Andanzas y viajes de Pedro Tafur

Firma de Pedro Tafur.[1]

Andanzas y viajes de Pedro Tafur (originalmente Tractado de las andanças e viajes de Pero Tafur o Itinerario)[2][3][4][5] es un libro de viajes medieval escrito hacia 1454 por el caballero veinticuatro de Sevilla Pedro Tafur que relata su periplo realizado entre 1436 y 1439 por gran parte de Europa, otros lugares del Mediterráneo y Oriente Próximo, incluyendo Roma y Constantinopla (Bizancio), ciudad que visitó poco antes de su conquista musulmana.[6]

Índice

AnálisisEditar

Pedro Tafur recorrió los tres continentes conocidos en su época, y describió tanto las poblaciones (de las que le interesaron especialmente las ciudades) como las costumbres de sus habitantes. También observó la naturaleza y la fauna, en muchas ocasiones exótica para un europeo. No deja de reseñar la política, sociedad, industria y comercio de las tierras que recorrió, contextualizando históricamente estos aspectos en la medida de sus conocimientos y de la información que recibía.[6]​ Uno de los puntos de interés del relato es su encuentro con el afamado viajero veneciano Niccolò dei Conti, quien le proporcionó noticias sobre el Medio y Extremo Oriente con que completar la descripción del mundo hasta entonces conocido.[7]

Andanzas y viajes, uno de los pocos libros de viajes medievales que se conocen en España, permaneció inédito hasta 1874, aunque no desconocido, pues lo citan Ambrosio de Morales o Gonzalo Argote de Molina, quien lo tuvo entre los manuscritos que consultaba al escribir su obra maestra Nobleza de Andalucía. Ambos la denominan Itinerario en lugar de con el nombre que le asigna el manuscrito del siglo XVIII, aunque el primer nombre es menos adecuado ya que el viaje de Tafur no es un itinerario al uso de los que emprendían los peregrinos a Tierra Santa, sino que tiene un afán más individualista y humanista, el del curioso que desea tener una experiencia vital enriquecedora. Además, y a diferencia del otro gran libro de viajes español del siglo XV, la Embajada a Tamorlán de Ruy González de Clavijo, el libro de Tafur no es un diario ni una crónica, sino un relato elaborado a quince años de distancia de la experiencia del viaje.[3][4]

Fue escrito unos quince años después de su viaje, aproximadamente en 1454, y se nos ha transmitido en un único ejemplar manuscrito del siglo XVIII, que se conserva en la biblioteca de la Universidad de Salamanca (ms. 1985) y su primera publicación se debe a Marcos Jiménez de la Espada, quien lo tituló Andanças é viajes de Pero Tafur por diversas partes del mundo avidos (1435-1439) (Madrid, Colección de libros españoles raros y curiosos, tomo VIII), e incorporó un estudio crítico. La primera edición divulgativa apareció en 1934 (José María Ramos, Madrid, Hernando), si bien el texto reproducía el de la edición de 1874. En 1982 fue reeditado con un estudio de José Vives. Una nueva edición partiendo del manuscrito original fue realizada por Miguel Ángel Pérez Priego para el segundo tomo de Viajes medievales, de la Biblioteca Castro, 2006. Este mismo editor literario publicó una edición crítica suelta en 2009, revisando de nuevo el manuscrito dieciochesco.[6]

Según señala Francisco Javier Villalba el libro de viajes o aventuras de Tafur carece de calidad literaria y no está escrito por un verdadero historiador.[8]​ Relata sus viajes utilizando una prosa simple, primitiva e ingenua, carente de la ambición y la cultura de la gran literatura, pero que lejos de ser tosca y monótona, trasluce una inteligencia viva y un agudo sentido de la observación, lo que le aporta frescura a su estilo, plagado de detalles curiosos. En resumen, su obra es considerada generalmente como un libro de viajes, interesante por ser de los pocos medievales que se han conservado en España, pero atípico, entre otras razones por la distancia temporal transcurrida entre la realización del itinerario y su redacción.[6]

Bibliografía primariaEditar

ManuscritoEditar

  • Manuscrito 1985 (ms. 1985) de la Biblioteca de la Universidad de Salamanca. Fondo Histórico. Siglo XVIII. Tejuelo: TAFUR VIAGES. Pedro Tafur: Andanças e viajes. f. 1r Comienza el prologo dirigido al muy noble e muy virtuoso señor don Fernando de Guzman, comendador mayor de la orden de Calatrava, compuesto por Pero Tafur sobre el tratado que escribio de sus andanças e viajes por diversas partes del mundo avidos.[9][10]

EdicionesEditar

  • Marcos Jiménez de la Espada (ed. lit.), Andanças é viajes de Pero Tafur por diversas partes del mundo avidos (1435-1439), Madrid, Impr. de M. Ginesta, 1874. Colección de libros españoles raros ó curiosos, t. 8. Reediciones en Andanças e viajes de un hidalgo español, Pero Tafur (1436-1439), Barcelona, El Albir, 1982. X, 93, XXVII, 618, 27 p. (Colección de libros de viajes; 2); en Giuseppe Bellini, Roma, Bulzoni (Letterature e culture dell'America latina. Memoria, viaggi e scoperte; 1), 1986 y en Andanzas y viajes de un hidalgo español, Madrid, Miraguano/Polifemo (Viajeros Hispánicos, 13), 1995.
  • José María Ramos García (ed. lit.), Andanças e viajes de Pero Tafur, Madrid, Hernando, 1934 (Biblioteca Clásica, 265). Es una edición divulgativa que moderniza la ortografía, con estudio preliminar y glosario.
  • Andanzas y viajes por diversas partes del mundo habidos, Dueñas (Palencia), Simancas (el Parnasillo), 2005.
  • Miguel Ángel Pérez Priego (ed. lit.), Andanças e viajes, Sevilla, Fundación José Manuel Lara, 2009.

TraduccionesEditar

  • Malcolm Letts, Travels and adventures 1435-1439, Nueva York; Londres, Harper and Bros, 1926. Publicado también en Londres, G. Routledge and Sons, 1926. Inglés.
  • Ḥasan Ḥabashī, Riḥlat Ṭāfūr fī ʻālam al-qarn al-khāmis ʻashar al-mīlādī, El Cairo, Dār al-Maʻārif bi-Miṣr, 1968. Árabe.
  • L. K. Masielia Saichesa, Stranstviia i puteshestviia, Moscú, Indrik, 2006. Ruso.

ReferenciasEditar

  1. Rafael Ramírez de Arellano, «Estudios biográficos: Pero Tafur», Boletín de la Real Academia de la Historia, 41, 1902, pág. 293. Ficha en cervantesvirtual. Archivo en pdf
  2. Sofía Carrizo Rueda, «Tractado de las andanças e viajes de Pero Tafur», en José Manuel Lucía Mejías y Carlos Alvar Ezquerra, Diccionario filológico de literatura medieval española: textos y transmisión, Madrid, Castalia, 2002. La primera edición impresa fue publicada con el título Andanças é viajes de Pero Tafur por diversas partes del mundo avidos (1435-1439) y en otras ediciones fue titulado Andanzas y viajes de un hidalgo español.
  3. a b Inoria Pepe Sarno, «La biblioteca di Argote de Molina. Tentativo de catalogo della sezione manoscritti», Studi di Letteratura spagnola, Facoltà di Magisterio e di Lettere dell'Università di Roma, Facoltà di Lettere dell'Università di Torino, Società Filologica Romana. Seminario di Spagnolo della Facoltà di Magisterio dell'Università di Roma, 1967, págs. 165-262. Archivo. Cf. pág. 284, ítem 124 «Itinerario de Pero Ruyz Tafur»
  4. a b Franco Meregalli, «Las memorias de Pero Tafur», Dicenda, 6, 1987, págs. 297-299. Archivo en pdf. En la pág. 298 de su artículo Meregalli reproduce la cita de Ambrosio de Morales, en la que se puede leer: «Mas todavía pondré aquí luego lo que Pero Tafur, cavallero principal de Córdoba criado del rey Don Juan el segundo, dice desto en su Itinerario (...)»
  5. Tratado de las andanças e viajes de Pero Tafur, es título más apropiado que solo Andanças e viajes... según Beltrán Llavador (1991:142).
  6. a b c d Pablo Castro Hernández, «Un estado de la cuestión sobre las Andanças e viajes de Pero Tafur: discusiones historiográficas y problemáticas de estudio», Revista Electrónica Historias del Orbis Terrarum, 26 de noviembre de 2013. Archivo en formato pdf
  7. Francisco Javier Villalba Ruiz de Toledo, «El viaje de Don Pero Tafur (1436-1439)», Arbor, n.º 711-712, 2005, pág. 545-549.
  8. Villalba Ruiz de Toledo, «El viaje de Don Pero Tafur (1436-1439)», 2005, pág. 541.
  9. Véase ficha en Philobiblon
  10. Oscar Lilao Franca y Carmen Castrillo González, Catálogo de manuscritos de la Biblioteca Universitaria de Salamanca. II. Manuscritos 1680-2777, Universidad de Salamanca, 2002, págs. 309-310.

BibliografíaEditar

Enlaces externosEditar