Xanetas
Esperamos que pases buenos momentos en Wikipedia. Rastrojo Quémame 10:43 11 jun 2018 (UTC)
Uso de topónimos españoles en contribuciones recientes editar
Hola Xanetas. Se ha debatido mucho en la Wikipedia en español con respecto al uso de los topónimos de España en su lengua oficial (gallego, euskera, catalán, etc.), adoptándose finalmente una política de convención de títulos para los artículos.
La convención específica para topónimos de España dice que los topónimos deben utilizarse en castellano. A pesar de que las autoridades de las localidades de algunas comunidades autónomas bilingües españolas han decidido que el topónimo en el idioma distinto al castellano en su comunidad autónoma sea la única forma oficial (otras localidades han adoptado como oficial ambos topónimos, unidos habitualmente por un guion), una mayoría de usuarios de la Wikipedia en español prefiere conservar el uso de los topónimos (exónimos) tradicionales en nuestra lengua. Aludir a las leyes que regulan el uso de topónimos tampoco sería un argumento válido para su uso obligatorio, por cuanto que lo hacen sólo en el ámbito de la correspondiente documentación y señalización oficial, no en el resto de los posibles usos que pudieran tener.
Para más información, puedes visitar Wikipedia:Topónimos de España. Saludos cordiales.--Aitorembe (discusión) 16:01 3 abr 2020 (UTC)
- Hola. Yo me baso para el TOES de esta parroquia y las demás que estoy creando/actualizando, en dos libros publicados por la Universidad de Santiago de Compostela, en 1979 y 1989, que enumeran las parroquias y los municipios, uno de ellos con un plano general de las mismas, con las denominaciones que tenían esos años, antes y después del cambio producido en Galicia. En ambos el nombre de la parroquia es Curtis a secas.--Aitorembe (discusión) 16:17 3 abr 2020 (UTC)
- La parroquia del municipio de Curtis del mismo nombre, igualmente esta nombrada a secas. Un saludo.--Aitorembe (discusión) 16:19 3 abr 2020 (UTC)
- Hola. Son dos libros que se llevan 10 años de diferencia, uno antes y otro después del cambio de denominaciones oficial y el nombre de la parroquia es igual en los dos. Según el WP:TOES si existe un nombre en castellano, se utilizará ese antes que los nomenclatores y el que sepas que nunca se ha denominado así no es una referencia válida. Un saludo.--Aitorembe (discusión) 19:14 3 abr 2020 (UTC)
- La parroquia del municipio de Curtis del mismo nombre, igualmente esta nombrada a secas. Un saludo.--Aitorembe (discusión) 16:19 3 abr 2020 (UTC)
- Hola. Yo me baso para el TOES de esta parroquia y las demás que estoy creando/actualizando, en dos libros publicados por la Universidad de Santiago de Compostela, en 1979 y 1989, que enumeran las parroquias y los municipios, uno de ellos con un plano general de las mismas, con las denominaciones que tenían esos años, antes y después del cambio producido en Galicia. En ambos el nombre de la parroquia es Curtis a secas.--Aitorembe (discusión) 16:17 3 abr 2020 (UTC)