Fábulas del Bosque Verde

serie de televisión

Las Fábulas del Bosque Verde (también conocida como Fábulas del Verde Bosque, Johnny cola de mapache, Las aventuras de Juanito o Los cuentos del bosque) (山ねずみロッキーチャック Yama Nezumi Rokkī Chakku?) es un anime adaptación de una serie de libros publicados entre 1910 y 1920, escritos por Thornton W. Burgess, y que fueron convertidos en dibujos por la industria japonesa. Emitidos por Fuji TV desde el 7 de enero de 1973 al 30 de diciembre de 1973, la serie consistió en 52 episodios, y se creó en los estudios de animación de Zuiyo Eizo (predecesor de Nippon Animation). El lanzamiento de la serie en Canadá corrió a cargo de Ziv International a partir de 1978.

Fábulas del Bosque Verde
山ねずみ ロッキーチャック
(Rocky Chuck the Mountain Rat)
GéneroAnime, Aventura
Anime
EstudioNippon Animation
Cadena televisivaBandera de Japón Fuji TV
Primera emisión7 de enero de 1973
Última emisión30 de diciembre de 1973
Episodios52
Ficha en Anime News Network

La serie ha sido emitida en muchos países fuera de Japón. En España fue televisada a mediados de los ochenta por Televisión Española y en La2 en los noventa. En Venezuela fue transmitida siempre por el canal del Estado, Venezolana de Televisión (VTV) Canal 8 y su hermano Canal 5, La Televisora Nacional. En México sólo fue transmitida en algunas cadenas pequeñas como el Canal 6 de Guadalajara. En Perú fue transmitida todas las mañanas por Panamericana Televisión. En Chile fue transmitida por UCV Televisión. En Colombia fue transmitida por el Canal A. En Ecuador fue transmitida por Gama TV. En Panamá fue transmitida por Telemetro Canal 13. En Costa Rica fue transmitida por el Canal 13. En Puerto Rico fue emitida por el canal 2. En Bolivia fue transmitida por el Canal 7. En Nicaragua fue transmitida por el Canal 12. En Guatemala fue transmitida por el Canal 5. En Honduras fue transmitida por Vica TV. En República Dominicana fue transmitida por el canal 13. En Trinidad y Tobago fue emitida por el canal ttt. La serie también se ha emitido en las Islas Caimán.

El doblaje más conocido en todos los países hispanohablantes es original de México, así como la introducción interpretada por Juan Guillermo Aguirre.

Sinopsis

editar

La serie trata sobre la naturaleza, el cambio de las estaciones y la vida de los animales en un bosque de Norteamérica en las estribaciones de las Montañas Rocosas.[1]

El personaje central de la historia es una marmota, que en España se llamó Johnny o Juanito y su novia llamada Polly aunque a veces se tradujo como Juanita. Junto a ellos destacan en sus aventuras para ayudarles y protegerles del hombre, del zorro Brillantín y de la comadreja, sus principales enemigos: el conejo Pedro, inofensivo pero los metía en problemas por ser muy chismoso y cobarde, el oso Boris recién llegado al bosque, Blas la nutria y Beto la foca que viven a orillas del río, Jaime el zorrillo, el pájaro Parlotín o Parlanchín dando con frecuencia noticias frescas a los habitantes del Bosque Verde, la rana Don Sabiondo siempre dando buenos consejos y moralejas, la ardilla Cascanueces, Tío Benito el ratón y otros amigos.[2]

Capítulos

editar

La serie consta de 52 capítulos[3]​ aunque no todos llevaban título, dependiendo del país de emisión:

01. Primavera en el Bosque Verde

02. La llamada del bosque

03. Juanito construye su casa

04. Busquen al monstruo

05. El ladrón de peces / El oso Boris está hambriento

06. El monstruo desconocido

07. Venganza aguda del diente / Los amigos del bosque / Llega la Comadreja

08. La presa / El arroyo risueño

09. Los Cuatro pillos

10. Cuando los críos se van

11. La venganza de Parlotín

12. La entrada secreta de Juanito

13. Brillantín recibe su lección

14. Pedro en peligro mortal / Brillantín y la Comadreja quieren atrapar a Pedro

15. El viejo sapo / El sapo cantor

16. Ayuda de emergencia / Ramón se queda sin casa

17. Paco el castor hace su casa con amor

18. La caza del pato / La Sra. Cuak

19. La búsqueda del Sr. Pato

20. Alarma en la casa del pollo / Brillantín y Manchitas

21. Un pájaro divertido / La llegada del Mirlo

22. Confusión / Las bromas del Mirlo burlón

23. El oso es la materia / Tom y el oso Boris

24. Las placas que caen / Las trampas

25. Una alcaparra con consecuencias / La jugarreta de Pedro

26. El sombrero fantasma

27. El Sr. cóndor viene al bosque

28. El secreto del cóndor

29. Coyote Y Gabriel / Cuídate mucho, Brillantín

30. El viejo Coyote da una lección de astucia a la abuela zorra

31. La garza piernaslargas

32. Nobleza obliga

33. Felices sueños

34. El viaje Del Abuelo Sabiondo

35. La trampa de la abuela

36. Valor A Toda Prueba

37. El cachorro extraviado

38. Zorro y liebres / El cazador cazado

39. La Jactancia de Cascanueces / Cascanueces presumido

40. Tirones rocosos en el mundo / En busca de aventuras

41. El hambre traiciona

42. La trampa

43. Pedro se cambia el nombre

44. Tom y la pequeña codorniz

45. Una sorpresiva lunada / La fiesta de la luna

46. Parlotín aprende la lección

47. El gran apetito del oso

48. Pedro también quiere hibernar

49. El pequeño Daniel

50. Cuidado con la trampa Pedro

51. ¿De quién es la otra huella?

52. La hibernación de Juanito / Hasta que llegue la primavera

Personajes

editar

Otros personajes

editar

Influencia

editar

La serie bebe exclusivamente de las obras de Thornton W. Burgess como Old Mother West Wind, The Adventures of Reddy Fox, The Adventures of Johnny Chuck, The Adventures of Peter Cottontail y etcétera. A su vez para el autor sirvieron de inspiración sus propias vivencias de la naturaleza y del campo y las Fábulas de Esopo entre muchos otros relatos populares.

Distribución

editar

La serie se editó en VHS en la mayoría de países donde fue emitida. También se editaron algunas cintas de VHS en España y Latinoamérica.[4]

Algunos capítulos sueltos de las Fábulas del Verde Bosque han sido editados en DVD en los Estados Unidos en lengua española e inglesa aunque principalmente su emisión ha sido en las televisiones nacionales.

En Italia se editaron varios DVD de la serie.

En el año 2007 en Chile el periódico LUN sacó una colección de ocho DVD dobles de series animadas en los que el volumen 7 estaba dedicado a las Fábulas del Verde Bosque, contando con 2 discos con cuatro capítulos cada uno, ocho en total.[5]

En el año 2011 en Japón y China salió a la venta la serie completa en DVD totalmente remasterizada, con mejor imagen y sonido.[6]

Merchandising

editar

La serie propició cantidad de artículos para su venta tales como cómics,[7]​ barajas de cartas,[8]​ figuras,[9]​ álbumes[10]​ y puzles. También se han realizado exposiciones de pintura[11]​ y representaciones teatrales[12]​ de la serie en algunas partes del mundo.

Música

editar

En japonés:
Opening: Midori No Hidamari by Micchī (Mitsuko Horie) and Chatterers
Ending: Rocky To Polly (Rocky and Polly) by Micchī and Chatterers

En español tanto la introducción como el cierre fueron interpretados por Juan Guillermo Aguirre.

Curiosidades

editar
  • En la serie aparte de los animales también intervienen algunos seres humanos ya que en las inmediaciones del bosque se encuentra la granja del Señor Brown. Los hombres se muestran durante toda la serie sin rostro (a excepción de Tom en los últimos episodios).
  • Los animales son antropomorfos, durante toda la serie utilizan ropa como chalecos o sombreros.
  • Durante la serie no se dibuja ninguna escena de depredación aunque la abuela zorra y Brillantín siempre intentan capturar a los demás animales. Se puede ver a los habitantes del bosque alimentarse de huevos, peces, escarabajos y miel.
  • Inicialmente Juanita vivía en la casa de Juanito pero finalmente se descartó dejando a este último viviendo solo en su refugio.
  • En el capítulo 19 del anime Shirobako se homenajea la serie mediante otro título conocido como Andes Chucky.

Título en otros idiomas

editar

- Dieren Verhalen van het Groene Woud (Neerlandés)
- Fables de la Foret Verte (Francés)
- Fables of the Green Forest (Inglés)
- Peter Cottontail in The Green Forest (Inglés)
- Peter Cottontail and Friends (Inglés)
- Rocky Chuck the Mountain Rat (Inglés)
- Rocky Chuck The Woodchuck (Inglés)
- The Adventures of Bob Quail (Inglés)
- Le favole della foresta (Italiano)
- Fábulas da Floresta Verde (Portugués)
- Os Bichos da Floresta Verde (Portugués)
- Παραμύθια του Πράσινου Δάσους (Griego)
- Rocky und seine Freunde (Alemán)
- Djuren I Gröna Skogen (Sueco)
- Jonnys Aventyr (Sueco)
- Jonnyn Seikkailut (Finlandés)
- Vihreän Metsän Eläimiä (Finlandés)
- Povestiri din Padurea Verde (Rumano)
- Opowieści z zielonego lasu (Polaco)
- Сказки зеленого леса (Ruso)
- Yeşil Orman Fablları (Turco)
- الغابة الخضراء (Árabe)
- סיפורי היער הירוק (Hebreo)
- موش کوهستان (Persa)
- داستان‌های جنگل سبز (Persa)
- 森林小故事(小山鼠) (Chino)
- 산쥐 록키 처크 (숲속의 동물가족) (Coreano)
- Yama Nezumi Rocky Chuck (Japonés)
- 山ねずみ ロッキーチャック (Japonés)

Referencias

editar

Enlaces externos

editar