Re: Panamá editar

Hola, no tengo mucho tiempo a mi alcance para involucrarme en ello, por eso te recomiendo plantear tu queja en el tablón --Oscar_. 19:29 25 nov 2010 (UTC)Responder

Toponimos editar

Hola, con respecto a los topónimos en español, si lo he tomado en cuenta, en especial en estados como California, Colorado, Texas, Nuevo México y Florida, pero como son muchas, no sabia, pero en esos ejemplos que me diste si tienes razón, deben ser trasladados con el acento, porque su origen es español, en algunas veces lo traduzco si ellos tienen una pagina oficial al español, como East Los Angeles, me di cuenta que en la pag oficial de ellos en español la tieen como Este de Los Ángeles, asi que hice el traslado. Pero me parece bien que hallas notado eso, eres bienvenido a hacer el traslado si el nombre tiene origen español :). --Vrysxy   ¡Californication! 22:41 6 feb 2011 (UTC)Responder

Perfecto, ya hice las redirecciones, a los condados que me diste y otros que vi en tus contribuciones. --Vrysxy   ¡Californication! 22:54 6 feb 2011 (UTC)Responder
Hola otra vez, por cierto, las creaciones asi como la que hiciste no se hacen, pues el historial antiguo ha quedado borrado. lo unico que se tenia que hacer es trasladar Condado de Bexar a condado de Bexar con acento, y no crear otro. Vrysxy   ¡Californication! 20:56 10 feb 2011 (UTC)Responder
Por que eres un usuario nuevo, y tienes pocas ediciones, aun no puedes trasladar paginas, pero me puedes poner la lista, yo he visto tus contribuciones y veo que condados tienen acento y así los traslado. Por lo tanto pediré que se fusionen los historiales. Saludos ;) Vrysxy   ¡Californication! 21:00 10 feb 2011 (UTC)Responder

Re:Hola editar

Amigo,no puedo retirar las plantillas de ``fuente primaria´´ y de ``Copyedit´´.Te lo digo,por si es una molestía (en caso de que lo sea,le avisare a un bibliotecario que retire las plantillas) o si no es ninguna molestía.No puedo retirar las plantillas,ya que estoy recientemente registrado en Wikipedia.Saludos.La Mayor Confederacion De Luchas Mundial! (discusión) 21:29 16 feb 2011 (UTC)Responder

Arreglado editar

He quitado el aviso de fuente primaria. Pero hay que seguir revisando la redacción, ¿querías decir "meseta en vez de mesa? A ver si también lo puedes categorizar. Saludos, Roy 08:39 17 feb 2011 (UTC)Responder

Reserva India editar

Hola, en Estados Unidos el termino en español es utilizado Reserva india, y jamás Reserva Indígena, porque son amerindios por lo que el termino indio en este caso es correcto y así las llaman los gobiernos estatales en español, especialmente en California. Puedes ver tomar como ejemplo Reserva India de los Tonawanda (en mayúscula por ser nombre propio) para la creación de otras tribu si deseas, y le cambias nada mas los datos numéricos. Saludos!Vrysxy   ¡Californication! 19:59 19 feb 2011 (UTC)Responder
Por cierto, cuando crees un articulo no olvides categorizarlo en la categoría del estado por ejemplo para un rio en Arkansas, que sea "Ríos de Arkansas" y no Ríos de Estados Unidos, para Geografía de Dakota del Sur y no Geografía de Estados Unidos etc. Montañas de Montana y no Montañas de Estados Unidos, y si no existe, creas la categoría basándote como modelo en una que ya existe (las de California por lo general están todas).Vrysxy   ¡Californication! 20:09 19 feb 2011 (UTC)Responder

Puerto Sudan editar

A decir verdad lo traslade siguiendo la convención de títulos. Existiendo la palabra "puerto" en castellano, no tiene sentido llamar a una ciudad "Port X", salvo en casos muy particulares como Port Moresby. Voy a "echarle" un ojo. Saludos--Jcestepario (discusión) 23:34 19 feb 2011 (UTC)Responder

Un atlas de la editorial paidós aquí con nombres de localidades de Sudán, ahi por ejemplo, usa Port Sudan. Shooke    (Discusión) 17:46 4 mar 2011 (UTC)Responder
Ahi correji el enlace al atlas de paidós Shooke    (Discusión) 17:56 4 mar 2011 (UTC)Responder
Vos sabés que no había visto el acento en el mapa. No es el primero que veo que lo llaman Port Sudán. En fin, he encontrado que se usa Puerto Sudán, así que creo que se queda así como está. Mientras se use, y esté completamente en español, creo que eso es lo que importa. En fin, no creo que haya sido por mala fe que se haya armado lío con eso. Con mis años en Wikipedia, aprendí una cosa, y es que todo lleva su tiempo, y hay quienes tienen uno u otro temperamento, pero al final, creo que todos tenemos el objetivo de hacer lo mejor que se pueda. Saludos y disfruta el viaje, ¿a cazar irás? jejeje Shooke    (Discusión) 18:18 4 mar 2011 (UTC)Responder

Nuevo México editar

Hola, venía a ver si podemos platicar un poco sobre este tema. Verás, veo que en los artículos que creas usas la forma "Nuevo Méjico" cuando lo pasas en español, lo cual no es ciertamente incorrecto pero sí es desaconsejado (es similar a escribir "Tejas" en vez de "Texas", no es la forma más común en la actualidad).

Te dejo estos enlaces [1] y [2]. Siendo la forma con x la recomendada, te pido amablemente que uses esta forma, misma que es concordante con el título y contenido del artículo Nuevo México. Magister 07:46 23 feb 2011 (UTC)Responder

Te repito, tienes razón en que ambas formas son correctas. Pero es la Real Academia quien explícitamente recomienda usar la forma x sobre la forma j, no es por más que seguir las recomendaciones de la Academia que te pido que, a menos que haya otro motivo, uses la forma x. Magister 17:29 23 feb 2011 (UTC)Responder
Hola Durien. Estoy de acuerdo en que ambas formas son correctas, tal como dice Magister. Tal vez me expresé erróneamente, la idea no era revertir tus ediciones sino cambiarlas todas ya no por una redirección como lo es Nuevo Méjico, sino por el enlace directo al artículo Nuevo México. Esto es, yo lo veo más desde un punto de vista del estilo y practicidad de la Wikipedia, que de las preferencias ortográficas. Ciertamente, que los enlaces queden en inglés cuando hay un equivalente aceptado en español es innecesario, pero cambiar ese término por otra redirección creo que no resolvía del todo el problema. Te mando un saludo. Salvador alc   (Diálogo) 20:34 23 feb 2011 (UTC)Responder
Jeje lo seinto si causé problemas de edicion.. Pero por cierto, deberias unirtenos al proyecto ya que veo que estas creando localidades, y usar nuestros modelos que usamos asi creareas articulos mas rapido, y por cierto fijate en el tiempo de la montana, en el huso horario, y las categorias tambien. Vrysxy   ¡Californication! 22:58 24 feb 2011 (UTC)Responder
Perfecto, ahora entonces puedes usar como modelo uno de los articulos para asi que esten uniformados, y no te preocupes que cualquier ayuda es bienvenida, despues ya iras mas rapido cuando le entiendas mejor, asi era yo antes jeje. Vrysxy   ¡Californication! 23:08 24 feb 2011 (UTC)Responder

Categoria editar

EstAs olvidando las categorias! son muy importantes que esten categorizados, y nunca las pones, en los articulos de localidades, agregalos en Localidades de California. Vrysxy   ¡Californication! 19:51 11 mar 2011 (UTC)Responder

Bueno, si es para algo geográfico no necesitas buscar, solo pones Geografía de X. si es de localidades solo pones Localidades de X, pero si vas a Preferencias>Accesorios en la sección "Accesorios para la edición" checas la que dice Permite añadir, quitar o reemplazar rápidamente una categoría utilizando HotCat. Y ahora en la parte de abajo de los articulos veras estos signos Categorías (++): (+) ' Y si le das click en : (+) puedes escribir allí las categorías y te aparecerán. Vrysxy   ¡Californication! 20:03 11 mar 2011 (UTC)Responder

Panamá editar

Es correcta tu observación, se repite dos veces la palabra ciudad en la misma oración, pero tampoco queda bien que el artículo inicie con la palabra Panamá, porque se está forzando la corrección de "Ciudad de Panamá". Propondré otra redacción.--Ave.Balboa (discusión) 06:12 13 mar 2011 (UTC)Responder

Antes que todo permíteme felicitarte por llevar esta discusión de una manera tan alturada y ecuánime.

Lo primero que me viene a la mente al leer o escuchar la palabra Madrid, es la capital de España, no la provincia o la comunidad autónoma. Con la palabra Panamá se me viene a la mente el país, no la ciudad, por eso es que a mi me suena mejor que comience como ciudad de Panamá, pese a que pudiera ser tácito por el nombre del artículo. Como es más una apreciación personal lo dejaré tal como está actualmente, y si tú o otro wikipedista lo cambia, no me opondré a la reversión. Es importante resaltar que el mote "ciudad de Panamá" tiene gran aceptación en el mundo, por la necesidad de diferenciar por nombre la capital del país, de la misma manera que se dice "ciudad de Mexico" o "ciudad de Guatemala". Los panameños somos los únicos que llamamos por su nombre oficial a la ciudad (Panamá). Saludos --Ave.Balboa (discusión) 03:14 16 mar 2011 (UTC)Responder

Hola, efectivamente el país toma el nombre de la ciudad, antes que un país hubo una ciudad colonial, llamada Panamà, y un asentamiento indígena del mismo nombre, a orillas del Pacífico. Pero todo el mundo le dice y le dirá por siempre ciudad de Panamá, y eso los panameños conscientes del nombre real de la ciudad no lo vamos a poder cambiar con una simple edición en Wikipedia amigo, inclusive los que defendemos la razones históricas estamos en el aire, porque los documentos oficiales panameños utilizan indistintamente ambos nombres. Necesitamos un pronunciamiento oficial al respecto que nos avale. --Ave.Balboa (discusión) 17:34 18 mar 2011 (UTC)Responder

Creo haberte demostrado que soy un defensor del nombre correcto de nuestra ciudad, mi edición sólo apuntaba a aclarar la diferencia entre Panamá (ciudad) y Panamà (País), pero si crees que contribuye a perpetrar el error, será mejor revertir mi edición. En lo que si discrepo contigo es en las fuentes oficiales. Yo he visto muchos documentos que dicen "Dado en la Ciudad de Panamà... Pero no cabe duda que es un error.

--Ave.Balboa (discusión) 21:21 18 mar 2011 (UTC)Responder

Religión en Panamá editar

Hola Durien. Que buenos tus aportes, pienso que deberias anunciarselos a Usuario:Taichi quien fue quien coloco esas plantillas al articulo, su pagina de discución es: Usuario Discusión:Taichi. Recibe un saludo desde Colombia, --Pasando (discusión) 16:03 16 mar 2011 (UTC)Responder

"Buenas, realmente tuve al final que arreglar el artículo ya que aún tenía problemas de coherencia y de redacción, aparte que el párrafo introductivo no tenía referencias, así que lo que hice fue acomodar un párrafo que estaba más abajo con referencias y ponerlo como introducción. Que yo haya puesto la plantilla era para justamente que usted colaborara con la reforma del artículo, no había ningún otro motivo ni mucho menos de índole negativo. Cualquier duda adicional puedes consultar. Saludos. Taichi 02:40 19 mar 2011 (UTC)" Esta ha sido la respuesta de Taichi. Cordialmente, --Pasando (discusión) 06:14 19 mar 2011 (UTC)Responder

Tienes toda la razón editar

Además no hay nada que discutir, porque tengo en mi poder la Ortografía de 2010 y efectivamente dice lo mismo que el Diccionario panhispánico de dudas de 2005 de las Academias de la Lengua Española, que la ciudad se llama «Panamá», no *«Ciudad de Panamá». Ya he trasladado el artículo a su nombre correcto y he añadido la referencia de la nueva Ortografía, para que a nadie le quede dudas en el futuro. Un cordial saludo y gracias por el aviso. Escarlati - escríbeme 00:50 23 mar 2011 (UTC)Responder

¿Disculpa? editar

No comprendo tu mensaje. Durero (discusión) 21:40 28 mar 2011 (UTC)Responder

Capital de Panamá editar

Hola Durien, He leído lo que usted me comenta. Respecto al nombre de la capital de su país, obviamente no tengo ninguna duda. Por simple curiosidad, lo invito a leer el artículo Ciudad de Panamá que posteriormente fue cambiado a Panamá (ciudad). Igualmente le recomiendo leer la página oficial República de Panamá y ver como llaman a la capital de dicha República. Aprovecho la oportunidad para recomendarle practicar menos aspereza en sus expresiones y discutir menos con los otros wikipedistas, más aún con lo novato que es. Atentamente, Manuel González Olaechea y Franco (mensajes) 21:13 29 mar 2011 (UTC)Responder

Bandera de la provincia de Los Santos editar

Hola Durien

La verdad no mas andaba poniéndole fichas de entidad subnacional a las provincias de Panamá y Costa Rica, y pues como vi que en otras wikis la Provincia de Los Santos tenía esa bandera la puse, pero desconocía que no era oficial.

Entonces la bandera de la Provincia de Azuero rige actualmente como la bandÜera de la Provincia de Los Santos ?   Shadowxfox   21:18 4 abr 2011 (UTC)Responder
Si pudiera me iba para esa ciudad, pero soy pobre jajajaja. Gracias por los halagos, siempre es bueno ayudar a la gente.   Shadowxfox   22:14 4 abr 2011 (UTC)Responder

Letras editar

Por la misma razón que no permitimos letras en los demás artículos, ¿no? Porque están protegidas por derecho de autor y así, no se pueden integrar en un artículo bajo licencia libre. Magister 19:22 12 abr 2011 (UTC)Responder

Hola y... verificadores editar

Hola Durien. Gracias por tu nota. La pena es que nosotros, los verificadores, pasamos casi desapercibidos - a no ser que propongamos una página para borrado, en cuyo caso recibimos todo tipo de insulto - y el esfuerzo no se computa como edición propiamente dicho... Dicho eso, ¿por qué no te apuntas?. Así no tendría que dar el visto bueno a tus artículos nuevos y podré dedicar mi tiempo a crear mis propios artículos - y rechazar más artículos no aptos :) Saludos, --Technopat (discusión) 19:21 15 abr 2011 (UTC)Responder

Penalosa (Kansas) editar

Sí, es raro que en la wiki inglesa no esté, pero de todas formas hoy ando a las carreras tratando de crear muchas localidades usando el modelo. Gracias por el dato, Saludos.--Jcaraballo (discusión) 20:36 16 abr 2011 (UTC)Responder

Ahí habría que hablar con Vrysxy, pero creo que no. Si vas al artículo en cuestión y haces click en cualquiera de las interwikis, ej: Português, en todas está como Penalosa.--Jcaraballo (discusión) 20:43 16 abr 2011 (UTC)Responder


Cíbola (Arizona) editar

El término habitacional que ha sido utilizado en este artículo, no existe en el idioma español según el Diccionario de la Real Academia Española. Probablemente se trate de una traducción literal y debería revisarse.--Oftalmologo (discusión) 23:13 16 abr 2011 (UTC)Responder

Hola y... ¿el huevo o la gallina? editar

Hola Durien. Gracias por tu nota. No tengo criterios sobre si debe ser Tucson o Tucsón - simplemente me guiaba por el nombre oficial actual - de la población, que es Tucson (acentuada en la primera sílaba en inglés). Es un poco como lo de la "x" o la "jota": ¿cuál es "más" correcto, Méjico o México? ¿Quixote o Quijote? Pero como digo, no tengo preferencias, así que si quieres revertir, adelante. Un saludo, --Technopat (discusión) 22:18 17 abr 2011 (UTC)Responder

Aunque acabo de leer en uno do enlaces que me dejaste que no es un vocablo español, así que no sé si debe seguir las normas ortográficas del español... Saludos, --Technopat (discusión) 22:24 17 abr 2011 (UTC)Responder
Gracias por la aclaración. Sabiendo que te lo curras antes, seré más "flexible" cuando verifico las páginas nuevas. Por cierto, ¿has pensado en lo que comenté arriba hace un par de días? Saludos, --Technopat (discusión) 22:46 17 abr 2011 (UTC)Responder

Participa de la consulta de borrado de Población blanca en América Latina editar

Estás invitado a participar de la consulta aquí, agregando tus razones porque consideras que debería ser mantenido o borrado.--Pablozeta (discusión) 20:59 21 abr 2011 (UTC)Responder

Volver a la página del usuario «Durien/Archivo1».