Wikipedia:Candidatos a artículos destacados/Up

La siguiente es una discusión archivada de una nominación a artículo destacado. Por favor, no la modifiques. Los comentarios posteriores deben hacerse en la página de discusión del artículo o en Wikipedia Discusión:Candidatos a artículos destacados. No se deben realizar más ediciones en esta página.

Candidatura a artículo destacado de Up



Propuesto por
¡Oh, no! ¡The monster is here!|Usuario Discusión:Tradel|¡The monster is here! 07:29 9 ago 2012 (UTC)[responder]
Plazo mínimo de discusión (7 días)
Categoría
Películas dirigidas por Pete Docter | Películas dirigidas por Bob Peterson | Películas de Estados Unidos | Películas de 2009 | Películas en inglés | Películas ganadoras del premio Óscar a la mejor película de animación | Películas de animación por computadora | Películas de Pixar | Películas distribuidas en formato Digital 3D | Películas ganadoras del premio Óscar a la mejor banda sonora | Películas sobre la tercera edad
Motivación
Es un artículo, del que se ha partido de la versión en inglés, donde es AB, pero al final, nosotros le hemos acabado añadiendo más información (doblaje, críticas en español, ...etc.) para que pueda ser aquí un AD, y así haciendo de este artículo, la versión más extensa de todas las wikipedias. Ha sido un trabajo duro, debido a la mucha información que hemos encontrado adicional (repasando la verificabilidad y accesibilidad de las fuentes) y también repasando minuciosamnete la redacción para que quedase lo más claro y legible posible. Esperamos que el resultado haya sido de su agrado.
Redactor(es) principal(es)
Arular (disc. · contr. · bloq.), Phoenix58 (disc. · contr. · bloq.) y Tradel (disc. · contr. · bloq.) (si desean ver los redactores de la versión en inglés, véase el historial correspondiente)
Datos generales del artículo
Up (editar | discusión | historial | enlaces | vigilar | registros | proteger | borrar)
Fuentes

Principalmente, las fuentes son de sitios oficiales conocidos en el mundo del cine como IMDb, FilmAffinity y Box Office Mojo, así como noticias y críticas de diarios, y webs del mundo del cine confiables.

Enlaces rotos

Para verificar enlaces rotos

Opiniones
Sí Hecho Gracias por revisar, estamos a la espera de más evaluaciones tuyas. De todas formas y si tienes tiempo, podrías checar que no se me haya saltado ninguna categoría que estaba en mayúscula. Saludos.--Tradel Conversaciones...|Usuario Discusión:Tradel|Conversaciones... 07:24 14 oct 2012 (UTC)[responder]
comentario Comentario Me he fijado y creo que no se te saltó ninguna.-- Waka (Nobody Knows Me) 21:22 17 oct 2012 (UTC)[responder]
  • Revisión de Biagio2103
Desde que tengo entendido, se removió la primera tilde de «este», «esta», «estos», entre otros. ✓ Hecho --«Arular» — I'm falling, i'm falling, i'm falling free..♪ 03:14 21 oct 2012 (UTC)[responder]
«se ve a unos adultos Carl y Ellie contrayendo matrimonio». No entiendo esta oración. comentario ¿Qué es lo que no entiendes? Simplemente dice, que se ve ya de adultos a Carl y a Ellie casándose --«Arular» — I'm falling, i'm falling, i'm falling free..♪ 03:14 21 oct 2012 (UTC)[responder]
«siempre terminan gastando lo que llevan ahorrado, en alguna otra necesidad que se les va presentando». Esa coma sobra. ✓ Hecho --«Arular» — I'm falling, i'm falling, i'm falling free..♪ 03:14 21 oct 2012 (UTC)[responder]
«Sin embargo, Ellie enferma repentinamente y fallece, sin que la pareja logre llevar a cabo el viaje anhelado». Esa coma también sobra. ✓ Hecho --«Arular» — I'm falling, i'm falling, i'm falling free..♪ 03:14 21 oct 2012 (UTC)[responder]
«Carl ingenia inflar decenas de miles de globos de helio, un día antes de ser desalojado». Esa coma sobra. ✓ Hecho --«Arular» — I'm falling, i'm falling, i'm falling free..♪ 03:14 21 oct 2012 (UTC)[responder]
¿El perro no se llamaba «Bob»? No No --«Arular» — I'm falling, i'm falling, i'm falling free..♪ 03:14 21 oct 2012 (UTC)[responder]
No se menciona en ningún lado la parte en donde Russell se enoja con Carl y se va a rescatar a Kevin por su cuenta. No No es necesario, hay muchas escenas en la película, tratamos de contar en resumen las más importantes --«Arular» — I'm falling, i'm falling, i'm falling free..♪ 03:14 21 oct 2012 (UTC)[responder]
«En Colombia, el personaje generó una publicidad inesperada debido a la similitud con el expresidente Julio César Turbay». No entiendo esta parte, ¿cómo generó publicidad en un presidente muerto? ✓ Hecho --«Arular» — I'm falling, i'm falling, i'm falling free..♪ 03:14 21 oct 2012 (UTC)[responder]
«a lo que Docter añadió: «de inmediato». Una palabra que está entre comillas y está precedida por dos puntos, debe iniciar con la primera letra en mayúscula. ✓ Hecho --«Arular» — I'm falling, i'm falling, i'm falling free..♪ 03:14 21 oct 2012 (UTC)[responder]
«Docter opinó «que no podíamos...». Esto es un comentario en primera persona, por lo que debe ir «Docter opino: "Que no podíamos..."» (Obviamente, con sus respectivas comillas). ✓ Hecho --«Arular» — I'm falling, i'm falling, i'm falling free..♪ 03:14 21 oct 2012 (UTC)[responder]
Tengo entendido que la RAE eliminó la tilde de «solo». ✓ Hecho --«Arular» — I'm falling, i'm falling, i'm falling free..♪ 03:14 21 oct 2012 (UTC)[responder]
Jazz va en cursiva. ✓ Hecho --«Arular» — I'm falling, i'm falling, i'm falling free..♪ 03:14 21 oct 2012 (UTC)[responder]
«además de contener ritmos tribales y temas de piano simples. Los temas». Repetición. ✓ Hecho --«Arular» — I'm falling, i'm falling, i'm falling free..♪ 03:14 21 oct 2012 (UTC)[responder]
Música clásica está enlazado dos veces en la misma sección. ✓ Hecho --«Arular» — I'm falling, i'm falling, i'm falling free..♪ 03:14 21 oct 2012 (UTC)[responder]

Y ya, es todo, muy interesante leer el artículo. Como solo el 1% de este tiene fallos, me posiciono A favor A favor de su aprobación como destacado. Saludos a los redactores y felicidades por el excelente trabajo ★ ßiagio ZiccardiI Don't Care 02:21 21 oct 2012 (UTC)[responder]

Muchísimas gracias por tu revisión Biagio. Un saludo, --«Arular» — I'm falling, i'm falling, i'm falling free..♪ 03:14 21 oct 2012 (UTC)[responder]
  • Me parece muy bien resuelto, lamento un poco que hayan tantos enlaces rojos pero estoy consciente que los de mayor relevancia están escritos. Tengo dudas con el pie de foto del tepuy: "En 2004, Pete Docter y otros once especialistas de Pixar visitaron las montañas de la meseta tepuy en Venezuela para trabajar con mayor realismo en el diseño de la película." pues hace entender que la meseta se llama tepuy o en tal caso redunda, pues un tepuy es una meseta, por lo que sugiero corregir, así mismo, creo que podría ser una buena idea acompañar esta foto con una del salto angel, dada la relación tan directa que hay entre este y la cascada de la película. En esta otra oración "Carl y Russell yacen sentados en una banqueta mientras comen nieves" no recuerdo realmente, pero era realmente nieve, o helados? Finalmente, cabe espacio para curiosidades? no se si haya alguna manera de comentar acerca de los experimentos que se hicieron en base a la película al elevar en la vida real una casa con globos. Bueno, igual lo veo muy bien . Saludos --Venex - Dígalo 06:01 21 oct 2012 (UTC)[responder]
Hola Venex. Gracias por revisar. Para empezar la meseta sí se llama Tepuy y no veo la redundancia por ningún lado, tampoco creo necesario añadir el salto del ángel, pues no se trata de un artículo de geografía y tampoco se trata de meter fotos de relleno, para eso está el artículo de ampliación (en este caso Tepuy), pero si he puesto entre guiones lo del santo del Ángel en la foto. La frase que mencionas, ¿me podrías especificar la sección? En cuanto a las curiosidades te recomiendo que leas esto, pues estas no son recomendadas. Gracias por revisar. Esperamos atentamente tus dudas. Saludos.--Tradel Conversaciones...|Usuario Discusión:Tradel|Conversaciones... 11:43 21 oct 2012 (UTC)[responder]
Saludos Tradel, la redundancia la veo cuando se señala que "las montañas de la meseta tepuy", pues el tepuy es una formación geológica en forma de meseta, es decir, si se dijese sólo que se visitaron los tepuyes ya se diría que es una montaña en forma de meseta. Gracias por el enlace de curiosidades, eso no lo sabía. --Venex - Dígalo 22:06 21 oct 2012 (UTC)[responder]
  • comentario Comentario No doy el a favor porque no domino el inglés, a menos que alguien que lo haga revise la traducción. Lo entiendo más o menos, pero no lo domino. Pero debo decir que el art. tiene buena pinta.-- Waka (Nobody Knows Me) 22:09 21 oct 2012 (UTC)[responder]

Sí Hecho lo de los tepuyes, Venex @Waka: nosotros también esperamos la revisión. Saludos a los dos.--Tradel Conversaciones...|Usuario Discusión:Tradel|Conversaciones... 14:13 22 oct 2012 (UTC)[responder]

Me muestro A favor A favor de la aprobación del artículo como destacado. Muy completo. Saludos. --Alєssαиdяσ ✟ How am I supposed to know what's right?... 22:49 19 nov 2012 (UTC)[responder]

Muchas gracias Alessandro por tu voto. Esperamos que hayas disfrutado de la lectura. Saludos.--Tradel Conversaciones...|Usuario Discusión:Tradel|Conversaciones... 15:13 20 nov 2012 (UTC)[responder]

Leyendo el artículo me dí cuenta que estaba bien estructurado, con información muy importante, aunque mi gran duda era: ¿porque la sección "sinopsis" no tiene referencias? Dado ese detalle, me limito a votar por el momento. Si alguno de los redactores me da una explicación, podré votar. --Red Star Nobody's Home 22:59 19 nov 2012 (UTC)[responder]
Hola Paparazzzi. Gracias por revisar. La sinopsis, al ser el resumen de la película, no necesita verificación puesto que la referencia es esa, la película en sí y no tiene sentido referenciar una sección con una única referencia, cunado creo que claramente la fuente es el filme. Además, si compruebas algunos AD aprobados recientemente sobre películas como este o este ya no usan referencias en dicha sección, básicamente por lo mismo. Saludos y espero haber resuelto tu duda.--Tradel Conversaciones...|Usuario Discusión:Tradel|Conversaciones... 15:23 20 nov 2012 (UTC)[responder]
Bueno, una respuesta como esa quería, entonces, voto A favor A favor de que sea AD.--Red Star Nobody's Home 18:11 20 nov 2012 (UTC)[responder]
Muchas gracias por votar y por la revisión. Saludos.--Tradel Conversaciones...|Usuario Discusión:Tradel|Conversaciones... 19:19 20 nov 2012 (UTC)[responder]
  • comentario Comentario Sin haber leído el artículo a fondo todavía, debo dar la enhorabuena al editor principal del artículo por dos motivos. El primero por el tema elegido, una película arriesgada (no se si el artículo lo refleja suficientemente) y brillantemente imaginativa en su argumento. El segundo porque, procediendo el artículo de una traducción de la WP en inglés, no se ha limitado a transcribir las referencias allí incluidas, sino que se ha tomado la molestia (como debería hacerse siempre) de buscar nuevas referencias en español. Me parece esencial actuar así. Traducir brillantemente un artículo de la WP en chino y ofrecer oportunas referencias en esa lengua no parece lo mejor para el lector hispano. Dicho esto, quisiera hacer alguna sugerencia. En primer lugar, todas las referencias que no están en español deberían indicar el idioma. Actualmente hay algunas que no lo indican. En segundo lugar, es muy conveniente incluir en la nota al pie de la referencia el nombre del autor (cuando lo hay). Y esto nos conduce al tercer punto. Desde mi punto de vista (quizá soy muy estricto) las críticas y comentarios cinematográficos deberían tener autor conocido. Algunas no tienen firma o van firmadas con pseudónimo. Citaré la referencia nº 129, que conduce en línea (¡muy bien!) a un blog denominado Vértigo. El artículo no lleva firma, pero indica que su autor es un tal Diazmartinez. No estoy seguro de que sea suficiente. En el caso de la referencia nº 126, conduce a una página que parece especializada en cine, pero la reseña no lleva firma. Si se tratara de un texto más profundo, todavía podría servir, pero es sólo una breve reseña. Mi opinión (personal) es que si una crítica es anónima o va firmada con pseudónimo, no debe ser empleada como referencia. Es cierto que, en algunos casos, dichas críticas son muy buenas, por lo que se podrían incluir en la sección de "Enlaces externos" para enriquecer el artículo. A lo mejor soy muy puntilloso. He señalado un par de ejemplos; no he hecho una revisión exahustiva y puede haber más casos así. En otros casos, la referencia es perfectamente válida. Como no quiero que pienses que hago crítica destructiva, te ofrezco dos críticas que te pueden servir. Ésta corresponde a una revista de cine que se edita en la red y que me parece muy digna (tiene artículo en WP). Esta otra corresponde a un sitio que incluye fichas de películas, muchas veces con comentarios de críticos. Estos comentarios suelen estar firmados por críticos conocidos en España. Espero que te resulten útiles y que te compensen mis pegas. (Con las prisas se me olvidó firmar, lo siento).--Chamarasca (discusión) 18:24 28 nov 2012 (UTC)[responder]
Creo que tanto de hablar de firmas, se te olvido firmar ;). Vamos a ver: sobre las referencias en español, el parámetro de «la plantilla cita web» indica que cuando una fuente esta en español, no es necesario indicar su idioma. Sobre las referencias, la 129 no me parece fiable, simplemente porque no podemos verificar si es un crítico de cine especializado, o un tipo cualquiera con un blog. Sobre la otra, creo que esta bien, a veces un equipo de tal sitio o tal revista hacen diferentes secciones en una nota y por eso no firman. Sobre la sección «enlaces externos» se usan en los arts. para llegar a páginas informativas con relación a la película. A mi no me gustan esas secciones, pero bueno.. Agradezco tus dos referencias, la primera la usaré para reemplazar la del blog. Sobre la segunda, ya teníamos un archivo de criticas españolas de la cinta, pero eso sería llenar toda la sección de solo esas críticas. De todas formas, esperaremos una revisión más exhaustiva para que puedas dar tu opinión sobre si debe ser AD. Un saludo y muchas gracias por todo, --«Arular» (Mensajes) 16:10 28 nov 2012 (UTC)[responder]
Creo que hay un malentendido. En ningún momento he dicho que las referencias en español tengan que especificar que están escritas en esta lengua. Lo que he dicho es que las que no están escritas en español deberían indicarlo. Y he visto alguna que no lo dice. Por ejemplo, las números 4, 12, 14, 16 o 20 (sólo entre las 20 primeras). En cambio, la nº 17 dice que está escrita "en Spanish". Antes, además de la firma (pido disculpas) se me olvidó mencionar otra cosa. Al hablar del personaje Carl Fredricksen, se informa de que está inspirado en Spencer Tracy, lo cual es correcto. Luego se añade el parecido con Turbay. Esto tiene dos problemas, a mi juicio. El primero es que yo (y otros lectores de fuera de Colombia, presumo que estarán en la misma posición) no se qué es "La Silla Vacía" ni qué significa que te incluyan allí. Hay un enlace, pero como es rojo, no ayuda mucho. El segundo es que creo que se trata de una curiosidad de interés meramente local y que puede distraer al lector (además de que el parecido se limita a que ambos tienen el cabello blanco). No pretendo imponer nada porque se trata de una cuestión menor; sólo sugiero respetuosamente: ¿no bastaría con insertar una nota al pie para informar de la curiosidad? Así no prescindimos del dato pero tampoco lo destacamos. Un saludo (ahora sí que me acuerdo de firmar).--Chamarasca (discusión) 18:43 28 nov 2012 (UTC)[responder]
Buenas de nuevo Chamarasca. Lamento haber confundido tu comentario. Ya mismo me pongo a arreglar esas irregularidades. Sobre tu otro punto, ya especifiqué lo de la «lista» y sobre que es "La Silla Vacía", y lo convertiré en una nota. Muchas gracias por los consejos. Como he dicho, esperamos una revisión tuya. Saludos, --«Arular» (Mensajes) 21:07 28 nov 2012 (UTC)[responder]
✓ Hecho todo. Muchas gracias. Saludos, --«Arular» (Mensajes) 02:56 29 nov 2012 (UTC)[responder]
  • comentario respuesta He reincorporado la reseña de Ernesto Diezmartínez Guzmán, del sitio [1] ya que, si bien es un blog, su autor es un crítico reconocido mexicano. Ese blog es el oficial, y no podemos responsabilizarnos de que el diseño del sitio sea malo, o poco formal. No es nuestra labor. Nuestra labor sí es verificar que el tal Diezmartínez sea efectivamente reconocido como tal, para que su reseña sea válida: 20 años de experiencia en la redacción de reseñas de cine, publicadas en periódicos de tiraje nacional. Con una búsqueda rápida en Google podemos percatarnos de ello. Si bien en el blog no se menciona su nombre real (sólo su primer apellido), sí coloqué su nombre completo en el artículo. Mi compañero Arular desconocía ello, pues yo me encargué de esa sección. Aclarado entonces el punto, quedamos a tu disposición de nuevas sugerencias. --Phoenix58 05:57 1 dic 2012 (UTC)[responder]
  • Saludos, muchachones. A pesar de que el artículo se ve bastante bien, me gustaría hacerles unas pequeñas sugerencias:
    • Con respecto a la sección «Doblaje en español»: me parecería buena idea colocar los nombres de los actores del doblaje en español junto a sus respectivos personajes, así como se hace con los originales en inglés. En este caso, se podría quedar al final de cada párrafo algo como: «En el doblaje en español es interpretado por X en España y por Y en Hispanoamérica.». Mi sugerencia se basa en que la información sería más accesible para los lectores.
    • Dice «la historia contiene una temática familiar, lo cual se ve reflejado en las relaciones entre Carl y Russell, y Dug y Kevin.», hasta donde puedo entender, se sugiere que Dug y Kevin representan una «relación familiar», pero por sí solos no creo que inspiren algún tipo relación. Debería aclararse.
    • El gerundio no debe usarse para indicar posterioridad ni consecuencia: «[...]inauguró el Festival de cine de Cannes de ese año, convirtiéndose así en la primera cinta animada[...]». Hay casos iguales en el resto del artículo.
    • Existen referencias a blogs, y tales no están permitidas, aún menos para un artículo destacado. Algunos ejemplos: [2], [3], en el caso de este último se dice que el texto fue tomado de alguna otra página, debería colocarse la original, así como debería reemplazarse los enlaces a blogs por fuentes [más] fiables.
comentario Comentario Aunque las fuentes sean blogs, el crítico es alguien reconocido con experiencia en ello, si checas la CAD un poco más arriba, verás el comentario de Phoenix58 sobre ello. No he cambiado la ref. que decías por la original, pues al grabar los cambios, me ha saltado el Filtro de protección contra spam. Aún así, dejo el blog puesto, ya que el crítico es reconocido.--Tradel Conversaciones...|Usuario Discusión:Tradel|Conversaciones... 07:41 7 dic 2012 (UTC)[responder]

Por lo demás, solo me queda felicitarlos por su estupendo trabajo: A favor A favor. Nixón (katsu!) 22:34 5 dic 2012 (UTC)[responder]

Muchas gracias por tu voto, ahora checamos la revisión. Saludos.--Tradel Conversaciones...|Usuario Discusión:Tradel|Conversaciones... 07:41 7 dic 2012 (UTC)[responder]
comentario respuesta Hola, Nixón. Muchas gracias por revisar el artículo. Sobre la sección de doblaje, me parece acertado lo que piensas (de hecho, hay artículos que edité antes en los que hacía precisamente eso: poner los actores de doblaje en la sección de reparto), sin embargo como ahora incluimos datos sobre los estudios donde se grabaron las voces, y los respectivos directores de doblaje (tanto para Hispanoamérica como para España), creo que una sección pequeña e independiente del reparto es lo más idóneo. He cambiado lo de temática familiar por "de amistad", para reflejar realmente lo que vemos en la película: ninguno de los protagonistas son familiares, sino más bien amigos. Respecto a los gerundios, lo checo en breve después de leer el artículo de nuevo. Finalmente, sobre el blog: el primero es inevitable cambiarlo por el original, ya que el original está bloqueado por el filtro de spam (y prefiero evitar la burocracía de solicitar que lo quiten del filtro citado...). El segundo blog es oficial, como bien explica Tradel, más arriba he dado mi explicación sobre ello. Saludos y gracias. --Phoenix58 20:31 7 dic 2012 (UTC)[responder]
Muchas gracias Jocker. Esperamos que te haya gustado el art. Saludos.--Tradel Conversaciones...|Usuario Discusión:Tradel|Conversaciones... 09:18 15 dic 2012 (UTC)[responder]