Oclusiva palatal sonora

(Redirigido desde «ɟ»)

La oclusiva palatal sonora es un tipo de sonido consonántico, usado en muchas lenguas del mundo. El símbolo del Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es ⟨ ɟ⟩, una ⟨j⟩ sin punto y atravesada por un guion que inicialmente fue creada dando la vuelta a una ⟨f⟩ minúscula. El signo equivalente en X-SAMPA es J\.

Oclusiva palatal sonora
ɟ
Codificación
N.º de orden en el AFI 108
Unicode (hex) U+025F
X-SAMPA J
Kirshenbaum J
Braille  
Sonido
Pronunciación
Véase también: Alfabeto Fonético Internacional

Este sonido no existe como fonema en muchas lenguas de Europa occidental, aunque se asemeja a la africada postalveolar sonora [dʒ] de muchas lenguas románicas, aunque dado que es una oclusiva su sonido es también similar a [ɡ], (como en guitarra). Dado que es difícil hacer que la lengua toque el paladar duro sin tocar la parte posterior de la cresta alveolar[1][ɟ] es mucho menos común en las lenguas del mundo que el sonido [dʒ]. También es común que el signo /ɟ/ se use para representar una oclusiva velar palatalizada, o para otras africadas similares, como por ejemplo las de las lenguas indoarias. Esto puede considerarse apropiado cuando el punto de articulación no necesita ser especificado y la distinción entre oclusiva y africada no es contrastiva y por tanto de importancia secundaria.

Rasgos fonéticos

editar

Los rasgos fonéticos que caracterizan a la oclusiva palatal sonora son:

[+ oclusiva]
[+ palatal]
[+ sonora]
[+ oral]
[+ central]
[+ pulmónica]

Aparición

editar
Lengua Palabra AFI Glosa Notas
Albanés[2] 'gj'uha [ˈɟuha] 'lengua'
Árabe[3] Árabe sudanés جمل [ ɟæˈmæl] 'camello' Algunos dialectos; se corresponde con d͡ʒ, ʒ o ɡ en otras variedades. Ver fonología del árabe
Árabe yemení
Euskera an'dd'ere [aɲɟe̞ɾe̞] 'muñeca'
Catalán Mallorquín[4] 'gu'ix [ˈɟiɕ ] 'tiza, gis' Se corresponde con /ɡ/ en otras variedades.
Corso fi'ghj'ulà [viɟɟuˈla] 'vigilar'
checo 'd'ělám [ ɟɛlaːm] 'hago' Ver fonología del checo
Dinka 'j'ir [ ɟir] 'romo'
Ega[5] [ ɟé] 'volverse numeroso'
Francés 'Di'eu [ɟøː] 'Dios' Alófono de [dj] para algunos pocos hablantes.
alemán Stu'di'um [ˈʃtuːɟʊm] 'estudios académicos' Alófono de [dj] o [di]. Ver fonología del alemán
griego μετάγ'γ'ιση metág'g'isi [me̞ˈtaɲɟisi] 'transfusión'
Húngaro[6] 'gy'ám [ ɟaːm] 'guardián'
Irlandés Gaeil'g'e [ˈɡeːlʲɟə] 'Gaélico [irlandés]'
Letón 'ģ'imene [ˈɟime̞ne̞] 'familia'
Luganda jjajja [ ɟːaɟːa] 'abuelo'
Macedonio раѓање [ˈraɟaɲɛ] 'birth'
Noruego Central[7] fa'dd'er [fɑɟːeɾ] 'padrino' Dialectal.[7]
Septentrional
Occitano Auvergnat 'd'iguèt [ ɟiˈɡɛ] 'dijo' (3ª pers. sing.)
Limousin dissèt [ ɟiˈʃɛ]
Portugués
[cita requerida]
Nordestino 'j'ingle [ˈɟĩgow] 'jingle' Frecuentemente en variación libro con ʒ y Archivo de audio "ɟj" no encontrado. Se corresponde con [ ~ ] en otras variedades más formales. Ver fonología del portugués
Baiano
Rumano[8] 'gh'impe [ˈɟimpe̞] 'espina' Alófono de /ɡ/ ante /i/ y /e/. Ver fonología del rumano
Eslovaco 'ď'aleký [ˈɟaʎɛkiː] 'lejos'
Frisio occidental
[cita requerida]
'dj'oer [ ɟuǝr] 'caro'

Referencias

editar

Bibliografía

editar