Yuri Zubritski

latinoamericanista ruso

Yuri Aleksandrovich Zubritski (en ruso: Ю́рий Алекса́ндрович Зубри́цкий; Barybinski, Óblast de Novosibirsk, 8 de julio de 1923 - Moscú, 24 de marzo de 2007),[2][3]​ fue un científico ruso latinoamericanista enfocado en los estudios indígenas, poeta, traductor, profesor e investigador principal del Instituto de América Latina de la Academia de Ciencias de Rusia.[4]Doctor honoris causa de la Universidad de Lima, fue condecorado con la Orden al Mérito por Servicios Distinguidos en Perú.[3]

Yuri Zubritski
Información personal
Nombre completo Yuri Aleksandrovich Zubritski
Nacimiento 8 de julio de 1923 Ver y modificar los datos en Wikidata
Barabinsk, Novosibirsk
Bandera de la Unión Soviética Unión Soviética
Fallecimiento 24 de marzo de 2007 Ver y modificar los datos en Wikidata (83 años)
Moscú Rusia Rusia
Nacionalidad ruso
Educación
Educado en Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú
Información profesional
Ocupación Profesor
Área Historia de América Latina
Empleador Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos
Obras notables Los Incas-Quechuas[1]
Lealtad Unión Soviética Ver y modificar los datos en Wikidata
Conflictos Frente Oriental de la Segunda Guerra Mundial Ver y modificar los datos en Wikidata
Distinciones

Biografía editar

Cuando culminó la escuela secundaria, fue a luchar contra la invasión nazi como voluntario, a la edad de 18 años, y participó como combatiente en la Gran Guerra Patria por tres años, en varios frentes de Bielorrusia.[3][5]​ Se graduó en el Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú en 1951. Enseñó Historia de América Latina en la Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos Patrice Lumumba. Defendió su tesis doctoral en mayo de 1970. Trabajó en el Instituto de América Latina de la Academia de Ciencias, donde dirigió la sección de los países andinos.[6]

Realizó análisis sobre las relaciones étnicas y los movimientos sociales de las etnias, las nacionalidades indígenas y las naciones en América Latina.[7]​ Según Ileana Almeida, Zubritski planteó en Otavalo en 1977, la idea de un estado plurinacional que considerara a los indígenas como pueblos que habían conservado sus lenguas, culturas, territorios y memoria histórica y que tenían derecho a la libertad política, a la autonomía, a gobernarse a sí mismos y no dejar que otros lo hicieran por ellos.[8]

Abogó por poner en práctica la estandarización del idioma quechua y por acordar un alfabeto, un vocabulario y una gramática quechua, normativos y unificados.[9][10]

Fue un promotor de la cultura y la lengua quechua en la Unión Soviética y Rusia. Se considera que fue el primer ruso que dominó el idioma quechua; tradujo al ruso muchas obras clásicas de la literatura incaica y quechua.[11]​ También tradujo poesía del francés y escribió obras originales.

Gracias a sus esfuerzos, la Radio Moscú comenzó a transmitir regularmente en quechua desde 1964. Durante 20 años fue el jefe del servicio de transmisión en idiomas indígenas de la Radio Moscú y a menudo aparecía al aire. Las grabaciones de sus transmisiones se guardan en la biblioteca de música de la emisora.

Durante muchos años estuvo impulsando la idea de organizar una expedición en busca de la ciudad de Paititi, donde supuestamente los incas escondieron sus tesoros tras la conquista de su país por parte de los españoles.[12]

Referencias editar

  1. Zubritski, Yuri (1979). Los Incas-Quechuas. Estudio sociohistórico y de los actuales remanentes de sus instituciones sociales y culturales del Incario. Moscú: Progreso. 
  2. «Юрий Александрович Зубрицкий (1923 - 2007)». Латинская Америка (en ruso) 2007 (05): 107-109. 
  3. a b c Tauro del Pino, Alberto: "Yuri A. Zubritski"; Enciclopedia Ilustrada del Perú.
  4. Korgh. «ИЛА РАН». ilaran. Consultado el 2018-02-25¡. 
  5. «Пофамильный список ветеранов». Победители (en ruso). Consultado el 25 de febrero de 2018. 
  6. «Зубрицкий Юрий Александрович». Память народа (en ruso). Consultado el 25 de febrero de 2018. 
  7. Zubritski, Yuri. «Relaciones etnicas nacionales». America Latina (Instituto de América Latina) 1986 (6): 76-82. 
  8. Altman, Philipp (9 de octubre de 2016). «El Estado Plurinacional en Ecuador o la esperanza de supervivencia de los pueblos indígenas. Entrevista a Ileana Almeida». La Línea de Fuego. Consultado el 28 de agosto de 2021. 
  9. Zubritski, Yuri A. y Alejandro N. Natárov (1982) "Sobre la normalización de la lengua quechua: El alfabeto único normativo quechua"; Cantuta 9 : 24—36.
  10. Zubritski, Yuri (1987) "Las funciones sociales de la lengua quechua en el "area Otavalo-Cotacachi". Sarance 11(11): 73-95.
  11. «ЮЖНАЯ АМЕРИКА ГОСУДАРСТВО ИНКОВ». Литература и язык (en ruso). Archivado desde el original el 31 de enero de 2009. Consultado el 25 de febrero de 2018. 
  12. Зубрицкий, Юрий (31 октября 2006). «Зачарованный город Пайтити». Вокруг Света (en ruso). Consultado el 25 de febrero de 2018.