropbox): https://www.dropbox.com/s/h22vaia7ry31zrg/TOBAJAS%20Hochschule_f%C3%BCr_bildende_K%C3%BCnste_Hamburg.docx_spa.rtf?dl=0. Descarga el archivo cuanto antes, para (i) introducir las correcciones y (ii) avisar al compañero de que te revise las 500 palabras. Sigue trabajando para la próxima entrega. Un saludo, --Maitoletum (discusión) 16:08 17 abr 2018 (UTC)Responder

Últimas correcciones

editar

Hola, Sandra: Aquí tienes tus últimas correcciones: https://www.dropbox.com/s/3i9snlhbp6i9ods/TOBAJAS%20Hochschule_f%C3%BCr_bildende_K%C3%BCnste_Hamburg_CORR%2004_05.docx_spa.rtf?dl=0. Estás haciendo bastante buen trabajo. Intenta corregir todo lo que te indico en el borrador. Un saludo, --Maitoletum (discusión) 12:00 7 may 2018 (UTC)Responder