Respuestas a sus críticas editar

Yo, en respuesta de su mensaje:

Hola. Te agradeceré que no edites arbitrariamente las páginas; otros editores pierden tiempo valioso al revertir tus acciones, y empañas la imagen que pueda hacerse un visitante ocasional de Wikipedia. Además, las ediciones arbitrarias pueden ser consideradas un acto de vandalismo (lo que nos obligaría a bloquearte). Puedes visitar la página de ayuda para informarte, y tienes la zona de pruebas para hacer pruebas de edición. Gracias. (discusión) 03:58 11 mar 2022 (UTC)Responder

Buenos (as) días/tardes/noches, agradecería que me comentaras cuáles son esas ediciones arbitrarias, usuario Amitie 10g. Ten linda tarde. Vilma S. Campos (discusión) 15:40 11 mar 2022 (UTC)Responder

Yo, en respuesta de su mensaje:

Hola Vilma, siento decirte que no me han gustado algunas de tus ediciones, en las cuales eliminas información útil, tal como que mercadotecnia es una adaptación del inglés marketing o que la expresión preguntas frecuentes tiene su origen en el inglés frequently asked questions, y de hecho las siglas faq se usan a menudo en textos escritos en español. La ideología del purismo lingüístico puede ser aceptable si la usas para tu vida privada, pero no para desinformar a otros, y desde luego WP no puede ser instrumento de propaganda ideológica de ningún tipo. Me parece especialmente triste que esa ideología sea defendida por una licenciada en lingüística, que debería saber que las lenguas cambian de manera natural y que meterse con cómo hablan los demás no es más que meterse sin permiso en su vida. --Jotamar (discusión) 15:47 12 mar 2022 (UTC)Responder

No estoy en contra de las palabras adaptadas al español y tampoco con los extranjerismos crudos —correctamente entrecomillados o en cursiva—, además como usuaria de la Wikilengua del español, me indicaban que la edición es acorde a las reglas asentadas del español, en Wikipedia es casi lo mismo, pero no; aquí se usan una barbaridad de extranjerismos crudos y no están en cursiva, con respecto al origen de la adaptación de la voz inglesa de marketing, la cual es 'márquetin', no tiene relevancia enciclopédica que se diga (del inglés marketing) y es mejor que vaya en Wikidiccionario. Del Frequently asked questions@, la traducción no es 'preguntas frecuentes', en todo caso sería 'preguntas más preguntadas', la cual no considero que sea incorrecta, pero no creo que sea la traducción de preguntas frecuentes, sería frequent questions.
Finalmente, yo considero innecesario esto:
PP.FF., ✔ de uso reciente, ✔ poco utilizado, ❌ (se utiliza más el acrónimo inglés F.A.Q.) ¿Para que o qué? (nótese la falta de gramática), ¿cuál es la censura?

Aviso también que deben arreglar un error de la Wikipedia sobre el artículo de la Wikilengua que yo no sé cómo arreglar, por favor.

Ten linda tarde. Vilma S. Campos (discusión) 21:01 12 mar 2022 (UTC)Responder