Diferencia entre revisiones de «Cláusula Filioque»

Contenido eliminado Contenido añadido
Etiqueta: editor de código 2017
Etiqueta: editor de código 2017
Línea 22:
=== Padres de la Iglesia ===
{{AP|Padres de la Iglesia}}
{{AP|;Padres capadocios}}latinos
Desde el [[siglo III]], antes de que se celebrara el [[Concilio de Constantinopla]] y de que el [[Símbolo Niceno-Constantinopolitano]] se conociera en Occidente, teólogos cristianos de Occidente hablaban explícitamente del Espíritu Santo como «del Padre y del hijo» o «del Padre a través del hijo». Todo ello, mientras los Padres de la Iglesia griegos debatían por encontrar un lenguaje capaz de expresar la naturaleza misteriosa de la relación del Hijo con el Espíritu. Incluso durante la vida de [[Cirilo de Alejandría]], los teólogos latinos indicaban el Espíritu Santo procede del Padre y el Hijo (''ex Patre et Filio derivam''). Esta diferencia de entre la Iglesia latina y la griega permanece aun en debate.
 
Línea 32:
 
El papa [[Gregorio I]], en la Homilía 26 del Evangelio, señala que el Hijo es «enviado» por el Padre, tanto en el sentido de una generación eterna como de una encarnación temporal. Así, indica que el Espíritu es «enviado» por el Hijo desde el Padre tanto para una procedencia eterna como para una misión temporal. «El envío del Espíritu es esa procedencia por la cual procede del Padre y del Hijo». En su comentario ''[[Moralia, sive Expositio in Job]]'' escribió: «El mediador entre Dios y los hombres, el Hombre Cristo Jesús, en todas las cosas lo tiene (el Espíritu Santo) siempre y continuamente presente. Porque el mismo Espíritu, incluso en sustancia, procede de Él (''quia et ex illo isdem Spiritus per substantiam profertur''). Y así, aunque Él (el Espíritu) permanece en los santos profetas, se dice justamente que permanece en el Mediador de una manera especial, por eso en ellos Él procede de la gracia de forma particular, pero en Él permanece sustancialmente para todos los fines». Posteriormente, en ''Dialogues'', dio por sentada la cláusula ''Filioque'' al citar {{Biblia|Juan|16:7}}, «es cierto que el Espíritu Paráclito siempre procede del Padre y del Hijo, ¿por qué dice el Hijo que está a punto de irse para que [el Espíritu] que nunca deja al Hijo pueda venir?». El texto propone una procesión eterna tanto del Padre como del Hijo mediante el uso de la palabra «siempre» (''sempre''). El uso de ''recessurum''y ''recedit'' es significativo para la divina procedencia porque aunque el Espíritu siempre procede (''semper procedat'') del Padre y del Hijo, el Espíritu nunca deja (''numquam recedit'') al Hijo por esta procedencia eterna.
 
;Padres capadocios
{{AP|Padres capadocios|Pericóresis}}
 
En el [[siglo IV]], [[Basilio de Cesarea]] indicaba que «a través del Hijo único [el Espíritu Santo] se une al Padre» y «la bondad natural, la santidad inherente y la dignidad real llegan del Padre a través del unigénito (διὰ τοῦ Μονογενοῦς) al Espíritu». Sin embargo, sus textos no se pueden considerar defensores del ''Filioque''. [[Gregorio Nacianceno]] distinguió entre los dos verbos griegos procedencia, ἐκπορεύεσθαι, tal y como se utiliza en la versión griega original del [[símbolo Niceno-Constantinopolitano]] y προϊέναι. En su ''Oración sobre la Candelaria'' indica que «El Espíritu Santo es el verdadero Espíritu procediendo (προϊέναι) del Padre, de hecho, pero no de la misma manera que el Hijo, porque no fue por Generación, sino por procesión (ἐκπορεύεσθαι)». Por su parte [[Gregorio de Nisa]], indica que «el uno (es decir, el Hijo) es directamente del Primero y el otro (es decir, el Espíritu) es a través del que es directamente del Primero (τὸ δὲ ἐκ τοῦ προσεχῶς ἐκ τοῦ πρώτου) con el resultado de que el Unigénito permanece en el Hijo y no niega el ser del Espíritu del Padre ya que la posición media del Hijo protege su distinción como Unigénito y no excluye al Espíritu de su relación natural con el Padre».
 
=== Concilios ecuménicos ===