Wikipedia:Café/Portal/Archivo/Propuestas/2017/06

Francisco de la Torre (Desambigüación) editar

Actualmente tenemos cinco Francisco de la Torre en Wikipedia. Creo que el poeta que ocupa su lugar debería ser trasladado a Francisco de la Torre (poeta) y crearse una página de desambigüación. ¿Qué opináis? Por favor, hacedme ping, que si no, no lo veo. --Maximo88 (discusión) 18:48 1 jun 2017 (UTC)

Maximo88, creo que es necesario hacer lo que dices. Lourdes, mensajes aquí 18:52 1 jun 2017 (UTC)
  Hecho. Nada, que estaba aburrido; estoy esperando a mi esposa que llegue desde la capi, y por no quedarme dormido me puse a hacer esa desambiguación: cinco enlaces a artículos creados y tres más a artículos no creados aún, pero que tienen enlaces desde otros artículos. Gracias a Maximo88 no me he quedado dormido. Saludos, --Marcelo   (Mensajes aquí) 02:05 3 jun 2017 (UTC)
  Comentario ¡Cuanto te lo agradezco Marcelo ha quedado fantásticaǃ Algún día espero poder visitar Buenos Aires.--Maximo88 (discusión) 13:50 3 jun 2017 (UTC)

Gracias Marcelo, es verdad que te ha quedado como es debido. (¡Qué bonita, alegre y amable es la ciudad de Buenos Aires!)) Lourdes, mensajes aquí 13:58 3 jun 2017 (UTC)

Historia del idioma catalán/valenciano editar

Buenos días, quisiera debatir un tema controvertido. El detonante es el artículo correspondiente a Historia del idioma catalán. Un editor no está de acuerdo en cambiar el título a "Historia del idioma catalán/valenciano". Como es bien sabido y así queda recogido en los artículos idioma catalán y valenciano, la lengua compartida en los actuales territorios de Cataluña, Comunidad Valenciana e Islas Baleares, tiene dos nombres reconocidos, históricos y oficiales. Según el Dictamen de la Academia Valenciana de la Lengua para la defensa de la denominación y la entidad del valenciano "es un hecho que en España hay dos denominaciones igualmente legales para designar esta lengua: la de valenciano, establecida en el Estatuto de Autonomía de la Comunidad Valenciana, y la de catalán, reconocida en los estatutos de autonomía de Cataluña y las Islas Baleares". Además "la AVL considera que el término más adecuado para designar la lengua propia en la Comunidad Valenciana es la de valenciano", y que "la AVL considera necesario que los gobiernos autonómicos implicados, en colaboración con el Gobierno español, adopten las medidas pertinentes (habilitación de fórmulas sincréticas o similares, por ejemplo) para que, especialmente fuera de ese ámbito lingüístico, se armonice la dualidad onomástica de nuestro idioma con la proyección de este como una entidad cohesionada y no fragmentada. Estas fórmulas deberían ir introduciéndose también en ámbitos académicos o de otra naturaleza. De esta manera se podría garantizar coherentemente la legítima presencia del gentilicio valenciano fuera de nuestra Comunidad y, al mismo tiempo, conciliar la realidad filológica con la realidad legal y sociológica valenciana". Por tanto considero que es totalmente lícito incluir ambas denominaciones en el artículo que nos ocupa (así como en otros), puesto que la máxima autoridad académica sobre el valenciano así lo sugiere. Al menos cuando en un determinado artículo se haga referencia a la lengua hablada en la Comunidad Valenciana debe aparecer el nombre de "valenciano".--Gilpolo (discusión) 10:33 7 jun 2017 (UTC)

@Gilpolo: esto es una enciclopedia, por tanto debe atenerse a la ciencia, no a la política. Saludos.--Canaan (discusión) 11:34 7 jun 2017 (UTC)
Más allá de si es política o no lo es esto del nombre, yo preguntaría qué dicen las fuentes del artículo, cómo nombran las fuentes a la historia de este idioma. Si significativamente nombran al idioma o su historia como catalán/valenciano, creo que hay que renombrar el artículo sin duda.
Por otro lado, sea que se renombre o no, creo que lo que indicas Gilpolo, respecto al dictamen de la Academia valenciana, se lo puede incluir en el artículo, por supuesto, debidamente referenciado. Ener6 (mensajes) 11:48 7 jun 2017 (UTC)
Y lemosín y balear y mallorquín y LAPAO... Existen varios nombres para el idioma y la convención de títulos establece que se use el más corriente en castellano, que es "catalán". Saludos. Lin linao ¿dime? 13:57 7 jun 2017 (UTC)
Téngase en cuenta, además de lo que apunta LinLinao, -por favor, LAPAO no, que aún resuenan carcajadas desde la orilla del Ebro hasta la raya del Cinca- que el documento al que se alude aquí, que es el que -creo- sirve de base para afirmar que los dos nombres son equivalentes hubo de ser modificado respecto del original, que no marcaba esa distinción, por temas que tuvieron poco que ver con criterios académicos. No intervendré en el renombrado o mantenimiento, pero yo soy de los que cree que catalán es el nombre válido para el conjunto de la lengua, sin ningún matiz discriminatorio, y en un nivel taxonómico inferior estarían los demás, coincidiendo en ese nievl con catalán como el nombre que se da al subconjunto de dialectos que se hablan dentro de la C A de Cataluña, y al mismo nivel que otros, como valenciano, balear, etc. Como es difícil que sus límites administrativos coincidan con alguna isoglosa, se debe entender que pueden ser algo arbitrarias, y en los límites, lo son casi siempre. Cock Sparrow (discusión) 14:29 7 jun 2017 (UTC)
El nombre más corriente, además de histórico y oficial (a diferencia de lemosín, balear, etc.), para la lengua en la Comunidad Valenciana es "valenciano", por eso digo que cuando se trate de escritores valencianos, mapas donde aparece la Comunidad Valenciana, artículos donde se hable de la Comunidad Valenciana al mismo nivel que Cataluña o Baleares, el nombre de "valenciano" para la lengua debe estar al mismo nivel que el nombre "catalán".
Mi reivindicación no es política, puesto que yo no tengo la culpa que las fuentes digan que la realidad historicolingüística señale que el nombre habitual de la lengua en el territorio de la actual Comunidad Valencina sea el de "valenciano", que las fuentes señalen autores que escribían en valenciano, que el nombre de valenciano tenga el rango de oficial en la Comunidad Valenciana y sea el más extendido en dicho territorio, que la Academia Valenciana de la Lengua (institución académica encargada de la regulación de la lengua en la Comunidad Valenciana) señale que para la lengua compartida hay dos nombres oficiales, etc. No veo la política por ningún lado, más allá de que es imposible obviar el aspecto sociopolítico asociado a las lenguas mismas (los nombres de las lenguas obviamente son convenciones sociopolíticas). La ventaja de esta enciclopedia es que se puede incluir mucha información sin "coste", por tanto creo que mi petición no supone menoscabo de información sino al contrario es menos excluyente y más adecuada a la realidad lingüística actual de la lengua catalana/valenciana que presenta precisamente en los territorios donde se habla dos nombres oficiales y habituales.--Gilpolo (discusión) 18:34 7 jun 2017 (UTC)
Convendrás conmigo en que se habla castellano más allá de la Comunidad Valenciana, mucho más allá. Los hispanohablantes no valencianos somos el 99% y fuera de esa comunidad la denominación "catalán" es la mayoritaria para el sistema completo. Es como cuando ponemos "Ortografía del español" y no "Ortografía del español/castellano" cuando los que decimos castellano somos mucho más del 1%. Saludos. Lin linao ¿dime? 00:15 8 jun 2017 (UTC)
Tienes toda la razón, a pesar de las recomendaciones de la Academia Valenciana de la Lengua el nombre más extendido para referirse a la globalidad de la lengua compartida en Cataluña/Comunidad Valenciana/Baleares, es el de "catalán". Pero eso no quita que haya otro nombre igualmente oficial, histórico y más extendido en uno de los territorios, por tanto, yo pido que cuando se incluya o se haga referencia a este territorio pues el nombre de "valenciano" también aparezca pues es lo más práctico. Ambos nombres tienen el mismo rango y entiendo que deberían tener la misma preponderancia (ni más ni menos). No es algo tan extravagante (por ejemplo en este enlace [1] utilizan sin problemas la expresión "literatura valenciano-catalana" cuando incluyen autores valencianos y catalanes) y además mi propuesta es inclusiva no exclusiva. Ya sé que el tema de los títulos de los artículos es algo controvertido y ya más con un asunto como éste, pero habiendo dos denominaciones académicas válidas y en los artículos en cuestión hay fuentes que usan exclusivamente el término "catalán" pero también otras que usan exclusivamente el término "valenciano", pues creo que en estos artículos debería usarse una fórmula inclusiva.--Gilpolo (discusión) 08:54 8 jun 2017 (UTC)
Es falso que ambos tengan el mismo rango, científicamente hablando: el catalán es un idioma y el valenciano un dialecto. Lo que diga la Academia Valenciana de la Lengua por motivos puramente políticos es indiferente aquí, en este proyecto no nos basamos en las denominaciones "oficiales", como queda patente en una política como WP:TOES, por mucho que a algunos no nos guste.--Canaan (discusión) 15:04 8 jun 2017 (UTC)
Aunque no importe para la discusión, eso no es cierto, no hay dialecto valenciano (ni asturiano, de paso), hay un estándar valenciano. Científicamente hablando, hay un idioma, muchos dialectos agrupados en dos bloques, dos normas ortográficas estandarizadas y un montón de nombres locales que en el fondo se refieren a la lengua entera.
Gilpolo lo que planteas no me parece práctico ni útil, pero si quieres proseguir con eso, tendrás que lograr una reforma de la convención de títulos. No me haría ninguna gracia ver la "Historia del idioma español/castellano" ni la "Historia del idioma serbocroata/croata/serbio/montenegrino", pero allá tú. Saludos. Lin linao ¿dime? 15:30 8 jun 2017 (UTC)
@Lin linao, me parece desvergonzante y falto de respeto por tu parte el nombramiento que realizas del idioma serbocroata, cuando a todas luces debiera ser «Historia del idioma serbocroata/bosnio-herzegovino/croata/kosovar/montenegrino/serbio/voivodino», incluyendo primero el nombre oficial y más extendido, seguido por todas sus variantes y dialectos sin excepción y en riguroso orden alfabético en aras de la neutralidad.
Ahora en serio, y advirtiendo previamente que soy un ignorante en la materia, sinceramente de inicio lo que no entiendo es la dualidad de artículos de base, donde valenciano es «la lengua romance hablada en la Comunidad Valenciana, (...) también se habla en Cataluña (...)», mientras que el idioma catalán «o idioma valenciano (...) es una lengua romance hablada (...) en Cataluña, la Comunidad Valenciana (...)». Más técnicamente, el idioma catalán se corresponde al código ISO 639-3 «cat», y el valenciano ¿al mismo? Y cuanto más leo más confuso me quedo. Que pregunto desde mi ignorancia, ¿es el mismo idioma? En caso afirmativo no entiendo por qué no están fusionados en el término más usado. Usando como herramienta de comparación “Google Ngram Viewer”, para visualizar el uso de varios términos en los libros, en este caso parece que “idioma catalán” tiene ventaja sobre “idioma valenciano”. Por lo tanto el título debiera ser el de uso mayoritario (“Idioma catalán” e “Historia del idioma catalán”), dejando como redirecciones las otras variantes, e incluyendo todas las definiciones en el cuerpo del artículo. Después, en artículos de terceros, siéntanse libres de indicar que una persona nacida en Badalona habla catalán, y que otra persona nacida en Torrevieja habla valenciano. -- Leoncastro (discusión) 20:02 8 jun 2017 (UTC)
Yo entiendo que el artículo valenciano no trata del valenciano, sino de "valenciano". Siempre lo he entendido así y desde ese punto de vista, no es tan mala idea que exista. Pero podría explicarse mejor. Saludos. Lin linao ¿dime? 20:10 8 jun 2017 (UTC)
¿Porqué el dialecto andaluz tiene su artículo propio si es idioma español, porqué Extremadura tiene artículo propio si es España? Como escribo más abajo, aunque ambos términos se refieren (o pueden referirse) a una realidad común, también se refieren a realidades diferentes. Obviamente exigen artículos diferentes y a mi juicio exigen en los títulos, como el discutido en esta sección, ambas distinciones (catalán/valenciano) para tener y comprender el puzzle completo.--Gilpolo (discusión) 23:56 10 jun 2017 (UTC)

¨┌─────────────────────────────┘
Gilpolo, cuando se trate de decir en qué idioma escribe un escritor valenciano, y alguien escriba que "en valenciano", pues habrá que ver qué argumentos se aportan si otro va y lo cambia por "en catalán". Realmente, hay que afinar mucho para distinguir el valenciano escrito del catalán escrito, a no ser que el texto incluya localismos. Las diferencias se reducen a unas pocas desinencias verbales y, aún así, ni siquiera son exclusivas de los dialectos valencianos, porque algunas de esas desinencias arrancan desde Valencia o Castellón y se aventuran hasta el Pirineo bastante juntitas por esa zona occidental; esas isoglosas díscolas que se ríen de los políticos. Yo no apoyaría ese cambio en los títulos. Opino como Lin linao, que la lengua es única, que tiene dialectos, que están al mismo nivel, y que elegir uno u otro nombre tiene más que ver con rivalidades políticas que con algo real. Si nos metiésemos en los arenales baleares, donde ha habido influencias modernas incluso del inglés, parecería más complejo. En realidad tampoco lo es, pero la sonoridad y los escritos -si los hay- a primera vista lo aparentan. Cock Sparrow (discusión) 20:59 8 jun 2017 (UTC)

  •   Comentario Creo que lo único razonable de este hilo es debatir cuál debería ser el modus operandi con estos términos dentro de artículos. Es decir, qué hacer si un artículo sobre un escritor de Castellón pone que escribe en valenciano y pasa alguien y lo cambia por catalán (al estilo de lo que pasa con la dicotomía español-castellano citada arriba):
    • 1) si se debe dar preferencia a la forma que había porque al ser ambas correctas (¿lo son?) conviene dejar la que escogió el creador del artículo originalmente.
    • 2) si se debe dar preferencia al término catalán porque es el más usado
    • 3) si se debe dar preferencia al de valenciano porque es el más local
    • 4) si se debe dar preferencia al término que use la bibliografía citada en ese artículo concreto porque es la denominación más verificable.
Vaya, si queremos algo del estilo de en:Wikipedia:Manual of Style#National varieties of English (¿WP:MDE#Variedades regionales de español?) acá o no.
Cualquier propuesta sobre títulos bífidos pues... no. Allá en ca.wikipedia discutan la importancia que pueda tener su Acadèmia Valenciana de la Llengua, pero aquí, en es.wikipedia, en la que ni siquiera la RAE nos podría "obligar" a poner títulos dobles, a la AVL (que si tiene valor normativo de algún tipo lo tendrá en todo caso sobre la lengua valenciana/catalana y no la castellana) la pueden dar bien. Strakhov (discusión) 09:28 9 jun 2017 (UTC)
La lengua compartida en Cataluña, Baleares y Comunidad Valenciana es un (meta)sistema lingüístico formado por dos variantes lingüísticas, ambas con categoría de lengua. Y esta es la diferencia, no son sinónimos (como español/castellano) ni uno es lengua y otro dialecto, sino que son dos nombres que se refieren a realidades diferentes y al mismo tiempo confluyen en un punto común. El catalán tiene su propia entidad normativa (IEC) y el valenciano la suya también (AVL), el catalán viene regulado jurídicamente por el Estatuto de Autonomía de Cataluña y por el de las Islas Baleares y el valenciano por el Estatuto de Autonomía de la Comunidad Valenciana, y ambos tienen ámbitos territoriales de aplicación propios y diferenciados. Una lengua viene definida por su estandarización, por su cuerpo jurídico, por su ámbito territorial de aplicación, etc. La historia y las clasificaciones puramente lingüísticas no sirven de nada (ahí está el gallego y portugués que vienen del mismo sitio, son similarísimas y son clasificadas igual, pero políticamente/jurídicamente se han diferenciado, siendo actualemente consideradas de forma mayoriataria como dos lenguas diferentes). Creo que estos matices son muy importante para entender mi postura. Catalán y valenciano se refieren a la misma lengua pero al mismo tiempo a dos realidades diferentes (dos variantes lingüísticas diferentes, con normativas diferentes, cuerpo jurídico diferente y consideración ambas como lenguas propias en dos ámbitos de aplicación diferentes).--Gilpolo (discusión) 23:40 10 jun 2017 (UTC)
A las preguntas de Strakhov (que son realmente la clave práctica de lo que hay que discutir): evidentemente las fuentes mandan al no ser Wikipedia una fuente primaria. El problema es que las fuentes pueden entrar en contradicción y hay que buscar el mejor encaje posible. En tu ejemplo del escritor de Castellón, si hay dos fuentes y una pone que escribía en catalán y otra que pone que lo hacía en valenciano, pues es tan simple como por ejemplo poner "fulanito de tal es un referente del idioma catalán (y del valenciano)" indicando detrás de cada nombre las referencias. Y dado que esto sucede, por eso he abierto este debate. Puesto que si hay fuentes que consideran catalán y valenciano intercambiables, y además en el cuerpo de los correspondientes artículos se usan fuentes que utilizan ambas denominaciones, por eso creo que en este caso los títulos de los artículos deben hacer referencia a ambos nombres. El sentido común y la visión práctica priman sobre las reglas establecidas pone en Wikipedia:Convenciones de títulos.--Gilpolo (discusión) 00:09 11 jun 2017 (UTC)

En efecto, el sentido común debería primar en general sobre las reglas establecidas. El problema es que, por ejemplo, en este hilo que has abierto, el "sentido común", a tenor de las diversas intervenciones, tiende a considerar que lo suyo es mencionar a un idioma por una denominación, mientras que lo que tú consideras "sentido común y sentido práctico" (tu postura) es, por el momento, el sentido rarito (mencionar a un idioma constantemente con dos denominaciones por neutralidad (!) o yoquesé).

Catalán y valenciano se refieren a la misma lengua
Gilpolo

Un saludo. Strakhov (discusión) 18:34 11 jun 2017 (UTC)

Entiendo que romper la convención de títulos es demasiado y mis argumentos (o mi forma de plantearlos) probablemente no tienen la fuerza necesaria. Pero en la enciclopedia también hay nombres de idiomas que recogen más de una denominación: tenemos el Idioma serbocroata (fusión del idioma croata y del idioma serbio), el idioma galaicoportugués, etc. Es decir se recogen dos denominaciones pues son más fieles a la realidad dual de la lengua. La fusión de los nombres "valenciano" y "catalán" siempre ha sido difícil reducirla a una fórmula sincrética y es cierto que el nombre de catalán se ha extendido mayoritariamente para referirse a todo el conjunto dejando el nombre de valenciano para la variedad lingüística del territorio valenciano, a pesar de lo que impone la realidad dual de la lengua catalana/valenciana y de lo que dicen, como he indicado, las fuentes oficiales del valenciano.
Entiendo entonces ¿qué el término valenciano en la enciclopedia debe tratarse no para referirse a la lengua conjunta sino estrictamente a la variedad lingüística del catalán propia del territorio valenciano? ¿Cuando aparezca un mapa identificado como "mapa de los territorios de habla catalana" se deja como ésta o se puede añadir entre paréntesis "mapa de los territorios de habla catalana (y valenciana)" indicando que hay fuentes que llaman a la lengua catalana también valenciana como todo o como parte de aquélla? Si hay fuentes para un artículo en concreto que hablan unas de valenciano y otras de catalán, ¿cómo actuamos con la obligación como editores de ser fieles a todas las fuentes? Es decir, por ejemplo en artículos de obras o autores con fuentes que digan son del valenciano y otras fuentes que digan son del catalán se debe usar expresiones del tipo "es una obra de la literatura catalana/valenciana" o "es una obra de la literatura catalana en general y de la valenciana en particular" (poniendo siempre las referencias detrás de cada nombre)? ¿Para señalar la lengua materna de este escritor valenciano o la lengua de producción de esta obra escrita en territorio valenciano, se señala que es "valenciano (catalán)" o que es "catalán (valenciano)" o que es "valenciano/catalán" o que es "..."? ¿Se puede crear un artículo con las fuentes apropiadas titulado "historia del valenciano" que se refiera únicamente a la historia y evolución de la variedad lingüística valenciana? ¿"El valenciano es catalán y el catalán es valenciano" o "el valenciano es catalán pero el catalán no es valenciano"?
No sé se me planetean muchas dudas y las guerras de ediciones son continuas en estos temas (con argumentos y contraargumentos contradictorios entre sí -yo me incluyo en esto-) y deberiamos encontrar una manera de aclararse un poco.--Gilpolo (discusión) 20:41 11 jun 2017 (UTC)

  Comentario Gilpolo, el lugar donde luchar por esa denominación sincrética "Idioma catalano-valenciano" o bacavés (entiendo que la parte de "balear" para ti no es tan realidad porque la gente de allá no anda tan concienciada como la de tu tierra) no es Wikipedia: es ahí fuera. Cuando se use recurrentemente ahí fuera, aquí haremos referencia a ella, en el contexto en que se cite y en la proporción que se merezca, comparativamente hablando. Mientras tanto... no.

No soy un entendido en la materia, pero creo que no es tan difícil esto.

  • ¿Cuando aparezca un mapa identificado como "mapa de los territorios de habla catalana" se deja como ésta o se puede añadir entre paréntesis "mapa de los territorios de habla catalana (y valenciana)" indicando que hay fuentes que llaman a la lengua catalana también valenciana como todo o como parte de aquélla? Creo que si p. ej. es en Idioma catalán quizás puede hacerse la acotación en el pie de foto, en plan didáctico (tampoco necesario). Es 'el artículo'. Una vez. Fuera de él estar recordándonos que en tal sitio se llama también de tal manera puede ser un poco cargante y gratuito. Por lo general lo dejaría como está, pues no veo una gran mejora y sí un poco de provincianismo (regio/autonomo/nacionalismo en realidad) y politiquerío innecesarios.
  • ¿"El valenciano es catalán y el catalán es valenciano" o "el valenciano es catalán pero el catalán no es valenciano"?
    • ¿Escribirías de Carles Puigdemont que "habla valenciano"? Yo creo que lo normal es escribir que habla catalán.
    • ¿Escribirías de Ximo Puig que habla valenciano? Por qué no, se usa. ¿Escribirías que habla catalán? Por qué no, se usa. ¿Escribirías que habla "catalán o valenciano según a quien preguntes"? Yo no lo veo muy práctico ni enciclopédico...
  • Si hay fuentes para un artículo en concreto que hablan unas de valenciano y otras de catalán, ¿cómo actuamos con la obligación como editores de ser fieles a todas las fuentes?
Cuando vengan a hacer referencia a la misma lengua (y no a un determinado estándar, no es tan difícil de distinguir esto, por lo general será lo primero), siguiendo lo mencionado encima, en los escritores del País Valencià usa la denominación que te dé la gana, en el resto usa catalán. No corrijas lo que no está mal. Al igual que la fuente puede decir "casa" y tú poder escribir "vivienda", pasa algo parecido con "catalán" y el "valenciano".
  • ¿Se puede crear un artículo con las fuentes apropiadas titulado "historia del valenciano" que se refiera únicamente a la historia y evolución de la variedad lingüística valenciana? Sí, si existe bibliografía sobre la historia de la variedad lingüística valenciana, especialmente si además desborda el artículo madre Valenciano, como con cualquier otro tema, sin incurrir claro en en:WP:SYNTH e investigación original. Strakhov (discusión) 21:32 11 jun 2017 (UTC)
Por último. En España se entienden ambas, pero, creo que, con mucho, es más común 'catalán' para referirse a lo que se habla en Valencia (fuera de la Comunidad Valenciana, claro), si bien en aras de la corrección política va proliferando lo de "valenciano". Ahora bien, fuera de España... sospecho que el número de kilómetros que te alejes de la península ibérica será inversamente proporcional a lo informativo que resulte eso de valenciano al lector casual. Strakhov (discusión) 22:29 11 jun 2017 (UTC)

Ampliación en el artículo Ciencia editar

Al esar protegido no puedo editar a pesar de interesarme mucho este artículo. Por eso propongo que alguien estudie mi sugerencia para ampliar el contenido del apartado Aplicaciones de la lógica y de las matemáticas en la ciencia

Mi propuesta es así para añadir al final:

Al mismo tiempo la informática está generando nuevas formas de desarrollo de modelos no numéricos con independencia de la estricta lógica-matemática. Tal ocurre con los nuevos desarrollos de la IA (Inteligencia Artificial) que, gracias a la informática, hace posible que los llamados “ordenadores”, (anteriormente limitados a las fórmulas de la mera computación algorítmica) generen patrones de reconocimiento imitando las redes neuronales del cerebro, deep learning, a partir de la acumulación de “ejemplos” acumulados en la memoria.[1]

El aprendizaje profundo hace posible la construcción de equipos informáticos, robots, capaces de moverse y realizar acciones autoprogramadas en función de estímulos exteriores recibidos e interpretados conforme a sus patrones de memoria. — El comentario anterior sin firmar es obra de 92.190.201.118 (disc.contribsbloq).

  1. Dicha red aprende modificando la intensidad de las conexiones entre las células cerebrales artificiales mediante un algoritmo de uso general bastante sencillo denominado propagación hacia atrás o ‘’retropropagación’’ (backpropagation).
    Geoffrey Hinton. El futuro de la inteligencia artificial. El País, Miércoles 21 de Junio de 2017.
@92.190.201.118: Lo he hecho yo. He adecuado el estilo del texto. Como no conozco el tema, te pido que le des un repaso por si hubiera cometido algún error y si es así me lo comentes, mejor en mi página de discusión para estar seguro de verlo. Recuerda firmar los comentarios, por favor, con las cuatro virgulillas:~~~~ Cock Sparrow (discusión) 20:15 21 jun 2017 (UTC)
Gracias. La observación que hago es que la referencia modelos no numéricos no enlaza con algo adecuado. Por eso propongo el enlace a Patrón abstracto aunque aparezca en el texto lo de modelos no numéricos o bien al enlace: Patrón (estructura) apareciendo igualmen te en el texto modelos no numéricos. Estos enlaces responden mejor a lo que se pretende significar con modelos no numéricos.
Asimismo hago la consideraación de que tal vez donde dice (anteriormente limitados a las fórmulas de la mera computación algorítmica) debería decir (anteriormente limitados a las fórmulas de la mera computación algorítmica lógico-matemática) para subrayar la diferencia con los algorimos meramente lógico matemáticos.

Gracias de nuevo.

¿Puedo utilizar un recurso especial en Wikipedia o en Wikimedia? editar

Con otros dos compañeros, que respaldan esta propuesta, hemos elaborado un atlas digital, interactivo, etc. elaborado con Sistemas De Información Geográfica, en particular con el software gratuito de ArcGIS Online. El atlas se ha creado sin ánimo de lucro, sus mapas pueden ser reutilizados y modificados por los usuarios (sólo deben registrarse gratuitamente y sin compromiso en la página web de ArcGIS Online y "guardar como" los mapas), para construir su propio atlas. Los ámbitos del atlas son mundo, Europa, España, y recorre los temas más comunes y de interés actual. La dirección web del mismo es: http://www.atlasdigitalescolar.es. El atlas se puede ofrecer en conjunto o "mapa a mapa", a partir de sus direcciones URL. También se ofrece una sección de ayuda y formación Online totalmente gratuita para aprender a trabajar con SIG. ¿Tiene cabida este atlas en Wikipedia o Wikimedia? ¿Cómo? — El comentario anterior sin firmar es obra de Jvelillagil (disc.contribsbloq).

Hola, Jvelillagil. Muchas gracias por la oferta. El recurso es excelente, estuve echándole un vistazo. Dentro de Wikipedia, directamente en los artículos, no tiene cabida, porque utiliza como mapa base el de Esri, que no es libre. Pero las capas podrían tener cabida en commons: tal vez, tendrías que preguntar allá por el tipo de archivo y usar una licencia compatible. Ahora bien, el recurso tal cual aparece en Esri Online podría enlazarse alguna vez, quizás como enlace externo de algún artículo como atlas escolar o atlas en línea, pero poco o se caería en el spam. Saludos. Lin linao ¿dime? 15:33 14 jun 2017 (UTC) PS: Verifiquen la capa de alturas superiores a 1000 metros, donde vivo no hay nada de más de 900 msnm y aparecen muchos sitios marcados.

Gracias por la rápida respuesta. Tengo tres preguntas en el mismo sentido: ¿podría utilizarse el atlas si los mapabase fuesen de dominio público? ¿los mapas que llevan un mapabase de dominio público pueden utilizarse? ¿puede darme la URL del foro de commons, he estado buscándolo y no lo he encontrado?. También quiero agradecerle el comentario sobre la capa de alturas, que intentaremos corregir en cuanto podamos. — El comentario anterior sin firmar es obra de Jvelillagil (disc.contribsbloq).

Hola nuevamente, Jvelillagil, por nada. Commons tiene un café en castellano y otro en inlgés. La versión en castellano está en commons:Commons:Café y la versión en inglés, en commons:Commons:Village pump. Todos los archivos de imagen, video, sonido y similares que usa la Wikipedia en castellano se suben a Commons, así que ellos son los más indicados para responder. En principio, diría que las respuesta son "Sí" y "Sí" en el caso de querer subir imágenes parciales al sitio, aunque no tengo claro si tendrían que ser como fotos o si existe un formato de archivo sig con licencia libre. En cuanto a usar el Atlas alojado en Esri Online, se puede, como "enlace externo", pero como comentaba antes, sería pertinente en unas pocas páginas. Saludos. Lin linao ¿dime? 16:49 15 jun 2017 (UTC)
Tal vez se pueda añadir aquí. ¿Opiniones? --Jcfidy (discusión) 21:22 15 jun 2017 (UTC)
En esa página es posible que haya que hacer limpia, por de pronto los dominios exploreourpla.net y planeteye.com están "caídos/en venta". Si el recurso es bueno, útil (el internet me va a pedales y no sabría decir) y en estos momentos funciona, no vería problemas a su inclusión, habida cuenta de lo presente. Strakhov (discusión) 03:49 19 jun 2017 (UTC)

GeoTemplate editar

En resumen, un pequeño análisis de la primera sección de GeoTemplate:

  •   Google Maps, funciona;
  •   MapQuest ignora totalmente los parámetros;
  •   Yahoo! Maps son enlaces obsoletos, porque la propia empresa ha desaprobado su herramienta de mapas;
  •   Live Search Maps ahora ofrece los mapas a través de la web de Bing, por lo que se debería fusionar con Bing Maps (véase MSN Maps);
  •   TerraServer necesita adaptar sus parámetros al formato https://www.terraserver.com/view?utf8=%E2%9C%93&search_text={title}&lat={latdegdec}&lng={londegdec};
  •   MSN Maps ahora ofrece los mapas a través de la web de Bing, por lo que sería necesario renombrar a “Bing Maps” y adaptar los parámetros al formato http://bing.com/maps/default.aspx?cp={latdegdec}~{londegdec}&lvl={osmzoom}&style=r para que funcione (con la terminación style=r para Mapa, style=a para Satélite y style=h para Híbrido);
  •   WikiMapia, funciona;
  •   OpenStreetMap, funciona;
  •   Ask.com ha cerrado el servicio;
  •   Map24, redirecciona a wego.here.com, por lo que sería necesario renombrar a “Here WeGo” y adaptar sus parámetros a https://wego.here.com/?map={latdegdec},{londegdec},{osmzoom},normal para que funcione (con la terminación normal para Mapa y satellite para Satélite);
  •   Flash Earth, funciona, aunque debería renombrarse a “Zoom Earth” dado que ya no usa Flash y su nombre se ha actualizado, así como cambiar su dirección y parámetros a https://zoom.earth/#{latdegdec},-{londegdec},{osmzoom}z,sat;
  •   ACME Mapper, funciona;
  •   GPS Visualizer, no es un visualizador, sino que es una herramienta para trabajar con mapas, debería ir en otra sección;
  •   GeaBios, no es un visualizador, sinceramente ni siquiera sé qué es, es una aplicación muy inestable que se bloquea constantemente;
  •   GlobeXplorer es inaccesible;
  •   Blue Marble Navigator, funciona;
  •   GeoNames, funciona;
  •   Fourmilab, funciona (aunque ni lo entiendo, ni le veo utilidad para un usuario medio);
  •   Norkart Virtual Globe, debería incluir una nota que indique que requiere Java; no he podido probarlo;
  •   MapTech es inaccesible;
  •   USMapServer ha cerrado el servicio, ofreciendo un error y una página en blanco;
  •   Geody, funciona;
  •   MultiMap ha cerrado el servicio, y ahora redirige siempre a la web de mapas de Bing, pero ignorando los parámetros;
  •   NaviTraveler, web cerrada;
  •   Degree Confluence Project, funciona;
  •   Shaded Relief ignora totalmente los parámetros y lleva siempre a la página principal, la cual no responde;
  •   ExploreOurPla.net, web cerrada/en venta;
  •   PlanetEye, web cerrada/en venta;

En total:   8,   8,   12; no es buena imagen para Wikipedia, y puede ser frustrante para un usuario. Y esto solamente sin salir de la primera sección. Pero claro, no se actualiza desde 2012. Sí, necesita una limpieza profunda. -- Leoncastro (discusión) 15:34 19 jun 2017 (UTC)

Sí que se usa, pero desde ToolServer. Se explica en forma de comentario oculto dentro del código de la plantilla -al parecer los de Labs no han sabido aprovechar el concepto de <noinclude>, y por eso la plantilla tampoco tiene página de documentación-.
Y la página en inglés de GeoHack tiene mejor apariencia que la versión en español (usando GeoTemplate). -- Leoncastro (discusión) 20:10 19 jun 2017 (UTC)
Sí, sí. Por eso la sugerí como inspiración. Es deprimente que nuestra página lleve así... años. J*r, que se enlaza en una cantidad brutal de artículos. Cuando pincho en ella suelo ir a piñón fijo a GoogleMaps u Openstreetmaps, pero que la mitad de las páginas ofrecidas estén muertas y del resto una parte importante sean caca pura es preocupante. Ahora recuerdo que me llevaba chinando bastante tiempo que desde es.wikipedia no apareciera en los links Bing Maps y desde en.wikipedia sí. Strakhov (discusión) 21:26 19 jun 2017 (UTC)
He solicitado en el tablón que se actualice la plantilla. -- Leoncastro (discusión) 15:19 27 jun 2017 (UTC)
@Leoncastro: gracias. Si la desbloquean y sin muchos líos pudieras meter la de tools.freeside.sk/geolocator/geolocator.html citada más arriba, genial. Si no, pues tampoco pasa nada. Un saludo. Strakhov (discusión) 16:04 27 jun 2017 (UTC)
@Strakhov, por si acaso lo gestiona íntegramente un bibliotecario, lo he añadido a la solicitud. -- Leoncastro (discusión) 16:35 27 jun 2017 (UTC)