Discusión:Macedonia del Norte

Último comentario: hace 3 años por InternetArchiveBot en el tema Enlaces externos modificados

Articulo pobre editar

pobre el articulo referente a macedonia, fijence en wikipedia aleman, o inglesa, deberian traducirla --Zerolex Relo@d 10:08 28 mar 2007 (CEST)

Este artículo no se refiere a Macedonia, sino a la ARYM. Macedonia es una provincia del norte de Grecia, nunca lo olvide. También puede ampliar ud. el artículo si lo cree conveniente   Βεατρίκη   (discusión) 12:46 28 mar 2007 (CEST)
La RAE dice otra cosa: http://lema.rae.es/dpd/?key=macedonia y http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=macedonio (estoy registrado pero no sé cómo recuperar mi cuenta) --217.126.226.68 11:03 22 ene 2008 (UTC)Responder

¿Municipalidades? editar

¿No sería mejor decir municipios en vez de municipalidades? — El comentario anterior es obra de Á13X (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó u omitió firmarlo. 08:28 14 may 2007 (UTC)Responder

Nombre oficial editar

Es Antigua República Yugoslava de Macedonia, no se debe usar ninguna sigla (FYROM, ARYM, etc), esto se encuentra establecido en http://www.europarl.europa.eu/transl_es/plataforma/pagina/toponim/paises/paises_p.htm . Esto es debido a que hay una provincia griega del mismo nombre, y esto crea conflicto. — El comentario anterior es obra de 201.230.28.116 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó u omitió firmarlo. 06:07 26 may 2007 (UTC)Responder

La Guía del principiante es tan solo un manual para la traducción de documentos del Parlamento Europeo, y como tal es "oficial" únicamente para el uso interno de dicha institución. El mismo Apéndice V a de la guía (que recoge la lista de Estados y territorios) indica en una advertencia:
"La lista de Estados y territorios tiene por objeto ayudar a los traductores que trabajan para el Parlamento Europeo. Las denominaciones que figuran en ella no presuponen la opinión oficial del Parlamento Europeo sobre la definición de las fronteras de los países o territorios ni sobre su estatuto jurídico o el de sus autoridades."
Subrayo "para el Parlamento Europeo".
La lista de Estados y territorios "[tiene] carácter normativo y [debe] ser seguida por todos los traductores, revisores y correctores de las diversas instituciones y organismos de la Unión Europea."
Subrayo "instituciones y organismos de la Unión Europea".
Pues bien, la Wikipedia en castellano no es un órgano de la Unión Europea (ni del Parlamento Europeo, obviamente), sino que depende de la Fundación Wikimedia. Por lo tanto, las normas editoriales y los nombres usados en los artículos de la Wikipedia en castellano no están determinados por los usos y normas de la Unión Europea (y el Parlamento Europeo), sino por el manual de estilo y las convenciones de títulos de la propia Wikipedia en castellano.
De acuerdo a la lista, los documentos internos de la Unión Europea (y el Parlamento Europeo) usan la forma "Antigua República Yugoslava de Macedonia". — En cambio, las convenciones de títulos de la Wikipedia en castellano indican que nuestros artículos use[n] los nombres más conocidos, y cito: "En general, los artículos deberían residir en el nombre más comúnmente usado para el tema sobre el que el artículo trata." Esto es, simplemente "Macedonia" o, para mayor precisión frente a la clara ambigüedad del término, "República de Macedonia", que personalmente encuentro mucho mejor y más práctico que "Macedonia (país)" o títulos similares.
Saludos cordiales, Ev (discusión) 15:23 17 oct 2008 (UTC)Responder


Aclaro además que de acuerdo a la constitución macedonia adoptada en el año 1991, el nombre oficial del país es "República de Macedonia" (Република Македонија - en macedonio y en inglés). El documento no contiene el término "Antigua República Yugoslava de Macedonia" (поранешна Југословенска Република Македонија) o la sigla "ARYM" (ПЈРМ). — "República de Macedonia" continúa siendo el nombre oficial del país hasta el día de hoy.
El compromiso al que se llegó en 1993 permitiendo la admisión del país a las Naciones Unidas (a través de la Resolución 225 de la Asamblea General de las Naciones Unidas, del 8 de abril de 1993 -en inglés) se limita a establecer el uso del término "Antigua República Yugoslava de Macedonia" para designar al país en ciertas organizaciones, instituciones y marcos internacionales en vez de el nombre oficial establecido por la constitución macedonia (esto es, "República de Macedonia").
El texto en cuestión: ...this State being provisionally referred to for all purposes within the United Nations as "the former Yugoslav Republic of Macedonia" pending settlement of the difference that has arisen over the name of the State.
Cabe destacar que el compromiso considera al término ARYM no como nombre sino como mera referencia al país ("referred to"), y como puramente provisional ("provisionally"), para ser usado hasta tanto la disputa sea resuelta ("pending settlement of the difference that has arisen over the name"). Además, el uso del término ARYM no es normativo más que para el uso interno en la Naciones Unidas ("for all purposes within the United Nations") y aquellos otros organismos e instituciones que decidan adoptarlo.
Por supuesto, la Wikipedia en castellano no es un órgano de las Naciones Unidas, sino que depende de la Fundación Wikimedia. Por lo tanto, las normas editoriales y los nombres usados en nuestros artículos no están determinados por los usos y normas de las Naciones Unidas, sino por el manual de estilo y las convenciones de títulos de la propia Wikipedia en castellano. — En su versión actual, nuestras convenciones de títulos no han adoptado el "compromiso de 1993".
Saludos cordiales, Ev (discusión) 15:33 18 oct 2008 (UTC)Responder

Transliteracion editar

En la transliteración del himno he cambiado la "j" de "Denes nad Makedonija" po "y" porque un español que lea esto puede confundirse y leerlo como j de Jorge. — El comentario anterior es obra de 82.213.170.86 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó u omitió firmarlo. 17:10 24 jun 2007 (UTC)Responder

Las trascripciones se hacen de acuerdo a la fonética y no a la lectura de cada idioma. Si no, tendríamos tantas formas de transcribir como idiomas existan. Saludos   Βεατρίκη   (discusión) 19:21 24 jun 2007 (CEST)
OK, entiendo. — El comentario anterior es obra de 82.213.170.86 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó u omitió firmarlo. 18:31 30 jun 2007 (UTC)Responder

Título del artículo editar

Tal como están las cosas, y lamentándolo mucho, me parece que el artículo debería ser trasladado a Antigua República Yugoslava de Macedonia, que es el nombre -de momento- aceptado por el Derecho Internacional Público. --Irus 13:41 14 ago 2007 (CEST)

El nombre oficial del país es "República de Macedonia", pero el utilizado por ciertas organizaciones es el de "ARY de Macedonia" como un compromiso entre la República y Grecia (ver Macedonia (terminología)). El artículo si bien debe mencionar que es denominado muchas veces como simplemente Macedonia y otras como "Antigua blablabla..." debe quedarse como República de Macedonia. --B1mbo   (¿Alguna duda?) 21:33 18 ago 2007 (CEST)
¿Qué significa "oficial"? Además, hay una contradicción, porque el artículo comienza con las palabras: "La Antigua República Yugoslava de Macedonia". A mí la actitud de Grecia me parece mezquina, pero seamos coherentes y llamemos al artículo con las palabras con las que empieza el artículo.--Irus 23:19 22 ago 2007 (CEST)
Porque alguien cambió la introducción... --B1mbo   (¿Alguna duda?) 00:09 19 sep 2007 (CEST)


"República de Macedonia" es un insulto a los griegos y es simple, puro y duro POV nacionalista. Se debería usar el nombre de las naciones unidas "Antigua República Yugoslava de Macedonia" en todo caso. Últimamente hay demasiado POV antigriego en la wikipedia y no acabo de entender por qué. 87.219.84.68 (discusión) 01:02 8 mar 2008 (UTC)Responder

Entiendo lo que dices, pero en la wikipedia no nos basamos en la nomenclatura de la ONU para decidir los títulos de los artículos. Recuerda que está como República de Macedonia y no como Macedonia, lo que ya es un paso muy grande en nuestros derechos. No podemos hacer una excepción ya que estaría en contra de las normas de la wiki, y además el 95% de los usuarios registrados desconoce el conflicto greco-macedonio. Y créeme, ya he hecho bastante renombrando varias categorías que venían como "Macedonia" y no como "República de Macedonia", pero ya no podemos hacer más. Saludos   Βεατρίκη   (discusión) 18:03 8 mar 2008 (UTC)Responder
No veo el por que el nombre de republica de macedonia sea un insulto para los griegos pues los macedonios pertenecen a la misma especie humana con la misma dignidad de los griegos ademas les asiste el derecho de llamar a su pais como quieran saludos cubanoamigo — El comentario anterior es obra de Cubanoamigo (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó u omitió firmarlo. 06:33 5 abr 2009 (UTC)Responder


He quitado "autodenominada" en el comienzo del artículo. Creo que es un poco peyorativo y, últimadamente, todos los países se denominan a sí mismos; es decir se autodenominan. De otra manera habría que poner "el autodenominado Reino de España" y lo mismo para todos los países del mundo. Pedron (discusión) 13:31 3 jun 2008 (UTC)Responder

Sin embargo, la denominación Reino de España o España es la única denominación existente para esta nación. Esto no es así para la nación que discute este artículo. El hecho de nombrarla de una manera y no de otra, presupone que Wikipedia toma parte en una de las dos posiciones sobre esta cuestión.
Habría que ofrecer una alternativa que pusiera de relieve el hecho de que el nombre "república de Macedonia" es un nombre adoptado de forma completamente unilateral suplantando la denominación de una región griega existente anteriormente. Arcillaroja (discusión) 17:51 4 jun 2008 (UTC)Responder

Idioma incorrecto editar

El idioma oficial no es el Macedonio (dialecto griego) sino el Slavo-Macedonio o Slavo-Búlgaro, como se prefiera. Echad un vistazo a las normas de desambigüidad o al artículo en inglés. 87.219.84.68 (discusión) 01:04 8 mar 2008 (UTC)Responder

Vamos a ver. En la actual Macedonia griega se habla griego, el dialecto macedonio es de los tiempos del Reino de Macedonia, y en esta wiki se puede leer sobre el mismo en Antiguo idioma macedonio. Por lo que sí, este artículo está correctamente nombrado, aunque debiera ser idioma de la República de Macedonia, por justicia, aunque eso no nos concierne a nosotros. Pero decir que la región griega de Macedonia tiene actualmente su propio dialecto es incorrecto (que además, se contradice, porque dialecto no es igual a idioma). Saludos   Βεατρίκη   (discusión) 15:57 8 mar 2008 (UTC)Responder
Incorrecto. Actualmente en Macedonia el griego se habla con ligeras particularidades que son las que definen el dialecto MAcedonio como tal. Aunque sean pequeñas y minúsculas variaciones, en Grecia se tienen en cuenta como tales. Siendo como fuere, llamar Macedonio a una lengua eslava es POV anti-Griego y POV nacionalista, y según las normas de la wikipedia debe ser eliminado o sustituido por algo más conveniente. 87.219.84.68 (discusión) 16:54 8 mar 2008 (UTC)Responder
Señor/a, está usted hablando con una griega nacida en Macedonia, por lo que eso de "nacionalista" se cae por su propio peso. Por supuesto en Macedonia se habla con ciertas particularidades, como puede ser en Madrid o León, pero dichas particularidades no son suficientes como para considerarlo un dialecto (vea dialecto para ver qué es dialecto y qué no: un acento y/o determinadas formas de pronunciación no son dialectos, entonces tendríamos decenas de dialectos en todos los países...). No queramos ser más papistas que el Papa. Se puede decir más alto pero no más claro: en la actualidad no existe ningún dialecto macedonio en Grecia, pero sí lo había antiguamente. No insistas. Saludos   Βεατρίκη   (discusión) 17:54 8 mar 2008 (UTC)Responder
Señora, dialecto macedonio en Grecia no existe, pero el dialecto macedonio (el "idioma oficial" de Macedonia) del Bulgaro es una realidad, que cualquier linguista fuera de la Macedonia actual le podra confirmar. Se lo dice un bulgaro, nacido en Tetovo de la antigua yugoslava Macedonia.80.58.205.37 (discusión) 23:27 14 may 2008 (UTC)Responder
Aquí estamos hablando de Macedonia (Grecia), no de la ARYM. ¿Y qué tiene que ver el idioma mal llamado "macedonio" que se habla en la ARYM con el antiguo dialecto que hablaba Alejandro Magno? No sé si me explico. El idioma que se habla en la ARYM NO es un dialecto del griego, proviene de la rama eslava, nada que ver, por tanto, con el antiguo macedonio. Lo que yo digo es que ahora los macedonios de Grecia NO tinen dialecto como tal, sólo distintas formas de pronunciar. Convendría que se leyera antes toda la discusión antes de postear. Saludos   Βεατρίκη   (discusión) 10:07 15 may 2008 (UTC)Responder

Párrafo inapropiado editar

He borrado el siguiente párrafo:

"La República de Macedonia no tiene nada que ver con la región histórica de Macedonia, que perteneció y pertenece a Grecia. No obstante, una mínima parte de esta república y de Bulgaria fueron conquistadas por Filipo II. A sus habitantes se les conocía como «ilirios», por eso, no han de confundirse con los verdaderos macedonios del norte de Grecia."

Los motivos son:

  • No sigue las convenciones NPOV.
  • Es una discusión historica que no describe la geografía propiamente dicha de la región sobre la que versa el apartado.
  • Carece de fuentes bibliograficas contrastadas.

De hacerse esta aseveración, se debería recoger el punto de vista de la república de macedonia. Estoy en contra porque eso nos llevaría a un debate interminable. --Arcillaroja (discusión) 15:33 11 abr 2008 (UTC)Responder

Mal hecho, pues es una verdad como un templo: la República mal llamada de Macedonia se formó en el siglo XX, no tiene que ver con la reino argéada, así que lo he vuelto a restaurar. PVN no quiere decir que hemos de aceptar falsa propaganda política. Saludos   Βεατρίκη   (discusión) 15:48 11 abr 2008 (UTC)Responder
Hola, me alegro de que me contestes tan rápidamente. Espero que podamos resolver esto sin que tengas que recurrir a tu estatus de bibliotecaria. Siguiendo tu comentario propongo lo siguiente:
"La República de Macedonia no esta relacionada con el reino argéada, que perteneció y pertenece a Grecia. No obstante, una parte de esta república y de Bulgaria fueron conquistadas por Filipo II. A sus habitantes se les conocía como «ilirios»."
Te recuerdo que en sucesivas etapas históricas posteriores, la región de macedonia si incluía el territorio de la actual República de Macedonia.
Me imagino que convendrás conmigo en que esta discusión es de tipo histórico y no geográfico. Por tanto no debería estar en en el apartado geográfico.
Es importante abstenerse de usar epítetos connotativos poco neutrales. Un editor debe evitar hacer juicios.
Y reitero mi opinión de que este párrafo no recoge la polémica existente en torno a la cuestíon Macedonia. Si comparamos este artículo con otros escritos en distintos idiomas, parece que nos interesa tomar un bando en este lío. Y ese no es el caso ¿No?
Por otra parte no nos toca a nosotros decidir qué es falsa propaganda política o lo que es una verdad como un templo.
Que quede claro que no tengo ninguna simpatía especial por la república de macedonia y personalmente opino que ciertos sectores nacionalistas de la república de macedonia están interesados en usurpar la herencia macedonea para tener una base ideológica que apoye la unión de toda la región bajo su poder.
Pero lo que interesa es que wikipedia sea neutral. Y este párrafo no es neutral y esta directamente motivo por intereses políticos y no informativos.
¿Que te parecen los cambios?--Arcillaroja (discusión) 17:17 11 abr 2008 (UTC)Responder

Vamos a ver. Si no me equivoco, el párrafo habla del Reino de Macedonia, que perteneció a la dinastía argéada. No se refiere a la provincia romana de Macedonia ni nada por el estilo. Está hablando de "la región histórica de Macedonia", que no tiene nada que ver con la ARYM más que en una mínima parte de su territorio, como el texto especifica. Si tenemos esto en cuenta, parece ser que ud. y yo tenemos la misma opinión al respecto, y que ha malinterpretado el párrafo que borró. Si el problema es la palabra región, ahora mismo la borro y la cambio por reino que es más apropiada. Y sí, tienes razón, la palabra "verdaderos" sobra, aunque sea la pura verdad. La borraré también. Saludos   Βεατρίκη   (discusión) 17:22 11 abr 2008 (UTC)Responder

Bucephala, has dado en el clavo. No sabía que con la región histórica de Macedonia te refeieres al Reino de macedonea. También estaba confundido por que este parrafo está en la sección de geográfia aunque se refiere a un tema histórico.
Menos mal, porque ya daba por hecho que me iban a banear de wikipedia. L primera vez que intervengo y me sale ¡Una bibliotecaria! Por cierto, he intentado dejarte un mensaje a través de tu página pero no he podido por falta de privilegios. ¿Cómo puedo contactar contigo?--Arcillaroja (discusión) 17:57 11 abr 2008 (UTC)Responder
Nada hombre, que no nos comemos a nadie si se habla con respeto ;). Tranquilo/a, claro que puedes contactar conmigo, lo que pasa es que mi página está protegida para que editen anónimos y gente recien registrada. Es algo que hacemos varios biblios para identificar a los que contactan con nosotros y evitar abusos, etc. Dentro de tres días podrás escribirme en mi discu normalmente. Si me requieres antes de esa fecha puedes mandarme un mail (en el menú de la izda verás un link que pone "Enviar correo a este usuario". O bien pon en tu página de discusión un mensaje con el título "Bucephala", que como tendré la página vigilada ya sabré que es para mí y te contestaré ahí, por si tienes alguna dudilla más respecto al funcionamiento de la wiki, etc. Sigue el segundo método, es más rápido. Un saludo   Βεατρίκη   (discusión) 18:06 11 abr 2008 (UTC)Responder
Queda un poco raro escribir que la República de Macedonia "no formó parte" del reino de Filipo II y Alejandro al lado de la imagen de una ciudad fundada por Filipo y situada en la actual República de Macedonia. Sé que es un tema espinoso pero, si se admite la sugerencia, estaba más claro cuando se mencionaba que una mínima parte del territorio de la actual República de Macedonia perteneció al antiguo reino de Macedonia. Gracias.— El comentario anterior sin firmar es obra de 158.49.22.241 (disc.contribsbloq). 09:24 17 sep 2018‎ (UTC).Responder

Traslado a ARY de Macedonia editar

No se por que esta translado ARY de Macedonia. Antigua República Yugoslava de Macedonia es nombre oficial. --Aradic-es (discusión) 08:12 15 oct 2008 (UTC)Responder

El controversial traslado a "Antigua República Yugoslava de Macedonia" aparenta haber sido realizado por Pruxo de forma unilateral, sin discusión previa alguna, el 5 de octubre pasado. Los últimos comentarios en esta página de discusión fueron realizados el 4 de junio – cuatro meses antes. Más aún, las conversaciones de esta página no muestran ningún acuerdo respecto a este cambio de título, sino más bien lo contrario.
Por lo tanto, he revertido el traslado, y devuelto el artículo a "República de Macedonia".
Nótese sin embargo que el uso de "República de Macedonia" en este y otros artículos de la Wikipedia en castellano no tiene nada que ver con que este nombre sea considerado como más o menos "oficial", "justo", "deseable", "adecuado", "legítimo" o "verdadero" por los gobiernos e instituciones de Skopie, Atenas, Bruselas o Nueva York (o por algunos wikipedistas en forma personal), sino que meramente parece ser la forma que mejor se ajusta a nuestras convenciones de títulos.
Para una larga explicación acerca carácter y uso de ambas formas ("R de M" y "ARY de M"), ver arriba la sección Nombre oficial. - Saludos cordiales, Ev (discusión) 15:00 17 oct 2008 (UTC)Responder


Antigua República Yugoslava de Macedonia es nombre oficial. NO es republica. 62.171.194.40 (discusión) 14:30 8 abr 2011 (UTC)Responder

Montes Šar editar

Por qué se utiliza la letra Š si no existe ni en macedonio ni en castellano? Me resulta curioso y veo que en el artículo en inglés se abusa de estos símbolos. Gracias De nada ;)

Como que EX-REPUBLICA? editar

El nombre correcto sera Republica EX-YUGOSLAVA de Macedonia. No EX-REPUBLICA yugoslava. Porque republica si sigue siendo, lo que ya no es es yugoslava, no? --FoxR (discusión) 22:54 15 mar 2015 (UTC)Responder

Ahora debe ser MACEDONIA DEL NORTE

Enlaces rotos editar

Elvisor (discusión) 04:16 25 nov 2015 (UTC)Responder

Enlaces externos modificados editar

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo 3 en República de Macedonia. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 21:02 1 dic 2017 (UTC)Responder

Dada la gran confusión que se genera entre la griega (antigua) y la eslava (posterior), sería posible realizar esta acción? Pregunto esto a los biblios. Gracias, cordial saludo.

Enlaces externos modificados editar

Hola,

Acabo de modificar 4 enlaces externos en República de Macedonia. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 14:04 2 may 2018 (UTC)Responder

Enlaces externos modificados editar

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en República de Macedonia. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 13:23 29 jul 2018 (UTC)Responder

Enlaces externos modificados editar

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en República de Macedonia. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 23:59 9 ago 2018 (UTC)Responder

Ya es oficial el cambio de nombre a "República de Macedonia del Norte" editar

Diario El País: "El Parlamento macedonio aprueba los cambios para adoptar el nuevo nombre del país. La votación lanza el proceso para implementar el acuerdo firmado con Grecia tras el fiasco del referéndum", por lo que ya se puede suprimir el antiguo nombre y titular del artículo "República de Macedonia" por "República de Macedonia del Norte": https://elpais.com/internacional/2018/10/19/actualidad/1539971136_554793.html --88.27.176.21 (discusión) 07:15 20 oct 2018 (UTC)Responder

El que se haya alcanzado un acuerdo para cambiar el nombre no quiere decir que este sea oficial, puesto que todavía no se ha enmendado la constitución. --Xana (discusión) 10:45 20 oct 2018 (UTC)Responder

Redirección algo temprana editar

Acabo de ver que el artículo ha sido renombrado a «República de Macedonia del Norte» alegando que ya ha sido votado por el parlamento y la constitución se va a modificar. Sin embargo, tengo entendido que aún no es oficial porque está pendiente de que Grecia lo acepte o reconozca en su parlamento. ¿No podíamos haber esperado un poco? ¿Es realmente un cambio oficial?, porque en otras wikis aún no lo he visto. Mister Crujiente (discusión) 13:52 12 ene 2019 (UTC)Responder

Si, tenemos un deseo loco de adelantarnos a los acontecimientos.--Xana (discusión) 14:51 12 ene 2019 (UTC)Responder
Y aun así creo que el nombre correcto si se confirma sería el simplificado, «Macedonia del Norte». Pero bueno, ya veremos qué pasa. Mister Crujiente (discusión) 19:48 12 ene 2019 (UTC)Responder

Macedonia del Norte editar

Ya ha habido cambio constitucional, y lo ha ratificado el Parlamento griego. ¿Que falta para que sea oficial el cambio? Altorrijos (discusión) 07:28 3 feb 2019 (UTC)Responder

Según Prespa agreement, artículo 2, 4. b), (i) y (ii): notification of EU and NATO, that the "First Party" (Greece) supports the entry of the "Second Party" (Macedonia) to both institutions. Esto requiere resoluciones adicionales del parlamento griego. --Jkbw (discusión) 08:16 3 feb 2019 (UTC)Responder
Grecia ya ratificó el ingreso de Macedonia del Norte a OTAN, por lo que deberíamos comenzar a realizar el proceso de traslado (o al menos definir el texto inicial, que está muy cargado al tema del nombre). [1] --B1mbo   (¿Alguna duda?) 14:42 9 feb 2019 (UTC)Responder

OTAN editar

El 6 de febrero de 2019, los representantes de la OTAN firmaron un protocolo sobre la adhesión de Macedonia del Norte a la OTAN.— El comentario anterior sin firmar es obra de 95.32.221.161 (disc.contribsbloq). 17:44 6 feb 2019‎ (UTC).Responder

Albanés, lengua oficial junto al macedonio editar

Hasta este año, el albanés era una de las lenguas minoritarias de Macedonia más usadas (25% de la población es de etnia albanesa, según el censo de 2001, y probablemente superior actualmente), y su uso era cooficial en aquellas regiones de Macedonia en que habitan más de un 20% de población de etnia albanesa, en cumplimiento "parcial" de los Acuerdos de Ohrid de 2001. Tras la aprobación de la Ley de Lenguas en el Parlamento de Macedonia durante 2018, y ser firmada por el Presidente del Parlamento macedonio, Talat Xhaferi, en el mes de enero de 2019, se ha realizado una enmienda en la Constitución (Enmienda V) en que se oficializa cualquier lengua que sea hablada por más de un 20% de la población. Por tanto, el albanés es oficial junto al macedonio. Por favor, corregidlo.— El comentario anterior sin firmar es obra de 31.22.58.90 (disc.contribsbloq). 18:53 6 feb 2019‎ (UTC).Responder

Statement from the government of the Republic of North Macedonia editar

Announcement[1]​ of the Government of the Republic of North Macedonia for entry into force of the Final Agreement, Constitutional Amendments and Constitutional Law for Implementation of Amendments

  • We hereby announce that as of today, February 12th 2019, the Final Agreement for Resolving the Differences as Described in United Nations Security Resolutions 817 (1993) and 845 (1993), the Termination of the Interim Accord of 1995, and the Establishment of a Strategic Partnership Between the Parties enters into force and this was duly published in the Official Gazette by the Ministry of Foreign Affairs.
  • Furthermore, we also inform that the conditions for entry into force of amendments XXXIII, XXXIV, XXXV and XXXVI of the Constitution of the Republic of North Macedonia and the Constitutional Law for implementation of the Amendments XXXIII to XXXVI of the Constitution of the Republic of North Macedonia which the Assembly of the Republic of North Macedonia adopted on January 11th 2019 are met. These shall enter into force today, on February 12th 2019 together with the duly publication made by the Government in the Official Gazette.
  • Therewith begins the fulfillment of the obligations arising from the Final Agreement and constitutional amendments. The initial decisions in relation to the necessary measures and activities for fulfillment of the above-mentioned obligations shall be presented in a Communique published by the Inter-Ministerial Working Group for fulfillment of the obligations stipulated in the Final Agreement. --Maleizmene (discusión) 21:26 12 feb 2019 (UTC)Responder

Macedonian language should not be renamed editar

It's incorrect to use 'normacedonio', no such language exists and the Prespa Agreement confirms that the language will remain Macedonian or macedonio. Please change that. Macedonicus (discusión) 11:32 13 feb 2019 (UTC)Responder

@Macedonicus: Por favor, no emplee una lengua extranjera en la Wikipedia en español. Sus contribuciones son más que bienvenidas en la Wikipedia de su idioma. Gracias. Nika de Hitch (discusión) 08:20 17 feb 2019 (UTC)Responder

Nombre oficial en albanés editar

Hay una errata en el nombre de la República de Macedonia del Norte en albanés. El nombre correcto es: Republika e Maqedonisë së Veriut. Por favor, corregidlo.

Enlaces externos modificados editar

Hola,

Acabo de modificar 3 enlaces externos en Macedonia del Norte. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 15:15 2 jun 2019 (UTC)Responder

candidato editar

Macedonia del Norte es el candidato oficial para la adhesión a la UE y la OTAN. POR FAVOR agregue esta información al artículo. — El comentario anterior sin firmar es obra de 93.179.94.178 (disc.contribsbloq). 10:02 23 jun 2019 (UTC)Responder

Enlaces externos modificados editar

Hola,

Acabo de modificar 3 enlaces externos en Macedonia del Norte. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 09:08 7 nov 2019 (UTC)Responder

Enlaces externos modificados editar

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Macedonia del Norte. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 02:43 30 dic 2019 (UTC)Responder

Enlaces externos modificados editar

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Macedonia del Norte. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 15:17 16 feb 2020 (UTC)Responder

Enlaces externos modificados editar

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Macedonia del Norte. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 04:15 18 jun 2020 (UTC)Responder

  1. https://vlada.mk/node/16763?ln=en-gb
Volver a la página «Macedonia del Norte».