Abrir menú principal

One Piece

manga escrito e ilustrado por Eiichiro Oda
One Piece
Strawhat crew jolly roger.svg
ワンピース
(Wan Pīsu)
CreadorEiichirō Oda
GéneroAcción, aventura, fantasía[1]
Manga
Creado porEiichirō Oda
EditorialShūeisha
Publicado enShōnen Jump
DemografíaShōnen
Primera publicación22 de julio de 1997
Última publicaciónEn publicación
Volúmenes94
Ficha de manga en Anime News Network
Anime
DirectorKōnosuke Uda
EstudioToei Animation
Cadena televisivaFuji TV
Licenciado porBandera de MéxicoToei Animation Inc LA
Bandera de Estados Unidos Funimation
Primera emisión20 de octubre de 1999
Última emisiónEn emisión
Episodios906
Ficha de manga en Anime News Network
Otros
Ficha de manga en Anime News Network
Otros
Ficha de manga en Anime News Network
Otros
Ficha de manga en Anime News Network
[editar datos en Wikidata]

One Piece (ワンピース Wan Pīsu?) es un manga escrito e ilustrado por Eiichirō Oda. Comenzó a publicarse en la revista japonesa Weekly Shōnen Jump el 22 de julio de 1997. Shueisha publica los capítulos en volúmenes.[2]

Por otra parte, Toei Animation realiza el anime y se transmite en Fuji TV desde el 20 de octubre de 1999 el cual está en emisión actualmente. Larp Editores licenció el manga en Argentina y posteriormente fue retomado por Ivrea. En España principalmente la publicación estaba a manos de Planeta DeAgostini y después pasó a manos de Planeta Cómic el cual se encarga actualmente de su publicación. En México fue publicado por Editorial Toukan en un principio y, más tarde, por Panini Comics.[3]

One Piece es uno de los mangas más extensos en la historia de la revista Shōnen Jump con más de 450 millones[4]​ de copias vendidas a nivel mundial. En la encuesta realizada por la Agencia de Cultura Japonesa sobre los cincuenta mejores animes y mangas de Japón, One Piece alcanzó el puesto número 11.[5]​ El anime también ha contado con varios reconocimientos. En el ranking publicado por TV Asahi de 2005 sobre los 100 animes más conocidos de todos los tiempos, basado a una encuesta en línea en Japón, One Piece alcanzó el puesto número 6.[6]​ En 2016 era el décimo anime más largo de la historia.[7][8]​ y el que más ganancias ha reportado a su autor ostentando el récord Guinness como el cómic más vendido de la historia.[9]​ o Guinness

ArgumentoEditar

La serie comienza con la ejecución de Gol D. Roger, un hombre conocido como Rey de los Piratas (海賊王 Kaizokuō?). Poco antes de su muerte, Roger hace mención de su gran tesoro legendario, el «One Piece» (ワンピース『ひとつなぎの大秘宝』 Wan Pīsu?) y que puede ser tomado por todo aquel que lo desee. Esto marca el inicio de una era conocida como la Gran Era Pirata (大海賊時代 Daikaizokujidai?). Como resultado, un sinnúmero de piratas zarparon hacia la Grand Line con el objetivo de encontrarlo.[10]

Veinte años después de la muerte de Roger, el One Piece sigue sin ser encontrado. Un joven llamado Monkey D. Luffy, inspirado por la admiración que desde su infancia le tiene al poderoso pirata Shanks «El Pelirrojo»,[10]​ comienza su aventura desde su hogar en el mar East Blue para encontrar el One Piece y autoproclamarse a él mismo como el nuevo Rey de los Piratas. Con el fin de crear y convertirse en el capitán de una tripulación propia, el muchacho funda la organización de los Sombreros de Paja (麦わら海賊団篇 Mugiwara Kaizoku-dan?), siendo el espadachín Roronoa Zoro el primer nakama[Nota 1][11]​ que Luffy rescata y alista,[12]​ lo que permite que ambos continúen emprendiendo su viaje hacia el tesoro. Poco después, Nami, una navegante ladrona,[13]Usopp, un francotirador mentiroso,[14]​ y Sanji, un cocinero mujeriego se les únen en sus travesías,[15]​ además de conseguir un barco llamado el Going Merry. En sus viajes, la tripulación se enfrenta a varios enemigos poderosos como Buggy el Payaso,[16]​ el Captán Kuro[17]​ y Don Krieg.[18]​ Después, el protagonista combate contra el gyojin Arlong,[19]​ antiguo tripulante de los Piratas del Sol, quien piensa que los humanos son inferiores a los individuos de su propia especie. El capitán de los Sombreros de Paja logra derrotarlo y Nami es aceptada oficialmente como uno de sus nakamas, además de que la Marina pone precio a la cabeza de este.[19]​ El grupo logra arribar a Loguetown, un pueblo porteño, y Luffy conoce a un oficial de la Marina llamado Smoker, el cual posee la habilidad de transformarse en humo, y logra capturarlo, pero es detenido por Monkey D. Dragon, el padre de Luffy, aunque él no lo reconoce.[20]​ Después de llegar finalmente a la Grand Line, el grupo conoce a Nefeltari Vivi, una princesa que desea salvar su país, el Reino de Arabasta, de manos de una peligrosa organización criminal llamada Baroque Works.[21]​ Durante su trayecto hacia Arabasta, los piratas encabezan una revuelta la isla de Drum, donde los Sombreros de Paja invitan a un reno antropomórfico médico llamado Tony Tony Chopper a unirseles al grupo, y este acepta.[22]

 
El Jolly Roger de los Piratas Sombrero de Paja.

Una vez que la tripulación llega hasta de Arabasta, comienzan una serie de batallas contra los Baroque Works y su líder, el Shichibukai Sir Crocodile.[23]​ Luffy finalmente derrota a Crocodile y libera el reino.[24]​ Inmediatamente después, Nico Robin, una arqueóloga, que antes pertenecía a Baroque Works se une a la tripulación.[25]​ Asimismo, conocen a «Barbanegra», alias de Marshal D. Teach, quien también aspira a convertirse en el Rey de los Piratas.[26]​ La tripulación viaja hasta una isla flotante llamada Skypea, donde sin querer, se unen a una guerra insipiente entre dos tribus habitantes de dicho lugar, lo que los lleva a enfrentarse al líder de la isla, Enel, quién posee el poder de crear relámpagos y electricidad.[27]​ Luffy logra derrotarlo, y con ello, terminar la guerra.[28]​ De manera sucinta, un almirante de la Marina llamado Aokiji, se les aparece y les dice que Robin ha estado involucrada en la búsqueda de unas piedras arcaicas llamadas «Poneglyphs», las cuales fueron creadas por una antigua civilización en las que se encuentra encriptada la historia que el Gobierno Mundial borró del mundo hace más de 100 años.[29]​ Los Sombreros de Paja llegan a Water 7, donde conocen a un cyborg llamado Franky que se dedica a construir barcos; ahí mismo, se les informa que el Going Merry está dañado y no es posible repararlo, lo que causa que Usopp renuncie temporalmente a la tripulación.[30]​ Sin embargo, el Cipher Pol No. 9, una agencia de inteligancia del Gobierno Mundial, captura a Robin y Franky con el fin de que ellos les revelen información respecto al uso de los Poneglyphs y las armas antiguas que estas puedan contener. Franky logra librarse del Gobierno al quemar los planos que contenían los diseños de una de dichas armas, y se une a los Sombreros de Paja para declararle la guerra al propio Gobierno, lo que resulta en una serie de peleas entre los piratas y los CP9.[31]​ Al terminar la batalla final contra los agentes, la tripulación logra rescatar a Robin. Asimismo, Franky construye una nueva embarcación llamada el Thousand Sunny, con el fin de remplazar al perdido Going Merry, y con ello él se une finalmente a los Sombreros de Paja.[32]​ Después de eso, los piratas se encuentran con un barco fantasma, donde conocen a Brook, un músico esquelético que fue revivido con una Fruta del Diablo, y además, a quien Gecko Moriah, otro Shichibukai y capitán del gigantesco barco pirata Thriller Bark, le robó su sombra.[33]​ Una vez que los piratas derrotan a Moriah, Brook se les une.[34]

Después de llegar al Archipiélago de Sabaody, la tripulación se prepara para ingresar al Nuevo Mundo, la segunda mitad de la Grand Line. Mientras están ahí, ellos se hacen amigos de Silvers Rayleigh, el ex-vicecapitán de la tripulación de los piratas de Roger, y le piden que recubra su barco para que puedan atravesar la Red Line por medio del subsuelo oceánico.[35]​ Ahí, los Sombreros de Paja se ven involucrados en una revuelta causada por un noble mundial;[36]​ para terminar con el alboroto, uno de los Shichibukai, Bartholomew Kuma un cyborg controlado por la Marina, los separa enviándolos a diferentes lugares mediante sus poderes.[37]​ Mientras tanto, Luffy llega a una isla afrodisíaca llamada Amazon Lily, donde únicamente la habitan mujeres.[38]​ Una vez que el muchacho se entera de que Portgas D. Ace, el hijo de Gol D. Roger y hermano adoptivo suyo, se encuentra prisionero en Impel Down, Luffy emprende un viaje para liberarlo, logrando de paso soltar a otros prisioneros, como al gyojin Jimbei y viejos enemigos.[39]​ Sin embargo, el protagonista se da cuenta de que su hermano ahora está en Marineford para ser ejecutado por soldados de la Marina. En cuanto él llega, una guerra estalla entre las fuerzas de la Marina, y la tripulación del renombrado Edward Newgate, mundialmente conocido como «Barbablanca».[40]​ En medio del caos y del clímax de la batalla, Ace y Barbablanca son asesinados.[41]​ Poco después, se revela que a petición de Rayleigh, Luffy y sus nakamas tienen que pasar por un intenso régimen de entrenamiento, estando algunos de ellos bajo la supervisión de personajes importantes.[42]

Dos años después, la tripulación se reagrupa en el Archipiélago de Sabaody, fijando como destino la Isla Gyojin y después penetrar en el Nuevo Mundo.[43]​ En ese momento, un grupo sectario de gyojin aparece, alegando que su especie es superior a la humana, causando un golpe de estado para decidir el futuro de la isla. Sin embargo, los Sombrero de Paja derrotan a los Nuevos Piratas Gyojin, salvando indirectamente a dicho territorio.[44]​ Los protagonistas dejan el lugar y arriban al Nuevo Mundo, no sin antes confrontar a uno de los Yonkō, Charlotte «Big Mom» Linlin. Llegando a la isla de Punk Hazard, el grupo se encuentra con un viejo conocido y recién nombrado Shichibukai, Trafalgar Law, con quien pactan una alianza para derrocar a Kaidō, otro de los Yonkō.[45]​ La alianza se ve rápidamente entrometida en una batalla contra el científico Caesar Clown, el responsable del clima y destrucción parcial de Punk Hazard dos años atrás.[46]​ Después de ser derrotado, la alianza se moviliza hacia Dressrosa, un reino dominado por el Shichibukai Donquixote Doflamingo, quién secretamente controla un mercado negro de Frutas del Diablo artificiales, creadas a partir del químico «Smile».[47]​ Una vez ahí, Luffy se inscribe en una competición cuyo premio por llegar al primer lugar es la fruta Mera-Mera, quién anteriormente pertenecía a su fallecido hermano Ace; sin embargo, su otro hermano adoptivo, Sabo, se da a conocer a Luffy, quien desconfía en un principio de él pues lo creía muerto también, pero después le da su lugar en el torneo para que sea él quien gane el premio mientras se dedica a salvar a sus nakama del ataque de la familia Donquixote.[48]​ Después de que el Shichibukai fuera derrotado por la tripulación, la Marina acuerda dejar en silencio los incidentes, y deciden convocar a una reunión con todos los reinos afiliados al Gobierno Mundial.[49]​ Poco después, los Sombrero de Paja se dividen, estando separados en un lapso de 2 días, pues el nuevo integrante llamado Kin'emon, quien se une a ellos desde Punk Hazard, les dice que deben encontrar a su amigo Raizō para cumplir una misión especial quien se encuentra en una «isla fantasma».[50]​ Sin embargo, una vez que el grupo se reagrupa sobre un elefante arcano denominado Zou—que es dónde se encuentra Raizō y lo habitan seres antropomórficos capaces de hablar llamados Mink; allí descubren que Sanji ha desaparecido.[51]​ Mientras tanto, uno de los generales de Kaidō ataca al animal, dejándolos con las opciones de realizar una ofensiva o buscar directamente al cocinero.[52]

PersonajesEditar

Aspectos de la serieEditar

 
Escudo del Gobierno Mundial.

La historia de One Piece narra las aventuras de una tripulación de piratas que se embarcan para encontrar un tesoro denominado el One Piece. Si bien la mayoría de los personajes son navegantes, estos se distinguen de la Marina, que es una organización encargada de controlar y mantener apaciguados a los piratas que causan estragos en islas, pueblos y ciudades neutrales; sin embargo, en la serie se muestra que el Gobierno Mundial, la organización que administra a la Marina, se encuentra bajo la corrupción y la manipulación. Asimismo, la serie incluye a diversos personajes que poseen diferentes habilidades y poderes. El mundo de One Piece está habitado por seres humanos, incluidos diversos tipos de razas exóticas como los gyojin o tritones —humanoides híbridos que tienen apariencia de pez—, gigantes y animales ficticios. Recientemente se ha conocido una nueva raza: los "Mink" animales antropomórficos compuestos solo de animales con pelaje, todos son grandes guerreros sin excepción, poseen también un fuerte sentido de lealtad y una habilidad llamada "Electro" que les permite lanzar una especie de descarga. Parte de los personajes que aparecen están basados en algunos celebres piratas de la vida real.[53]

Escenario principalEditar

 
Aspecto general del mundo de One Piece.

Geográficamente, el mundo de One Piece está cubierto por dos vastos océanos que están divididos por una conglomeración masiva de montañas, que reciben el nombre de la Red Line (赤い土の大陸(レッドライン) Reddo Rain?).[54]​ Asimismo, la Grand Line (グランドライン(偉大なる航路) Gurando Rain?), es un océano que fluye perpendicular a la Red Line, lo que permite que el mundo esté dividido en cuatro secciones principales: el North Blue (ノースブルー(北の海) Nōsu Burū?), el East Blue (イーストブルー(東の海) Īsuto Burū?), el West Blue (ウェストブルー(西の海) Uesuto Burū?) y el South Blue (サウスブルー(南の海) Sausu Burū?).[55]​ Unos cuerpos de agua gigantes denominados como los Calm Belts (凪の帯(カームベルト) kāmu beruto?), circulan de manera paralela a la Grand Line, algo similar a lo que ocurre con las latitudes de caballo; la razón por la que se llaman así, es porque no presentan ningún fenómeno meteorológico, tal como viento o lluvia haciendo casi imposible transitarlos y por ende, llegar a la Gran Line a través de ellos, debido principalmente a que en sus aguas viven de manera natural unos monstruos gigantescos llamados «reyes marinos» (海王類 kaiōrui?).[56]​ Sin embargo, los únicos barcos capaces de pasar por ellos son los de la Marina, pues están recubiertos de un material especial que consiste en piedras del fondo marino (海楼石 kairōseki?), un mineral especial que emite la misma energía que el mar, lo que les permite encubrir su presencia, permitiendo que los reyes marinos los ignoren por completo.,[57]​ Sin embargo, la vía más utilizada para llegar al Grand Line es mediante un sistema de canales que conecta los cuatro mares, cuyo caudal converge en la punta de la Reverse Mountain (リヴァース・マウンテン Rivāsu Maunten?), confluyendo en un quinto canal, desembocando en la primera mitad de la Grand Line. Esto se debe a que la montaña en cuestión se localiza en una de las dos intersecciones entre la Grand Line y la Red Line.[58]​ La otra mitad de la Grand Line, que se encuentra después de la segunda intersección, se le conoce por el nombre del «Nuevo Mundo» (新世界 Shin Sekai?).[59]

Las corrientes y el clima de la Grand Line por lo general son extremadamente impredecibles, aunque las islas que la circundan igualmente tienen influencia en el clima de la zona.[60]​ Los campos magnéticos de la Grand Line causan que las brújulas convencionales no funcionen, por lo que la navegación resulta ser más complicada de lo normal;[61]​ en su lugar, se debe utilizar una brújula especial llamada Log Pose (ログポース Rogu Pōsu?).[62]​ El Log Pose funciona de la siguiente manera: esta localiza un punto magnético de alguna isla, y una vez en ella, esta guarda e indica la señal magnética de la siguiente isla más próxima en un lapso de tiempo variable.[63][64]​ Este mecanismo puede ser ignorado si se posee un Eternal Pose (エターナルポース Etānaru Pōsu?), una variación del Log Pose que indica de manera permanente la localización de una isla específica sin ninguna variación.[65]

Elementos argumentalesEditar

Diversos instrumentos dentro del universo de One Piece son una mezcla entre objetos reales y dispositivos propios de la ciencia ficción, como pueden ser los Den-Den Mushi (電伝虫? lit. «transferencia eléctrica a través de insectos»), unos animales parecidos a caracoles que están conectados a unas máquinas eléctricas y que funcionan como teléfonos, videocámaras de vigilancia, máquinas de fax y otros artilugios semejantes.[66][67]​ Los dials ((ダイアル)?), son un tipo de conchas que provienen de una especie animal que vive en el cielo, y son capaces de almacenar la energía cinética, el viento, sonido, imágenes, calor, y similares, siendo utilizadas de maneras muy diversas.[68]

Las akuma no mi (悪魔の実? lit. «Frutas del Diablo» ó «Nueces de Belcebú» —esta última en la versión española del anime—) son un tipo de frutas que, si se ingieren, conceden poderes sobrehumanos a quien las consuma, aunque con la consecuencia de no poder nadar.[69]​ Existen tres tipos principales:[70]

  • Zoan (動物系(ぞあん)?): Este tipo de fruta le permite a su usuario transformarse, ya sea parcial o totalmente en un animal específico; si bien estos pueden ser animales de la vida real, también existen usuarios que pueden mutar en criaturas mitológicas como el fénix o en animales prehistóricos como dinosaurios.[71]
  • Logia (自然系(ロギア)?): Esta clase le otorga al usuario habilidades «capaces de transformar su cuerpo en el elemento al que la fruta representa», haciéndolo inmune a ataques físicos, es el tipo de fruta más poderosa entre las tres, Pero este tipo de fruta puede ser contrarrestada por usuarios de haki de armadura.[70]
  • Paramecia (超人系(パラミシア)?) Esta categoría es parecida a la anterior, aunque únicamente le brinda poderes sobrehumanos a quien haya consumido. Estos poderes tienen que ver con el cuerpo físico, manipular el medio ambiente o producir algún tipo de sustancia y resulta ser la más común de las tres.[70]

Dentro de la historia, solo se menciona que estas frutas son las encarnaciones mismas del Demonio del Mar y que, por ende, los usuarios de las Frutas son incapaces de nadar o de permanecer un tiempo prolongado en el agua de mar, puesto que «el océano los odia».[72]​ El kairōseki tiene el mismo efecto. Cuando un usuario está parcialmente sumergido en agua marina, ésta anula todo su poder y coordinación, aunque en ciertos casos la habilidad aún se mantiene activa, como en el caso de Luffy, que es capaz de estirarse a pesar de estar totalmente bajo el agua. Sin embargo, la lluvia o los ríos no tienen igual efecto. Cuando una persona con el poder de la Fruta del Diablo muere, sus poderes se reencarnan de nuevo en otra Fruta del Diablo igual a la original, renaciendo de nuevo en cualquier fruta normal que se encuentre lo más cercano al lugar de la muerte del usuario en cuestión. Asimismo, los usuarios de las Frutas del Diablo pueden acceder a un nivel «despertado» de su poder, en donde, éste, puede transformar cualquier objeto que esté a su alrededor a excepción de su propio cuerpo.[73]

Otra habilidad, llamada «Haki» (覇気? lit. «ambición») es un poder latente que se encuentra en todos los seres vivos del mundo de One Piece, aunque en la mayoría de ellos se encuentra en un estado de reposo. Sin embargo, una desventaja latente del Haki es que si se llega a utilizar de manera frecuente, este dejará de funcionar por un cierto período de tiempo. Existen tres variedades principales del Haki:

  • Kenbunshoku no Haki (見聞色の覇気? lit. «Ambición con Características de Observación»): Este tipo permite percibir la presencia de otros seres y también predecir cuáles serán sus movimientos.[74]
  • Busōshoku no Haki (武装色の覇気? lit. «Ambición con Características de Armadura»): Este tipo permite crear una especie de armadura irrompible que permite golpear a cualquier usuario de una Fruta del Diablo que modifica las propiedades de su cuerpo, por ejemplo ser capaz de dañar a un hombre cuyo cuerpo normalmente es etéreo e invulnerable a los ataques físicos comunes.[74]
  • Haōshoku no Haki (覇王色の覇気? lit. «Ambición con Características de Conquistador»): El tipo único de Haki que no puede ser entrenado, sino que quien lo posea debió haber nacido con él. Le permite a su usuario intimidar aquellos seres que tengan una fuerza de voluntad débil, dejando inconscientes a cualquier individuo que esté cerca de quien lo posea. Se ha confirmado que el Haki aumenta a medida que aumenta la voluntad del usuario, también puede interaccionar con el entorno, (dañando el espacio cercano).[74]

ProducciónEditar

 
Réplica del Thousand Sunny, segundo barco de los protagonistas.
 
Réplica del Going Merry, primer barco de los protagonistas.

One Piece comenzó como dos historias one-shot tituladas Romance Dawn,[75]​ cuyo nombre sería usado más tarde como título del primer capítulo y volumen. En ambas aparecía el personaje de Luffy e incluían elementos que posteriormente se incluirían en la serie principal. La primera de estas historias cortas fue publicada en agosto de 1996 en un número especial de la Shōnen Jump y después en One Piece Red. La segunda se publicó en el número 41 de la Shōnen Jump en 1996 y reimpresa en 1998 en la colección de historias cortas, Wanted!.[76]​ Este tomo fue publicado en España por la editorial Planeta DeAgostini.[77]

Oda planeó inicialmente que One Piece durara cinco años, incluyendo los detalles del final de la historia, pero descubrió que disfrutaba con la historia demasiado como para darle término en ese plazo y actualmente no tiene idea de cuánto le llevará acabarla.[78]​ Sin embargo el autor afirmó en julio de 2007 que el final sería el mismo que había planeado desde el principio y que estaba decidido a llevarlo a cabo hasta su final sin importar cuantos años le llevara.[79]

Contenido de la obraEditar

MangaEditar

Escrita e ilustrada por Eiichiro Oda, One Piece se serializa en la revista antológica de manga Weekly Shōnen Jump desde el 19 de julio desde 1997, en la edición #37 de dicho año.,[80]​ Los capítulos se compilan en volúmenes llamados tankōbon publicados por Shueisha desde el 24 de diciembre de 1997.[81]​ En total, hasta el momento hay 956 capítulos y 92 tankōbon volúmenes.[82]​ Oda trabajó con Akira Toriyama para crear una historia de un solo tiraje, un crossover de One Piece y Dragon Ball. Titulado como Cross Epoch, la historia se publicó el 25 de diciembre de 2006 en la revista Weekly Shōnen Jump en Japón.[83]​ Después, Oda colaboró con Mitsutoshi Shimabukuro, autor de Toriko, para otro crossover de un solo tiraje llamado El Sabor de la Fruta del Diablo (実食! 悪魔の実!! Jitsushoku! Akuma no Mi!!?, lit. «¡Comida verdadera! ¡La Fruta del Diablo!»),[84]​ la cuál se publicó el 4 de abril de 2011 en Weekly Shōnen Jump. Un spin-off de la serie llamada One Piece Party (ワンピースパーティー Wan Pīsu Pātī?), escrita por Ei Andō en el estilo artístico chibi, comenzó a circular a partir de enero de 2015 en la revista Saikyō Jump.[85]​ Con motivo de la décima película de One Piece, Oda publicó el tankōbon #0 además de algunos capítulos introductorios para publicitar la película.

La serie está licenciada al idioma inglés por Viz Media,[86]​ empresa de distribución de anime y manga en América del Norte. En Francia, Glénat se encarga de su publicación,[87]Panini Cómics en México,[88]​ LARP Editorial y después por Ivrea en Argentina,[89][90]​ Planeta de Libros en España,[91]​ y Edizioni Star Comics en Italia.[92]

AnimeEditar

La producción adaptada a partir del manga en formato anime para televisión, corre a cargo de Toei Animation. La serie se estrenó en Japón el 20 de octubre de 1999, y se han emitido más de 900 episodios, exportándose también a varios otros países del mundo. Dos episodios tipo crossover con una adaptación conjunta con Toriko también se han emitido. El primero de ellos, que resultó también en el primer episodio de Toriko se emitió el 3 de abril de 2011.[93]​ El segundo episodio, en el que también apareció elenco de Dragon Ball Z, se transmitió el 7 de abril de 2013.[94]

4Kids Entertainment adquirió el 8 de junio de 2004 los derechos de distribución para One Piece en Norte América.[95]​ 4Kids colaboró con Viz Media para distribuir la serie en un formato de video casero. Este doblaje contó con una fuerte edición y censura que terminó por recortarse la cantidad original de episodios;[96]​ la reducción de escenas y cortes al material original causaron una disminución de 39 episodios, es decir, en América se emitieron 104 contra los 143 que cuenta originalmente en Japón con 3 temporadas.[97]​ La empresa en un inicio creo una versión original en inglés para el tema de apertura; sin embargo, la música se reemplazó con un tema alternativo, compuesto por un equipo de músicos propios de 4Kids.[98]​ La serie se estrenó en los Estados Unidos el 18 de septiembre de 2004, en el canal por cable Fox como parte de la programación del bloque Fox Box,[97]​ y después fue transmitido en Cartoon Network en el bloque de Toonami en abril 2005. El 6 de diciembre de 2006, 4Kids lanzó un comunicado en el que confirmó que cancelaba el proyecto de localización.[99][100]​ El 22 de julio de 2010, en una entrevista para Anime News Network con Mark Kirk, el vicepresidente de medios digitales para 4Kids Entertainment, reveló que 4Kids adquirió One Piece como parte de un paquete de licencias junto con otro anime, y que la empresa no tomó medidas para estimar el impacto de aceptación entre sus clientes antes de emitirlo al aire. Sin embargo, una vez que 4Kids se dio cuenta de que One Piece no resultaba apropiada para su demografía esperada, la empresa decidió editarla para que encajara con una temática infantil hasta que tuvieran la oportunidad de deshacerse legalmente de la licencia.[101]​ Kirk mencionó que la experiencia de producir y localizar One Piece «arruinó la reputación de la compañía». Desde entonces, 4Kids estableció lineamientos más estrictos, revisiones y ajustes para determinar qué anime debería adquirir la empresa.[102]​ A inicios de 2006, cuando la serie fue cancelada en Estados Unidos, la serie se comenzó a transmitir en América Latina, por medio de diversas cadenas de televisión.[101]​ Aunado a esto, en dicha región el anime recibió críticas negativas, debido a la mencionada censura.[101]​ Debido al auge de internet, los espectadores se percataron de las ediciones hechas por 4Kids, lo que también fomentó la cancelación de la serie en dicha región.[103]​ El doblaje en español para esta versión corrió a cargo de la empresa Candiani Dubbing Studios, cuya dirección estuvo a cargo de Noé Velázquez quien también dobló a Sanji.[104]

El 13 de abril de 2007, Funimation adquirió una nueva licencia de distribución y comenzó la producción para crear un nuevo doblaje de la serie en inglés.[105]​ Esta nueva versión permitió que la octava película de la serie fuera transmitida en América Latina, con un nuevo doblaje igualmente.[101][106]Crunchyroll comenzó a transmitir simultáneamente la serie el 2 de noviembre de 2013 para los Estados Unidos, Canadá, Sudáfrica, Australia, Nueva Zelanda y América Latina.[107]​ Comenzaron a acumular episodios anteriores con 25–30 episodios por semana a partir del 1 de marzo 2014.[108]

Episodios especialesEditar

 
Un grupo de gente haciendo "cosplay" de varios personajes de One Piece.

Aparte de los episodios normales de la serie existen 13 episodios especiales de televisión, de 40 a 110 minutos de duración cada uno:

  • Especial 1: La gran aventura del fondo del mar
  • Especial 2: ¡Navegando el ancho mar! ¡El gran, gran sueño de un padre!
  • Especial 3: ¡Proteger! La última gran actuación
  • Especial 4: La historia de detectives del jefe Luffy Sombrero de Paja
  • Especial 5: Episodio de Nami: Las lágrimas de una navegante y la conexión con los nakamas
  • Especial 6: Episodio de Luffy: Aventura en la Isla Mano
  • Especial 7: Episodio de Merry: El Cuento de un Amigo
  • Especial 8: Episodio de 3D2Y ¡Superar la muerte de Ace! ¡El voto de Luffy a su tripulación!
  • Especial 9: Episodio de Sabo (2015)
  • Especial 10: Aventura en Nebulandia (2015)
  • Especial 11: Corazón de Oro (Heart of Gold) (entrada a :One Piece Film Gold) (2016)
  • Especial 12: Episodio del East Blue ¡La gran aventura de Luffy y sus 4 nakamas! (20th Anniversary) (2017)
  • Especial 13: Episodio de la Isla del Cielo (2018)

OVAs promocionalesEditar

Han sido producidas tres OVA.

  • La primera, One Piece: Te derrotaré!, pirata Ganzack (倒せ!海賊ギャンザック Taose!, kaizoku Ganzakku?), fue producida por Production I.G para el Jump Super Anime Tour de 1998 y dirigida por Gorō Taniguchi. Dura 29 minutos y sus personajes son diseños de Hisashi Kagawa. En la historia, Luffy, Nami y Zoro son atacados por un monstruo marino, que destruye su barco y les separa. Luffy acaba en la playa de una isla, donde salva de dos piratas a una niña pequeña llamada Medaka. Los habitantes del lugar, incluido el padre de Medaka, han sido capturados y obligados a realizar trabajos forzosos por Ganzak y su tripulación. Después de escuchar que este había robado toda la comida, Luffy y Zoro salen corriendo a recuperarla. Cuando luchan con los piratas, uno de ellos secuestra a Medaka. Una lucha comienza entre Luffy y Ganzak, terminando con la captura del primero. Mientras, Zoro es instado a dejar el combate, amenazándole con matar a los aldeanos. Estos se rebelan contra Ganzak, y mientras los isleños y los piratas luchan, Nami libera a los tres prisioneros, Luffy, Zoro y Medaka. Ganzak da término a la rebelión y muestra su barco de batalla armado. Es el momento para los Sombrero de Paja de Derrotar Al Pirata Ganzack! y evitar que destruya la isla.
  • El segundo OVA, One Piece: Romance Dawn Story, fue producido por Toei Animation para el Jump Super Anime Tour de 2008. Tiene 34 minutos de duración. Está basado en la primera versión de Romance Dawn, el prototipo de la historia de One Piece, pero incluye a los miembros de la tripulación hasta la incorporación de Brook, así como la aparición del segundo barco, el Thousand Sunny. Durante la búsqueda de comida para la tripulación, Luffy llegó a un pueblo costero, derrotando a un pirata llamado Crescent Moon Gally en el camino. Conoce a una niña llamada Silk, abandonada por unos piratas que atacaron el pueblo y criada por el alcalde, lo que hizo que valorase el pueblo como "su tesoro". Los habitantes confunden a Luffy con Gally y le capturan justo cuando el verdadero Gally retorna. Éste lanza a Luffy al agua planeando destrozar el pueblo, pero Silk salva a Luffy que va tras Gally. Los Sombrero de paja llegan para ayudar a Luffy, y con su ayuda, recuperan el tesoro para la ciudad, consiguen comida y destrozan el barco de Gally.
  • El tercer ova One Piece: Strong World Episode 0 es la animación del tomo especial del Manga de One piece, llamado: "Capítulo 0". El cual nos muestra cómo eran las cosas antes y después de la muerte de Roger. Además, es el capítulo introductorio a la tan esperada décima película de One Piece: Strong World.

OmakesEditar

Cortos en formato Chibi cómicos de los cuales solo los primeros 5 han sido animados:

  • Omake 1: CHOPPER MAN
  • Omake 2: REPORT TIME
  • Omake 3: OBAHAN TIME
  • Omake 4: JINGI-NAI TIME
  • Omake 5: MONSTER TIME
  • Omake 6: BLUE DATA BOOK 4 KOMA
  • Omake 7: SPACE TIME
  • Omake 8: SANNEN SEA GUMI AKAGAMI TIME
  • Omake 9: MARCHEN TIME
  • Omake 10: ED SULLIVAN SHOW

PelículasEditar

Desde el inicio de la serie, la compañía Toei Animation ha creado 13 películas, lanzándose una cada año.[109]​ Las primeras tres películas fueron presentadas en un programa doble junto con otras producciones de Toei.[110][111][112]​ Además la segunda, tercera y quinta[113]​ película incluían cortos animados cómicos. Las primeras siete películas son historias originales creados por Toei, mientras que la octava[114]​ y la novena[115]​ son versiones alternativas de partes del manga, en cambio la décima película[116]​ tiene una historia ideada por Oda.


Película 01Editar

One Piece: La película

Película 02Editar

Aventura en la Isla Engranaje

Película 03Editar

El reino de Chopper en la isla de los extraños monstruos

Emisión por continentesEditar

País Canal de televisión Episodios emitidos
  Japón Fuji TV 900 (Versión Original, Toei animation)
  España Tele5, Jetix, Canal Super3/k3, Canal 9, ETB3, TVG, Boing 516 (Catalán)
263 (Castellano)
156 (Euskera)
104 (Gallego)
195 (Valenciano, versión Arait Multimedia)
  Taiwán TTV 784 (versión toei animation)
  Arabia Saudita Spacetoon 104 (Versión toei animation)
          Medio oriente Spacetoon 104 (Versión toei animation)
  Reino Unido Cartoon Network, toonami, channel 5 336 (versión Funimation)
  Alemania Animax Germany, RTL II, Tele 5, Viva, ProSieben Maxx 678 (versión toei animation)
  Italia Italia 1, Italian Teen Television, Hiro, Italia 2, Boing 563 (versión toei animation)
  Canadá YTV, Teletoon, Cartoon Network 336 (versión Funimation)
  Argentina Cartoon Network Latinoamérica, Telefe 143 (versión 4 Kids)
  Paraguay Cartoon Network Latinoamérica 143 (versión 4 Kids)
  USA Cartoon Network, Fox Box, 4KidsTV, Adult Swim, Funimation Channel 574 (versión Funimation)
143 (versión 4 Kids)
  Australia Cartoon Network (Australia) 384 (versión funimation)
  Nueva Zelanda Cartoon Network (Nueva Zelanda) 384 (versión Funimation)
  Corea del Sur KBS 2, Tooniverse 283 (versión toei animation)
  México Cartoon Network, Canal 5 XHGC-TV 143 (versión 4Kids)
  Venezuela Cartoon Network Latinoamérica, Venevisión, televen. 143 (versión 4Kids)
  Uruguay Cartoon Network Latinoamérica 89 (versión 4kids)
  Perú Cartoon Network Latinoamérica 143 (versión 4Kids)
  Chile Etc TV 270 (versión Toei Animation)
  Francia Direct Star, MCM, NT1, Virgin 17, Jetix (Francia) 750 (versión toei animation)
  Tailandia MCOT-3 690(versión toei animation)
  Rusia 2×2 130 (versión toei animation)
  Portugal SIC Radical, Panda Biggs 195 (versión toei animation)
  Colombia Cartoon Network Latinoamérica, Telecaribe, Caracol Televisión y Telepacífico. 143 (versión 4Kids)
  Brasil Cartoon network (Brasil), SBT. 53 (versión 4kids emitidos en cartoon network y SBT)

Versiones y adaptacionesEditar

En diferentes versiones del anime, se han hecho algunas ediciones de mayor o menor envergadura que han tenido que ver en la buena o mala aceptación de la serie fuera de Japón. Algunas veces, tratando de adecuar el contenido del anime y suavizar su impacto para los más pequeños (ignorando su origen Shōnen), la censura ha modificado aspectos importantes de la serie, motivo por el que ha sido criticada.

4kidsEditar

4Kids adquirió los derechos de One Piece el 18 de septiembre de 2004 para Estados Unidos, Canadá y el resto de países de habla inglesa de Europa y Oceanía, era emitida por Fox Box y luego Cartoon Network en el bloque toonami, hasta que Toei Animation decidió quitarle los derechos de trasmisión desde el episodio 143 (episodio 104 en la versión de 4Kids) en todo los países donde 4Kids distribuyo su versión (y con ello, la cancelación definitiva de su doblaje), la cual fue traída a Latinoamérica por Toei de las Américas donde estaban en el episodio 52 (numeración de la versión de 4Kids) en Hispanoamérica en diciembre de 2006, pese a que 4Kids perdió los derechos, Toei de las Américas siguió distribuyendo la versión de 4Kids por Latinoamérica hasta en 2017 y en el 2011 se dobló y emitió en México una segunda temporada basada nuevamente en la versión de 4kids alcanzando hasta el episodio 104 episodios de su versión (y por lo tanto, terminando de doblar toda la versión de 4Kids al español latino) destacando por la censura a la que fue sometida One Piece en la televisión,[117]​ y sumado a las críticas dadas en Foros de Anime debido a que ya se había visto One Piece en la versión japonesa. Sin embargo, esto no evitó que la serie sufriera censura (cortes donde había muertes violentas, sangre, cigarrillos,[118]​ armas, eliminación completa de muchos capítulos, etc. y retoques digitales de escenas convirtiendo o borrando cigarros y el humo en aliento, escopetas en pistolas de agua, espadas en palos, ropa corta en ropa cerrada, dardos en ventosas). En Latinoamérica la serie fue licenciada por la filial latinoamericana y brasileña de Toei Animation Inc y se dobló en la empresa Candiani Dubbing Studios y la dirección estuvo a cargo de Noé Velázquez que también dobla a Sanji mientras que Luffy fue doblado por Diana Pérez y luego por Karina Altamirano.

FUNimationEditar

FUNimation había anunciado el 12 de abril de 2007 la adquisición de los derechos de One Piece.[119]​ En Estados Unidos ya han distribuido la octava película de One Piece y se está emitiendo la versión FUNimation en Cartoon Network los sábados en el bloque toonami y se está a la espera de nuevas noticias, debido al gran éxito de One Piece, FUNimation reedito los anteriores episodios previamente doblados por 4kids, sin censura y con un nuevo doblaje.

Tal fue el éxito en FUNimation, que lanzaron la octava película de One Piece en América.[120]​ En la versión de FUNimation, no se cambiaron los openings/endings ni hubo cambio de Banda Sonora a diferencia de lo hecho por 4Kids.

Arait MultimediaEditar

Arait Multimedia es la empresa audiovisual que tiene los derechos de distribución de One Piece en España. Pionera de la animación manga en España, Arait Multimedia lleva más de 25 años en el sector. El doblaje se realiza en su empresa hermana, Alamis. Anteriormente las traducciones de One Piece estaban a mano de Paloma Mellado, pero ahora las hace Alessandra Moura, mientras que el director de doblaje es Jaime Roca, el cual también dobla a Luffy. La serie comenzó siendo emitida en España en 2001 por Tele 5, emitiendo estos capítulos con censura, la cadena pidió a Arait que aplicase ciertos filtros de censura y ediciones de imagen a sus capítulos, dado que temían represalias y quejas por parte de las asociaciones de padres por su contenido violento (no olvidemos que la serie es un Shonen), además se modificaron diálogos, nombres, ataques... para atraer a un público más infantil. Emitieron 102 episodios, pero desde el 103 y hasta el episodio 195, fue Jetix quien se hizo con los derechos de la serie, cadena que dejó de aplicar la censura aunque mantuvo las traducciones infantiles para mantener una continuidad. Actualmente el canal Boing España ha emitido 263 episodios en castellano sin censura alguna.

En 2004 pasó a emitirse en los canales regionales de la FORTA. Cataluña es la comunidad más avanzada, emitiendo 516 capítulos de la serie hasta la fecha.[121]

Selecta VisiónEditar

Selecta Visión obtuvo en 2016 los derechos de distribución de las películas de One Piece en España, contando con el mismo doblaje de Arait Multimedia para los protagonistas. El 4 de noviembre del mismo año, la película One Piece Film: Gold fue estrenada en cines, tanto en castellano como en catalán, y el día 30 del mismo mes fueron lanzadas en formato doméstico (DVD y Blu-Ray) las películas One Piece Film: Strong World y One Piece Film: Z. Mientras que el resto de las películas (1-9 y 11) fueron lanzadas en formato doméstico a lo largo de 2017.

Banda sonoraEditar

Temas de apertura (openings)Editar

# Episodios Intervalo Canción Artista
1 1-47 47 episodios "We Are!" Hiroshi Kitadani
2 48-115 68 episodios "Believe" Folder5
3 116 - 168 53 episodios "Hikari E" The Babystars
4 169 - 206 38 episodios "Bon Voyage!" Bon-Bon Blanco
5 207 - 263 57 episodios "Kokoro no Chizu" BOYSTYLE
6 264 - 278 15 episodios "Brand New World" D-51
7 279 - 283 5 episodios "We Are! (7 nin no Mugiwara Kaizoku-dan version)" 7 nin no Mugiwara Kaizoku-dan version
8 284 - 325 42 episodios "Crazy Rainbow" Tackey & Tsubasa
9 326 - 372 47 episodios "Jungle P" 5050
10 373 - 394 22 episodios "We Are! (Animation One Piece 10th. anniversary version)" TVXQ
11 395 - 425 31 episodios "Share the world" TVXQ
12 426 - 458 33 episodios "Kaze wo sagashite" Mari Yaguchi whit Straw Hats
13 459 - 492[nota 1] 33 episodios "One Day" The Rootless
14 493 - 516 24 episodios "Fight Together" Namie Amuro
15 517 - 590[nota 2] 72 episodios "We Go!" Hiroshi Kitadani
16 591 - 628 37 episodios "HANDS UP" Kota Shinzato
17 629 - 686 57 episodios "Wake Up!" AAA "Attack All Around"
18 687 - 746 59 episodios "Hard Knock Days" Generations from Exile Tribe
19 747 - 806 60 episodios "We Can!" Hiroshi Kitadani & Kishidan
20 807 - 855 49 episodios "Hope" Namie Amuro
21 856 - 891 35 episodios "Super Powers" V6
22 892 - ?¿ ?¿ Episodios "Over the Top" Hiroshi Kitadani

Notas

  1. El episodio 492 no tiene opening debido a que es la 2.ª parte del especial One Piece x Toriko; sin embargo el opening figura como ending del episodio.
  2. El episodio 590 no tiene opening debido a que es la 2.ª parte del especial One Piece x Toriko x Dragon Ball Z; sin embargo el opening figura como ending del episodio, también pasó lo mismo con el episodio 542 pero con el especial One Piece x Toriko 2.

Temas de cierre (endings)Editar

# Episodios Intervalo Canción Artista
1 1 - 30 30 episodios "Memories" Maki Otsuki
2 31 - 63 33 episodios "RUN! RUN! RUN!" Maki Otsuki
3 64 - 73 10 episodios "Watashi ga Iru Yo" Tomato Cube
4 74 - 81 8 episodios "Souchi no suke" Suitei-Shoujo
5 82 - 94 13 episodios "BEFORE DAWN" Ai-Sachi
6 95 - 106 12 episodios "Fish" The Kaleidoscope
7 107 - 118 12 episodios "GLORY -Kimi ga Iru Kara-" Uehara Takako
8 119 - 132 14 episodios "Shining ray" Janne da arc
9 133 - 156 24 episodios "Free Will" Ruppina
10 157 - 168 12 episodios "FAITH" Ruppina
11 169 - 181 13 episodios "A to Z" ZZ
12 182 - 195 14 episodios "Tsuki to Taiyou" Shela
13 196 - 206 11 episodios "Dreamship" Aiko Ikuta
14 207 - 230 24 episodios "Mirai Koukai" Tackey & Tsubasa
15 231 - 245 15 episodios "Eternal Pose" Asia Engineer
16 246 - 255 10 episodios "Dear Friends" TriPlane
17 256 - 263 8 episodios "Asu wa Kuru Kara" TVXQ
18 264 - 278 15 episodios "Adventure World" Delicatessen


Doblaje (personajes principales)Editar

Personaje Actor de Voz   Actor de doblaje   Actor de doblaje  
Monkey D. Luffy Mayumi Tanaka Jaime Roca Diana Pérez
(Episodios 1-52)
Karina Altamirano
(Episodios 53-104)
Rorona Zoro Kazuya Nakai Jorge Saudinos Alfredo Gabriel Basurto
(Episodios 1-52)
Dafnis Fernández
(Episodios 53-104)
Nami Akemi Okamura Diana Torres Georgina Sánchez
Usopp Kappei Yamaguchi José Carabias Aldo Lugo
Sanji Hiroaki Hirata Alfredo Martínez Noé Velazquez
Tony Tony Chopper Ikue Otani Luis Vicente Ivars Nallely Solis
Nico Robin Yuriko Yamaguchi Rosa Campillo Kerygma Flores
Franky Kazuki Yao Miguel Ángel Pérez (Sin doblaje)
Brook Chō José Posada (Sin doblaje)
Jinbe Katsuhisa Hōki (Rene García) (Sin doblaje)

Personajes secundarios y terciariosEditar

Ouka Shichibukai
Personaje Actor de Voz   Actor de doblaje   Actor de doblaje  
Dracule Mihawk Takeshi Aono Jorge Badillo Antonio Fernández Muñoz
Hirohiko Kakegawa
Crocodile/Mr. 0 Ryūzaburō Ōtomo Francisco Villasis Rafael Torres/Salvador Serrano
La Marina
Personaje Actor de Voz   Actor de doblaje   Actor de doblaje  
Smoker Ginzō Matsuo Juan Carlos Tinoco Pedro Tena
Mahito Ōba
Tashigi Junko Noda Liliana Barba

(temp. 1, eps. 1-52)

Rosa Vivas
¿?

(temp. 2, eps. 53-104)

Coby Mika Doi Adriana Casas José Carabias
Helmeppo Kōichi Nagano Luis Alfonso Padilla Alfredo Martínez
Mano de Hacha Morgan Banjō Ginga Rubén Moya Francisco Andrés Valdivia
Nezumi Tamotsu Nishiwaki Ernesto Lezama Emilio García
Teniente Fullbody Hideo Ishikawa Alejandro Vargas Lugo Leopoldo Ballesteros
Tripulación de Barbablanca
Personaje Actor de Voz   Actor de doblaje   Actor de doblaje  
Portgas D. Ace Toshio Furukawa Roberto Mendiola José María Carrero
Tripulación de Shanks
Personaje Actor de Voz   Actor de doblaje   Actor de doblaje  
Shanks Shuichi Ikeda Raúl Anaya Leopoldo Ballesteros
Benn Beckman Aruno Tahara Rafael Pacheco Emilio García/Juan Carlos Lozano
Lucky Roo Jin Domon ¿? Jorge Saudinós
Yasopp Michitaka Kobayashi Aldo Lugo Alfredo Martínez
Tripulación de Gol D. Roger
Personaje Actor de Voz   Actor de doblaje   Actor de doblaje  
Gold Roger Chikao Ōtsuka Arturo Casanova Jaime Roca
Tripulación de Buggy
Personaje Actor de Voz   Actor de doblaje   Actor de doblaje  
Buggy el Payaso Shigeru Chiba Gabriel Ortiz Alfredo Martínez
Capitana Alvida Yōko Matsuoka Erica Edwards Yolanda Quesada
Moji el Domador Shigenori Sōya Christian Strempler Leopoldo Ballesteros
Kabaji el Acróbata Moriya Endō Carlos Íñigo Francisco Andrés Valdivia
Piratas Kuroneko (Gato Negro)
Personaje Actor de Voz   Actor de doblaje   Actor de doblaje  
Capitán Kuro Koichi Hashimoto Jorge García Juan Carlos Lozano
Jango el Hipnotista Kazuki Yao Carlos Íñigo Jaime Roca
Tripulación de Don Krieg
Personaje Actor de Voz   Actor de doblaje   Actor de doblaje  
Don Krieg Fumihiko Tachiki Víctor Delgado Antonio Llano
Gin Kenichi Ono Edson Matus Jaime Roca
Pearl Hiroyuki Kawamoto Dafnis Fernández Jorge Saudinós
Piratas Gyojin
Personaje Actor de Voz   Actor de doblaje   Actor de doblaje  
Arlong Jūrōta Kosugi Óscar Gómez Francisco Andrés Valdivia
Hachi Toshiyuki Morikawa Eduardo Ramírez Leopoldo Ballesteros
Kuroobi Hisao Egawa Salvador Reyes Juan Carlos Lozano
Tripulación de Wapol
Personaje Actor de Voz   Actor de doblaje   Actor de doblaje  
Wapol Bin Shimada Eduardo Fonseca Iñaki Alonso
Kuromarino Kenji Nomura Gustavo Carrillo Alfredo Martínez
Baroque Works
Personaje Actor de Voz   Actor de doblaje   Actor de doblaje  
Daz Bones/Sr.1/Don Primero Tetsu Inada Bardo Miranda Emilio García
Paula/Srta. Víspera de Año Nuevo/Doña Doblededo Rin Mizuhara Romina Marroquín Payró Julia Martínez
Yuko Tachibana
Bentham/Sr. 2/ Don Segundo Kazuki Yao ¿? (1ª voz) Jorge Saudinós
Jorge Ornelas (2ª voz)
Galdino/Sr. 3/Don Tercero Nobuyuki Hiyama ¿? Juan Carlos Lozano
Sr. 4/Don Cuarto Masaya Takatsuka ¿? Rais David Báscones
Sr. 5/Don Quinto Guillermo Rojas Roberto Encinas
Sra. Día del Castor/Doña Natividad Mami Kingetsu Vicky Burgoa Mercedes Espinosa
Srta. Valentina/Doña Valentín Fumiko Orikasa ¿? Carolina Tak
Srta. Lunes/Doña Lunes Makiko Ōmoto Roberto Mendiola Ana San Millán
Sr. 9/Don Noveno Yasuhiro Takato César Garduza Leopoldo Ballesteros
Aldea Shimotsuki (Familiares de Zoro)
Personaje Actor de Voz   Actor de doblaje   Actor de doblaje  
Kuina Machiko Toyoshima Xóchitl Ugarte Gádor Martín
Johnny Masaya Takatsuka Jesús Cortez Emilio García
Yosaku Yasuhiko Tokuyama Christian Strempler Jaime Roca
Villa Cocoyasi (Familiares de Nami)
Personaje Actor de Voz   Actor de doblaje   Actor de doblaje  
Genzo Kōzō Shioya Carlos Águila Juan Carlos Lozano
Bellemere Noriko Hidaka Gabriela Gómez Yolanda Quesada
Nojiko Wakana Yamazaki Nallely Solís Julia Martínez
Villa Syrup (Familiares de Usopp)
Personaje Actor de Voz   Actor de doblaje   Actor de doblaje  
Kaya Mariko Kouda Adriana Núñez Carolina Tak
Zanahoria Setsuko Yoshitake César Garduza Mariano García
Restaurante Baratie (Familiares de Sanji)
Personaje Actor de Voz   Actor de doblaje   Actor de doblaje  
Chef Zeff Kōji Yada Jorge Santos Francisco Andrés Valdivia
Patty Tetsu Inada Eduardo Fonseca Juan Carlos Lozano
Reino del Cerezo (Familiares de Chopper)
Personaje Actor de Voz   Actor de doblaje   Actor de doblaje  
Dra. Kureha Masako Nozawa Erika Mireles Julia Martínez
Dalton Kenichi Ono Dafnis Fernández (1ª voz) Enrique J. Lles
Ricardo Bautista (2ª voz)
Dr. Hiluluk Shigeru Ushiyama Jesús Cortez Juan Carlos Lozano
Reino de Alabasta
Personaje Actor de Voz   Actor de doblaje   Actor de doblaje  
Princesa Nefertari Vivi/Miss Wednesday Misa Watanabe Irene Jiménez Pepa Agudo
Rey Nefertari Cobra Iemasa Kayumi ¿? Leopoldo Ballesteros
Igaram/Mr. 8 Keiichi Sonobe Jorge Ornelas Francisco Andrés Valdivia
Chaka Kihachirō Uemura Andrés Garcíaç Juan Carlos Lozano
Pell Kenji Nojima Gabriel Ortiz David Rocha
Toto Masaaki Tsukada ¿? Jorge Saudinós
Kohza Takeshi Kusao Edson Matus Jaime Roca
Ciudad Orange
Personaje Actor de Voz   Actor de doblaje   Actor de doblaje  
Boodle Jōji Yanami Alejandro Mayén Juan Carlos Lozano
Ejército Revolucionario
Personaje Actor de Voz   Actor de doblaje   Actor de doblaje  
Monkey D. Dragon Hidekatsu Shibata Ferso Velázquez Francisco Andrés Valdivia
Otros
Personaje Actor de Voz   Actor de doblaje   Actor de doblaje  
Narrador Mahito Ōba Gerardo Vásquez Juan Carlos Lozano

Artbooks y guíasEditar

En formato impreso podemos encontrar cinco Artbook sobre el manga (Color Walk 1, Color Walk 2, Color Walk 3 LION, Color Walk 4 EAGLE y Color Walk 5 SHARK), cinco guías del manga (One Piece: Red - Grand Characters, One Piece: Blue- Grand Data File, One Piece: Yellow - Grand Elements, One Piece: Green- Secret Pieces y One Piece: Blue Deep- Characters World aparte de múltiples dōjinshis escritos por aficionados a la serie, algunos de larga extensión.[122]

VideojuegosEditar

Become the Pirate King! (めざせ海賊王! Mezase Kaizoku ou!?, 2000)[123]​ lanzado en Japón, por la consola portátil WonderSwan, fue el primer videojuego de One Piece en el mercado. Hasta el 2008, veintinueve videojuegos de One Piece, han sido lanzados en nueve videoconsolas diferentes, entre ellos: Battle Stadium D.O.N, Jump Ultimate Stars y One Piece: Unlimited Cruise.[124]​ Cinco de los videojuegos también han sido vendidos en los Estados Unidos y cuatro en Europa. Los videojuegos de la videoconsola Wii llegaron a Europa en junio de 2009, su primera parte (Unlimited Cruise 1: El tesoro bajo las olas), y en octubre del mismo año la segunda entrega (Unlimited Cruise 2: El despertar de un héroe).

Por otra parte, se han anunciado juegos para la PlayStation Portátil. En Nintendo, el One Piece Gigant Battle 2 Shin Sekai, ha sido anunciado también en USA y Europa.[125][126]

Año Título Género Plataforma Compañía
2000 ONE PIECE 〜Mezase Kaizoku Ō!〜
ONE PIECE 〜めざせ海賊王!〜
Simulación Wonderswan Bandai
2001 ONE PIECE GRAND BATTLE!
ONE PIECE グランドバトル!
Lucha PlayStation
ONE PIECE 〜Yume no Luffy Kaizoku-dan Tanjō!〜
ONE PIECE 〜夢のルフィ海賊団誕生!〜
RPG GameBoy Banpresto
ONE PIECE Tobidase Kaizoku-dan!
ONE PIECE とびだせ海賊団!
RPG PlayStation Bandai
ONE PIECE 〜Niji no Shima Densetsu〜
ONE PIECE 〜虹の島伝説〜
Action RPG Wonderswan
2002 ONE PIECE 〜Treasure Wars〜
ONE PIECE 〜トレジャーウォーズ〜
Juego de tablero Wonderswan
ONE PIECE GRAND BATTLE! 2
ONE PIECE グランドバトル! 2
Lucha PlayStation
ONE PIECE Maboroshi no Grand Line Bōkenki!
ONE PIECE 幻のグランドライン冒険記!
RPG GameBoy Banpresto
ONE PIECE GRAND BATTLE SWAN COLOSEUM
ONE PIECE グランドバトル スワンコロシアム
Lucha WonderSwan Bandai
ONE PIECE Treasure Battle!
ONE PIECE トレジャーバトル!
Lucha Nintendo GameCube
ONE PIECE Nanatsu-tō no Daihihō
ONE PIECE ナナツ島の大秘宝
Action RPG GameBoy Advance Banpresto
ONE PIECE Treasure Wars 2 -Buggy Land e yōkoso-
ONE PIECE トレジャーウォーズ2 バギーランドへようこそ
Juego de tablero WonderSwan Bandai
2003 ONE PIECE Mezase! King of Berry
ONE PIECE めざせ! キングオブベリー
Party Game GameBoy Advance Banpresto
ONE PIECE Ocean's Dream!
ONE PIECE オーシャンズドリーム!
RPG PlayStation Bandai
ONE PIECE Chopper no Daibōken
ONE PIECE チョッパーの大冒険
Action RPG WonderSwan
ONE PIECE GRAND BATTLE! 3
ONE PIECE グランドバトル! 3
Lucha PlayStation 2
Nintendo GameCube
2004 ONE PIECE Going Base Ball
ONE PIECE ゴーイングベースボール
Deporte GameBoy Advance
ONE PIECE Round Land!
ONE PIECE ランドランド!
Acción PlayStation 2
2005 ONE PIECE RUSH!
ONE PIECE グラバト! RUSH
Lucha PlayStation 2
Nintendo GameCube
ONE PIECE Dragon Dream!
ONE PIECE ドラゴンドリーム!
Action RPG GameBoy Advance
Fighting For ONE PIECE Lucha PlayStation 2
ONE PIECE Pirates Carnival
ONE PIECE パイレーツカーニバル
Party Game PlayStation 2
Nintendo GameCube
2007 ONE PIECE Unlimited Adventure
ONE PIECE アンリミテッドアドベンチャー
Action Adventure Wii Bandai Namco Games
ONE PIECE Gear Spirit
ONE PIECE ギアスピリット
Lucha Nintendo DS
2008 ONE PIECE Unlimited Cruise Episodio 1 -El tesoro bajo las olas-
ONE PIECE アンリミテッドクルーズ エピソード1 -波に揺れる秘宝-
Action Adventure Wii
2009 ONE PIECE Unlimited Cruise Episodio 2 -El despertar del héroe-
ONE PIECE アンリミテッドクルーズ エピソード2 -目覚める勇者-
Action Adventure Wii
2010 ONE PIECE GIGANT BATTLE!
ONE PIECE ギガントバトル!
Lucha Nintendo DS
2011 ONE PIECE Unlimited Cruise SP
ONE PIECE アンリミテッドクルーズ スペシャル
Action Adventure Nintendo 3DS
ONE PIECE GIGANT BATTLE! 2 New World
ONE PIECE ギガントバトル! 2 新世界
Lucha Nintendo DS
2012 ONE PIECE Pirate Warriors
ワンピース 海賊無双
Acción PlayStation 3
ONE PIECE ROMANCE DAWN Bōken no Yoake
ワンピース ROMANCE DAWN 冒険の夜明け
Action RPG PlayStation Portable
Nintendo 3DS
2013 ONE PIECE Pirate Warriors 2
ワンピース 海賊無双2
Acción PlayStation 3
PlayStation Vita
2014 ONE PIECE Unlimited World Red
ONE PIECE アンリミテッドワールド レッド
Action Adventure Nintendo 3DS
Wii U
PlayStation 3
PlayStation Vita
2014 One Piece: Super Grand Battle! X
ONE PIECE スーパーグランドバトル!エックス
Lucha Nintendo 3DS
2015 One Piece:Pirate Warriors 3
ONE PIECE ワンピース 海賊無双3
Lucha Playstation Vita
Playstation 3
Playstation 4
PC
2016 One Piece: Burning Blood Lucha Playstation 4

Xbox One

Playstation Vita

PC

2016 One Piece: Great Pirate Colosseum Lucha Nintendo 3DS
2017 One Piece: Unlimited World - Red Deluxe Edition Acción / Aventura PlayStation 4

PC

Nintendo Switch

2018 One Piece: Pirate Warriors 3 Deluxe Edition Acción Nintendo Switch


Otros mediosEditar

Otros productos de One Piece incluyen un juego de cartas realizado por Bandai con el nombre de One Piece CCG[127]​ y un drama CD centrado en el personaje de Nefertari Vivi lanzado por Avex Trax el 26 de diciembre de 2002.[128]

RecepciónEditar

One Piece es actualmente es el manga más vendido en la historia de la Weekly Shōnen Jump y del mundo del manga en general.[129]​ El manga es lo más vendido de la Weekly Shōnen Jump en once años.[130]​ El Tomo 27 de One Piece tiene un historial de ventas en Japón de 2,63 millones de unidades vendidas en su primera impresión;[79]​ hasta el volumen 48 la serie había vendido más de 140 millones de copias[131]​ y era el segundo manga más vendido en Japón de todos los tiempos. One Piece fue el manga más vendido del 2007;[132]​ también en el año 2008 fue el más vendido, con más de 5 956 540 copias.[133]​ Hasta mediados de 2009, el tomo 53 de One Piece había vendido más de 1.801.877 copias,[134]​ por lo tanto fue el tomo más vendido del año.[135]

One Piece ha logrado convertirse en el manga más vendido de la historia con más de 450 millones de copias, superando a mangas como Naruto, Bleach y al mismísimo Dragon Ball; y sus tomos han logrado monopolizar los primeros cinco puestos de la lista de tomos más vendidos del 2010, vendiendo más de dos millones de copias cada uno. El tomo 60 batió el récord, con 3 400 000 de copias en su primera edición y superando al anterior tomo 59.[136]​ En noviembre de 2010, One Piece superó los 200 millones de copias vendidas, convirtiéndose en el primer manga que rompe ese récord en la historia de Japón y logrando superar al famoso manga de Dragon Ball que ha vendido 152 millones de copias desde su creación. En 2010 obtuvo el Gran Premio de "Licencias del Año 2010" dada por Creative Market Tokyo 2010.

En el año 2011, One Piece fue el manga más vendido por cuarto año consecutivo, vendiendo 37.996.373 millones de copias y ocupando los primeros 4 puestos. El volumen 64 vendió 2.652.700 de copias, ocupando el 4.º lugar. El volumen 63 vendió 3.073.175 de copias, ocupando el 3.er lugar. El volumen 62 vendió 3.207.568 de copias, ocupando el 2.º lugar. Y por último, el volumen 61, vendió 3.382.588 de copias, ocupando el 1.er lugar; más el resto de las ventas imparciales de los tomos que One Piece vendió en el año, suma un total de 37.996.373.[137][138]​ En el año 2012, One Piece fue el manga más vendido por quinto año consecutivo, vendiendo 23.464.866 millones de copias, ocupando los primeros 4 lugares. El volumen 68 vendió 2.390.625 de copias, ocupando el 4.º lugar. El volumen 67 vendió 3.044.901 de copias, ocupando el 3.er lugar. El volumen 66 vendió 3.320.744 de copias, ocupando el 2.º lugar. Y por último el volumen 65 vendió 3.336.992 de copias, ocupando el 1.er lugar, más el resto de las ventas imparciales de los tomos que One Piece vendió en el año, suma un total de 23.464.866 copias.[139][140]​ En un programa del Canal NHK se comentó que One Piece es considerado un fenómeno social en Japón, reflejo que el 90% de los lectores del manga son adultos.[141]

Véase tambiénEditar

NotasEditar

  1. El término nakama en japonés «仲間» es un término difícil de traducir, aunque generalmente se le traduce como «camarada, colega o compañero». Usualmente denota la fuerte sensación de pertenencia a un grupo o sociedad. En este caso, a un grupo de piratas o tripulación.

ReferenciasEditar

  1. «The Official Website for One Piece». Viz Media. 
  2. «One Piece volumen 87» (en inglés).  Consultado el 17 de octubre de 2017.
  3. «Anime with which this company was involved.» (en inglés). Consultado el 18 de noviembre de 2009. 
  4. One Piece supera los 450 millones de copias vendidas, y ya va tras Harry Potter areajugones.sport.es Consultado el 5 de marzo de 2019
  5. «Los mejores animes y mangas según los japoneses». Consultado el 28 de agosto de 2017. 
  6. «El mejor anime según los japoneses» (en inglés). Consultado el 6 de septiembre de 2009. 
  7. a-tamashi (25 de junio de 2016). «Los diez animes más largos de la historia». Consultado el 26 de mayo de 2017. 
  8. GUIOTECA (25 de enero de 2014). «los mangas y animés más famosos según History Channel y Oricon». Consultado el 26 de mayo de 2017. 
  9. «Most copies published for the same comic book series by a single author». guinnessworldrecords.com (en inglés). Consultado el 6 de agosto de 2017. 
  10. a b Oda, Eiichirō (1997). «Capítulo 1». One Piece, Volumen 1 (en japonés). Shūeisha. ISBN 4-08-872509-3. 
  11. «Definition of "Nakama"». UrbanDictionary.com (en inglés). Consultado el 5 de julio de 2015. 
  12. Oda, Eiichirō (1997). «Capítulo 3». One Piece, Volumen 1 (en japonés). Shūeisha. ISBN 4-08-872509-3. 
  13. Oda, Eiichirō (1997). «Capítulo 8». One Piece, Volumen 1 (en japonés). Shūeisha. ISBN 4-08-872509-3. 
  14. Oda, Eiichirō (1998). «Capítulo 23». One Piece, Volumen 4 (en japonés). Shūeisha. ISBN 4-08-872594-8. 
  15. Oda, Eiichirō (1999). «Capítulo 67». One Piece, Volumen 8 (en japonés). Shūeisha. ISBN 4-08-872712-6. 
  16. Oda, Eiichirō (1998). «Capítulo 18». One Piece, Volumen 3 (en japonés). Shūeisha. ISBN 4-08-872569-7. 
  17. Oda, Eiichirō (1998). «Capítulo 37». One Piece, Volumen 5 (en japonés). Shūeisha. ISBN 4-08-872619-7. 
  18. Oda, Eiichirō (1999). «Capítulo 65». One Piece, Volumen 8 (en japonés). Shūeisha. ISBN 4-08-872712-6. 
  19. a b Oda, Eiichirō (2000). «Capítulos 82-90». One Piece, Volumen 10 (en japonés). Shūeisha. ISBN 4-08-872773-8. 
  20. Oda, Eiichirō (2000). «Capítulos 100-108». One Piece, Volumen 12 (en japonés). Shūeisha. ISBN 4-08-872822-X. 
  21. Oda, Eiichirō (2000). «Capítulos 123». One Piece, Volumen 14 (en japonés). Shūeisha. ISBN 2-7234-4153-9. 
  22. Oda, Eiichirō (2000). «Capítulos 149-153». One Piece, Volumen 19 (en japonés). Shūeisha. ISBN 2-7234-4153-9. 
  23. Oda, Eiichirō (2001). «Capítulos 158-162». One Piece, Volumen 18 (en japonés). Shūeisha. ISBN 4-08-873100-X. 
  24. Oda, Eiichirō (2002). «Capítulo 210». One Piece, Volumen 23 (en japonés). Shūeisha. ISBN 4-08-873282-0. 
  25. Oda, Eiichirō (2002). «Capítulo 217». One Piece, Volumen 24 (en japonés). Shūeisha. ISBN 4-08-873282-0. 
  26. Oda, Eiichirō (2002). «Capítulo 223». One Piece, Volumen 24 (en japonés). Shūeisha. ISBN 4-08-873282-0. 
  27. Oda, Eiichirō (2002). «Capítulo 241». One Piece, Volumen 26 (en japonés). Shūeisha. ISBN 4-08-873336-3. 
  28. Oda, Eiichirō (2003). «Capítulos 279-284». One Piece, Volumen 30 (en japonés). Shūeisha. ISBN 4-08-873502-1. 
  29. Oda, Eiichirō (2004). «Capítulo 319». One Piece, Volumen 34 (en japonés). Shūeisha. ISBN 4-08-873638-9. 
  30. Oda, Eiichirō (2004). «Capítulos 329-333». One Piece, Volumen 35 (en japonés). Shūeisha. ISBN 4-08-873667-2. 
  31. Oda, Eiichirō (2005). «Capítulos 376-377». One Piece, Volumen 39 (en japonés). Shūeisha. ISBN 4-08-873872-1. 
  32. Oda, Eiichirō (2007). «Capítulo 436». One Piece, Volumen 45 (en japonés). Shūeisha. ISBN 978-4-08-874314-1. 
  33. Oda, Eiichirō (2007). «Capítulo 442». One Piece, Volumen 46 (en japonés). Shūeisha. ISBN 978-4-08-874382-0. 
  34. Oda, Eiichirō (2008). «Capítulo 489». One Piece, Volumen 50 (en japonés). Shūeisha. ISBN 978-4-08-874521-3. 
  35. Oda, Eiichirō (2008). «Capítulo 497». One Piece, Volumen 51 (en japonés). Shūeisha. ISBN 978-4-08-874563-3. 
  36. Oda, Eiichirō (2008). «Capítulo 502». One Piece, Volumen 51 (en japonés). Shūeisha. ISBN 978-4-08-874563-3. 
  37. Oda, Eiichirō (2009). «Capítulo 513». One Piece, Volumen 53 (en japonés). Shūeisha. ISBN 978-4-08-874640-1. 
  38. Oda, Eiichirō (2009). «Capítulo 515». One Piece, Volumen 53 (en japonés). Shūeisha. ISBN 978-4-08-874640-1. 
  39. Oda, Eiichirō (2009). «Capítulos 527-532». One Piece, Volumen 54 (en japonés). Shūeisha. ISBN 978-4-08-874662-3. 
  40. Oda, Eiichirō (2010). «Capítulos 557-559». One Piece, Volumen 57 (en japonés). Shūeisha. ISBN 978-4-08-870010-6. 
  41. Oda, Eiichirō (2010). «Capítulos 574-580». One Piece, Volumen 59 (en japonés). Shūeisha. ISBN 978-4-08-870083-0. 
  42. Oda, Eiichirō (2010). «Capítulo 597». One Piece, Volumen 61 (en japonés). Shūeisha. ISBN 978-4-08-870175-2. 
  43. Oda, Eiichirō (2011). «Capítulo 609». One Piece, Volumen 62 (en japonés). Shūeisha. ISBN 978-4-08-870217-9. 
  44. Oda, Eiichirō (2012). «Capítulo 644». One Piece, Volumen 65 (en japonés). Shūeisha. ISBN 978-4-08-870367-1. 
  45. Oda, Eiichirō (2012). «Capítulo 668». One Piece, Volumen 68 (en japonés). Shūeisha. ISBN 978-4-08-870531-6. 
  46. Oda, Eiichirō (2013). «Capítulo 681». One Piece, Volumen 69 (en japonés). Shūeisha. ISBN 978-4-08-870614-6. 
  47. Oda, Eiichirō (2013). «Capítulo 697». One Piece, Volumen 70 (en japonés). Shūeisha. 
  48. Oda, Eiichirō. «Capítulo». One Piece, Volumen (en japonés). Shūeisha. 
  49. Oda, Eiichirō (2014). «Capítulo 731». One Piece, Volumen 73 (en japonés). Shūeisha. ISBN 978-4-08-880022-6. 
  50. Oda, Eiichirō (2015). «Capítulo 789». One Piece, Volumen 79 (en japonés). Shūeisha. ISBN 978-4-08-880326-0 |isbn= incorrecto (ayuda). 
  51. Oda, Eiichirō (2016). «Capítulo 807». One Piece, Volumen 81 (en japonés). Shūeisha. ISBN 978-4-08-880578-8. 
  52. Oda, Eiichirō (2016). «Capítulo 822». One Piece, Volumen 82 (en japonés). Shūeisha. ISBN 978-4-08-880578-8. 
  53. «The Real Pirates of One Piece». Anime News Network. 5 de febrero de 2016. Consultado el 5 de febrero de 2016. 
  54. Oda, Eiichiro (Septiembre de 2008). «ヤルキマン·マングローブ». One Piece (en japonés) 51. Shueisha. ISBN 978-4-08-874563-3. 
  55. Oda, Eiichiro (Febrero de 2000). «リヴァースマウンテン». One Piece (en japonés) 12. Shueisha. p. 36. ISBN 4-08-872822-X. 
  56. Oda, Eiichiro (Febrero del 2000). «リヴァースマウンテン». One Piece (en japonés) 12. Shueisha. pp. 38-43. ISBN 4-08-872822-X. 
  57. Oda, Eiichiro (marzo de 2007). «その海の名は». One Piece (en japonés) 45. Shueisha. pp. 52-53. ISBN 978-4-08-874314-1. 
  58. Oda, Eiichiro (Febrero de 2000). «リヴァースマウンテン». One Piece (en japonés) 12. Shueisha. pp. 44-45. ISBN 4-08-872822-X. 
  59. Oda, Eiichiro (marzo de 2007). «その海の名は». One Piece (en japonés) 45. Shueisha. pp. 55-56. ISBN 978-4-08-874314-1. 
  60. Oda, Eiichiro (Septiembre de 2000). «ね». two piece (en japonés) 15. Shueisha. pp. 116-117. ISBN 4-08-873009-7. 
  61. Oda, Eiichiro (Febrero de 2000). «記録指針». One Piece (en japonés) 12. Shueisha. pp. 116-117. ISBN 4-08-872822-X. 
  62. Oda, Eiichiro (febrero de 2000). «記録指針». One Piece (en japonés) 12. Shueisha. p. 118. ISBN 4-08-872822-X. 
  63. Oda, Eiichiro (Febrero de 2000). «記録指針». One Piece (en japonés) 12. Shueisha. p. 119. ISBN 4-08-872822-X. 
  64. Oda, Eiichiro (Febrero de 2000). «歓迎の町». One Piece (en japonés) 12. Shueisha. p. 146. ISBN 4-08-872822-X. 
  65. Oda, Eiichiro (abril de 2000). «大丈夫!!!». One Piece (en japonés) 13. Shueisha. pp. 98-99. ISBN 4-08-872863-7. 
  66. Oda, Eiichiro (diciembre de 1999). «二人目». One Piece (en japonés) 11. Shueisha. pp. 74-75. ISBN 4-08-872797-5. 
  67. Oda, Eiichiro (junio de 2009). One Piece (en japonés) 54. Shueisha. ISBN 978-4-08-874662-3.  Falta el |título= (ayuda)
  68. Oda, Eiichiro (diciembre de 2002). «ダイアル·エネルギー». One Piece (en japonés) 26. Shueisha. pp. 72-76. ISBN 4-08-873336-3. 
  69. Oda, Eiichiro (Junio de 1998). «悪魔の実». One Piece (en japonés) 3. Shueisha. ISBN 4-08-872569-7. 
  70. a b c Oda, Eiichiro (octubre de 2003). One Piece (en japonés) 30. Shueisha. p. 86. ISBN 4-08-873502-1.  Falta el |título= (ayuda)
  71. Oda, Eiichiro (Febrero de 2001). «Rumble!!». One Piece (en japonés) 17. Shueisha. pp. 71-72. ISBN 4-08-873073-9. 
  72. Oda, Eiichiro (diciembre de 1997). «Romance Dawn —冒険の夜明け—». Romance Dawn —冒険の夜明け—. One Piece (en japonés) 1. Shueisha. ISBN 4-08-872509-3. 
  73. Oda, Eiichiro (julio de 2001). «解放». One Piece (en japonés) 19. Shueisha. p. 177. ISBN 4-08-873133-6. 
  74. a b c Oda, Eiichiro (Febrero de 2001). «3ディー2ワイ». One Piece (en japonés) 61. Shueisha. ISBN 978-4-08-870175-2. 
  75. Oda, Eiichiro (noviembre de 1998). Wanted! (en japonés). Shueisha. p. 202. ISBN 978-4088726311. 
  76. «One Piece's 'Prototype' Romance Dawn to be Animated». Anime News Network. 10 de julio de 2008. Consultado el 22 de agosto de 2008. 
  77. «Wanted: Recopilación de historias cortas de Eiichirō Oda - Planeta DeAgostini». 
  78. Oda, Eiichiro (julio de 2006). 海賊 VS CP9. One Piece (en japonés). Shueisha. p. 126. ISBN 4088741277. 
  79. a b Ishida, Kanta (25 de julio de 2007). «「ONE PIECE」尾田栄一郎さんに聞く». Yomiuri Shimbun (en japonés). Archivado desde el original el 19 de octubre de 2007. Consultado el 25 de julio de 2007. 
  80. «Mangas publicados entre los años 1990 y 1999, en la revista Shōnen Jump» (en japonés). Archivado desde el original el 15 de enero de 2008. Consultado el 23 de agosto de 2009. 
  81. «One Piece/1» (en japonés). Shueisha. Archivado desde el original el 22 de marzo de 2009. Consultado el 22 de marzo de 2009. 
  82. «One Piece/79» (en japonés). Shueisha. Consultado el 20 de septiembre de 2015. 
  83. Lawson, Corrina (9 de marzo de 2011). «Comics Spotlight on Shonen Jump #100». Wired. Consultado el 19 de diciembre de 2015. 
  84. «ONE PIECE x TORIKO Crossover!». Viz Media. 12 de marzo de 2012. Consultado el 5 de diciembre de 2015. 
  85. «New One Piece Manga Spinoff Is One Piece Party SD Comedy». Anime News Network. 16 de noviembre de 2014. Consultado el 30 de marzo de 2015. 
  86. «One Piece». Viz Media. Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2007. Consultado el 9 de octubre de 2008. 
  87. «One Piece - Édition originale Tome 1» [One Piece Original Edition Book 1]. www.glenatmanga.com (en francés). Consultado el 14 de abril de 2017. 
  88. «Magento Commerce». www.paninicomics.com.mx. Consultado el 14 de abril de 2017. 
  89. «One Piece | Larp Editores». www.larpeditores.com. Consultado el 14 de abril de 2017. 
  90. «Para Acabar Con Los Rumores: Ivrea Publicará ONE PIECE Y DEATH NOTE». Editorial Ivrea. Consultado el 17 de junio de 2018. 
  91. PlanetadeLibros, ©. «ONE PIECE | Planeta de Libros». PlanetadeLibros. Consultado el 14 de abril de 2017. 
  92. «One Piece - Il blog di Star Comics» (en italiano). Archivado desde el original el 17 de octubre de 2017. Consultado el 17 de octubre de 2017.  Parámetro desconocido |df= ignorado (ayuda); |archive-url= y |urlarchivo= redundantes (ayuda); |archive-date= y |fechaarchivo= redundantes (ayuda)
  93. Toriko, One Piece Get Crossover TV Anime Special. Anime News Network (March 2, 2011). Retrieved on 2014-05-12.
  94. Toriko, One Piece, Dragon Ball Z Get Crossover Anime Special. Anime News Network (February 5, 2013). Retrieved on 2014-05-12.
  95. «4Kids Announces One Piece». Anime News Network. 8 de junio de 2004. Consultado el 8 de junio de 2004. 
  96. «4Kids Tragedy» (en inglés). Consultado el 13 de enero de 2018. 
  97. a b «4Kids Announces Fox Box Schedule» (en inglés). Consultado el 13 de enero de 2018. 
  98. «Alfred R. Kahn Interview». Anime News Network. 24 de abril de 2005. Consultado el 24 de abril de 2005. 
  99. «Pirate King's last stand». Newtype USA (A.D. Vision) 6 (2): p. 118. February 2007. ISSN 1541-4817. 
  100. «4Kids Cancels One Piece Production». Anime News Network. 6 de diciembre de 2006. Consultado el 6 de diciembre de 2006. 
  101. a b c d Molina, Carlos Arturo (30 de agosto de 2012). «One Piece: crónica de una historia manchada de vergüenza». ANMTV. Consultado el 13 de enero de 2019. 
  102. «Kirk Up Your Ears». Anime News Network. 22 de julio de 2010. Consultado el 22 de julio de 2010. 
  103. Beltrán Romero, Luis (7 de enero de 2014). «Latinoamericanos no aprueban a One Piece versión 4Kids». ANMTV. Consultado el 13 de enero de 2019. 
  104. «AnimeNewsNetwork». animenewsnetwork.com (en inglés). Consultado el 13 de enero de 2019. 
  105. «Funimation Acquires One Piece». Anime News Network. 13 de abril de 2007. Consultado el 13 de abril de 2007. 
  106. «Funimation Licencias de la Temporada 6 de la serie anime One Piece por televisión» (en inglés). 17 de enero de 2014. Consultado el 24 de septiembre de 2014. 
  107. Forum – One Piece IS NOW HERE. Crunchyroll. Retrieved on May 12, 2014.
  108. Forum – One Piece Catalog and Motion Manga on. Crunchyroll. Retrieved on May 12, 2014.
  109. «2009 One Piece Movie to Mark Anime's 10th Anniversary». Consultado el 13 de noviembre de 2009. 
  110. «One Piece: The Movie». Consultado el 13 de noviembre de 2009. 
  111. «One Piece: Nejimaki Shima no Bouken (movie 2)». Consultado el 13 de noviembre de 2009. 
  112. «One Piece: Chinjou Shima no Chopper Oukoku (movie 3)». Consultado el 13 de noviembre de 2009. 
  113. Anime News Network. «One Piece: Norowareta Seiken (movie 5)» (en inglés). Consultado el 11 de agosto de 2009. 
  114. Anime News Network. «One Piece: The Desert Princess and The Pirates: Adventure in Alabasta (movie 8)» (en inglés). Consultado el 13 de noviembre de 2009. 
  115. Anime News Network. «One Piece: Episode of Chopper + Fuyu ni Saku, Kiseki no Sakura (movie 9)» (en inglés). Consultado el 13 de noviembre de 2009. 
  116. Anime News Network. «One Piece Film Strong World (movie 10)» (en inglés). Consultado el 13 de noviembre de 2009. 
  117. (en inglés) http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Creator/FourKidsEntertainment. Consultado el 24 de septiembre de 2014.  Falta el |título= (ayuda)
  118. «4kids announces fox box schedule» (en inglés). Consultado el 1 de marzo de 2011. 
  119. «Funimation Licencias de la Temporada 6 de la serie anime One Piece por televisión» (en inglés). 17 de enero de 2014. Consultado el 24 de septiembre de 2014. 
  120. «One Piece: crónica de una historia manchada de vergüenza». 30 de agosto de 2012. Consultado el 24 de septiembre de 2014. 
  121. «ARAIT Multimedia - One Piece». Consultado el 26 de marzo de 2011. 
  122. «Artbooks (1, 2, 3, 4, 5)» (en francés). Consultado el 24 de septiembre de 2014. 
  123. «From TV Animation: One Piece for WonderSwan». GameSpot. Consultado el 16 de septiembre de 2009. 
  124. «バンダイレーベル» (en japonés). Bandai. Consultado el 16 de septiembre de 2009. 
  125. «GameSpy: One Piece». GameSpy. Consultado el 16 de septiembre de 2009. 
  126. «GameSpy: One Piece». GameSpy. Consultado el 16 de septiembre de 2009. 
  127. «ICv2 - Bandai Offers November Special on 'One Piece CCG'». ICv2. 20 de octubre de 2005. Consultado el 6 de enero de 2009. 
  128. «One Piece ワンピース「海賊ビビの大冒険」» (en japonés). Oricon. Consultado el 19 de mayo de 2009. 
  129. «One Piece is curently the best selling manga» (en japonés). geocities.jp. Archivado desde el original el 15 de julio de 2013. Consultado el 5 de septiembre de 2009. 
  130. «Weekly Shōnen Magazine Circulation Drops Below 2,000,000». ComiPress. 17 de abril de 2007. Consultado el 16 de septiembre de 2009. 
  131. «Los mangas más vendidos de la Historia hasta el 2008». ComiPress. 31 de diciembre de 2007. Consultado el 16 de septiembre de 2009. 
  132. «Los mangas más vendidos del 2007». Consultado el 16 de septiembre de 2009. 
  133. «Los mangas más vendidos del 2008». Consultado el 16 de septiembre de 2009. 
  134. «2009 First Half Manga Sales Rankings». Consultado el 16 de septiembre de 2009. 
  135. «Los Mangas más vendidos de 2010». Consultado el 11 de diciembre de 2010. 
  136. «The 60th volume goes on sale Thursday with an initial press run of 3.4 million copies». Consultado el 22 de diciembre de 2010. 
  137. Mangas más vendidos en 2011 - en inglés
  138. «One Piece vende más de 2 millones en 3 días». Consultado el 19 de febrero de 2011. 
  139. Series de manga más vendidos en 2012 - en japonés
  140. Volúmenes de manga más vendidos en el 2012 - en japonés
  141. .Anime One Piece: 90% de los lectores son adultos, 13 de febrero de 2011

BibliografíaEditar

Enlaces externosEditar

Manga
Anime
Otros