Discusión:Línea Verde (Israel)

Último comentario: hace 4 años por InternetArchiveBot en el tema Enlaces externos modificados
Esta página le interesa al Wikiproyecto Israel.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Palestina.

Estandarizar introducción del artículo (Fronteras pre-1967) editar

De acuerdo a las convenciones de Wikipedia, los artículos deben ser titulados con el nombre oficial y añadirse el nombre o designación común. En el presente caso, aunque el nombre "línea verde" no es oficial, se le considera de ese modo. Sin embargo, tanto la opinión pública mayoritaria como los medios de comunicación no se refieren a ésta como "línea verde" sino como "fronteras de 1967" o "fronteras pre-1967". Por lo tanto, así debe ser señalado en la introducción, que por lo demás es el formato que se usa también en la Wikipedia en inglés y otras.

La denominación "fronteras pre-1967" es una denominación arbitraria y no pretende indicar que se trate de una "frontera" en sentido estricto" (de iure) sino que hace referencia a la línea de facto existente hasta 1967 (el propio artículo hace esta aclaración), denominación que ha sido y es usada intensamente en negociaciones, en la comunidad internacional, usada por Estados, usada por los medios de comunicación y por la opinión pública mayoritaria.

En efecto, todas las referencias disponibles hablan de "fronteras de 1967" en lugar de "línea verde":

Existen varios Estados que oficialmente han reconocido a Palestina haciendo referencia a las "fronteras de 1967", conforme demuestro a continuación:

Incluso la reciente Resolución 2334 del Consejo de Seguridad de la ONU habla expresamente de las "fronteras de 1967", y cito textualmente:

"Expresando grave preocupación por el hecho de que la continuación de las actividades de asentamiento israelíes están poniendo en peligro la viabilidad de la solución biestatal basada en las fronteras de 1967"..
Resolución 2334 Consejo de Seguridad de la ONU

Creo que hay una sólida y contundente evidencia de que la denominación "fronteras de 1967" es mucho más usada que la de "línea verde", y por tanto corresponde que sea colocada y resaltada en la introducción del artículo.--Elelch (discusión) 20:05 26 dic 2016 (UTC)Responder

_________________

Pego aquí lo dicho en tu discusión: el error de tu edición es que equipara la línea con fronteras, algo que va expresamente contra el espíritu con el que se trazó dicha línea. Se puede matizar que ocasionalmente (y también de forma partidista) se considera como una frontera, pero no equipararlo, porque entonces estás introduciendo un sesgo de partida. Por eso tu edición, aunque positiva ya que aporta información y referencias, no es neutral y ha de matizarse. Kordas (sínome!) 20:13 26 dic 2016 (UTC)Responder
Insisto, porque parece que no entiendes aún: la Línea Verde no es una frontera, por mucho que lo diga la Resolución 2334 (rechazada por Israel, entre otras razones, por eso mismo), ya que habla de "fronteras" cuando no lo es: es una línea de armisticio, aceptada por los contendientes, así que no puede convertirse en una frontera si uno de los litigantes no está de acuerdo, obviamente (de hecho, ninguno de los Estados árabes estaban de acuerdo en otorgarle carácter de frontera). Equipararlas en la primera línea es introducir un sesgo de base en el artículo, que entiendo que no puedas ver, pero que está ahí. Kordas (sínome!) 20:32 26 dic 2016 (UTC)Responder

Al parecer sigues sin entender el punto. La propia introducción del artículo aclara que el término "fronteras pre-1967" no se refiere a una frontera en estricto, sino a una frontera de facto. Si se ha considerado esa denominación es porque es la más ampliamente usada en todas las esferas. Poca gente habla de "línea verde", sino de "fronteras de 1967", conforme a la larga explicación que antecede líneas arriba.--Elelch (discusión) 20:46 26 dic 2016 (UTC)Responder

Lo entiendo perfectamente, por eso dejé tus referencias en mi edición; más bien parece que el que no lo entiende eres tú: ya te he explicado que equiparar ambas expresiones en la primera línea del artículo es introducir un sesgo de base. Debido a que es una expresión habitual, no me opongo a que se explique esta circunstancia de otra forma más satisfactoria, pero evidentemente como está ahora no es neutral ni acertado. Kordas (sínome!) 20:51 26 dic 2016 (UTC)Responder

Nadie está equiparando nada. La introducción claramente aclara se que trata de una frontera de facto, no de iure. Como ya demostré, varios países reconocieron a palestina en actos oficiales de Estado, haciendo referencia a las "fronteras de 1967". No creo que pienses que las cancillerías de esos países no saben diferenciar conceptos. Sin embargo, usan esa expresión por ser la que se ha asentado a lo largo de los años. Nadie va a ser inducido a error en tanto el artículo explica claramente que se trata de una línea de facto.--Elelch (discusión) 20:57 26 dic 2016 (UTC)Responder

La fórmula que se utiliza en la WP_en Línea Verde (Israel) o (pre-)1967 frontera o frontera del armisticio de 1949 resulta bastante clara y ya incorpora todos los elementos de entrada en la primera línea. El artículo en el resto de idiomas está creado también como Línea Verde. Animaría por otro lado a invertir energía en menos disputa y más traducción y ampliación del contenido del artículo para que cada cual pueda tener un amplio y propio criterio.--mboix (discusión) 01:20 27 dic 2016 (UTC)   A favor--Elelch (discusión) 15:12 28 dic 2016 (UTC)Responder


La Línea Verde fue concebida como una línea de demarcación y no como una frontera. Los Acuerdos de Armisticio de 1949 eran claros en que no estaban creando fronteras, por eso se llamó Línea Verde y no frontera ni border ni boundary.

Veamos el artículo en el resto de idiomas en Wikipedia:
El artículo en alemán dice:
Grüne Linie wird die Demarkationslinie zwischen Israel und den von Israel im Sechstagekrieg besetzten Gebieten, u. a. das Westjordanland, den Gazastreifen, die Golanhöhen und die Sinai-Halbinsel (letztere wurde Ägypten im Friedensvertrag von 1979 zurückgegeben) genannt. Der Name führt auf die grüne Tinte zurück, die während der Friedensverhandlungen genutzt wurde, um die Grenze zu zeichnen. Sie bildeten gleichzeitig die Waffenstillstandslinien von 1949.
Línea verde es la línea de demarcación entre Israel y los territorios ocupados por Israel en las zonas de guerra de seis días, u. A. (Esta última Egipto en 1979 el tratado de paz fue devuelto) llamada. El nombre se remonta a la tinta verde que se utilizó durante las negociaciones de paz con el fin de dibujar el borde. Simultáneamente formado las líneas de armisticio de 1949.

Interpolación: corrección de texto
Lo siento por entrometerme, pero mi conocimiento natural del alemán no tolera esta traducción, y lo traduciría como:
La Línea Verde hace referencia a la demarcación entre Israel y los territorios que esta había ocupado en la guerra de Los Seis Días, entre los que se encontraban Cisjordania, la franja de Gaza, los Altos del Golán y la península del Sinaí (esta última se le devolvió a Egipto en los tratados de paz de 1979). El nombre se remonta a la tinta verde que, en medio de las conversaciones de paz, se usó para poder dibujar la frontera. Reflejaba al mismo tiempo las líneas de armisticio de 1949.
«u. a.» es una abreviatura corriente en alemán que significa «unter anderen» (entre otros). Y «Grenze» significa frontera en español. No se debe traducir nomo «borde», pues este término tiene su propio significado y traducción en alemán (Rand, Kante, incluso Ufer [vera de un río], ¡nunca Grenze!)
A partir de aquí, que la discusión tome su propio camino. --Paso del lobo (discusión) 13:53 12 feb 2017 (UTC)Responder

Gracias por demostrar que se estaba falseando la información y que en el artículo en alemán sí se habla de frontera. Saludos.--Elelch (discusión) 16:01 17 feb 2017 (UTC)Responder


En danés:
Den Grønne Linje er en betegnelse som bruges for at vise til våbenstilstandslinjerne fra 1949 som blev etableret mellem Israel og naboerne (Egypten, Jordan, Libanon og Syrien) efter Den arabisk-israelske krig i 1948.Den Grønne Linje skiller ikke bare Israel fra disse lande, men også fra territorier som Israel senere skulle besætte i Seksdageskrigen i 1967, herunder Østjerusalem, Vestbredden, Gazastriben, Golanhøjderne og Sinai-halvøen (sidstnævnte er siden blevet returneret til Egypten). Navnet kommer af at man anvendte en grøn blyant for at tegne linjer på kortet under samtaler. Da israelerne og araberne forhandlede om våbenstilstandslinjen insisterede de arabiske forhandlere på at linjen på ingen måde skulle være udtryk for en grænse, men at våbenstilstandslinjen var midlertid og ikke-permanent
La línea verde es un término usado para indicar a las líneas de armisticio de 1949 que fueron creadas entre Israel y sus vecinos (Egipto, Jordania, Líbano y Siria) después de la guerra árabe-israelí en 1948. Dicha línea verde divide no sólo a Israel de estos países sino también de los territorios que Israel ocuparía más tarde en la guerra de 1967, incluyendo Jerusalén Este, Cisjordania, la Franja de Gaza, los Altos del Golán y la península del Sinaí (este último ya ha sido devuelto a Egipto). El nombre se debe a que se utiliza una pluma verde para dibujar líneas en el mapa durante las conversaciones. Cuando los israelíes y los árabes negociaron la línea de armisticio se insistió en que los la línea de ninguna manera debe reflejar una frontera.
Veamos en árabe:
لخط الأخضر بفلسطين، هو لفظ يطلق على الخط الفاصل بين الأراضي المحتلة عام 1948 والأراضي المحتلة عام 1967. وقد حددته الأمم المتحدة بعد هدنة عام 1949 التي أعقبت الحرب التي خاضها العرب مع إسرائيل عام 1948. ورغم تحفظات القانونيين فإن ذلك اللفظ استخدم في المفاوضات الفلسطينية الإسرائيلية.
La línea verde palestina es el término dado a la línea divisoria entre los territorios ocupados desde 1948 y los territorios ocupados en 1967 que ha sido establecida por la ONU tras el armisticio 1949 que siguió a la guerra librada por los árabes contra Israel en 1948. Es el término que se usa en las negociaciones palestino-israelíes.
Las fuentes que presenta Elelch son de medios periodísticos, por ende, no pueden ser consideradas fuentes fiables serias sino que más bien utilizan los nombres vulgares para describirla.
La Resolución 2334 subraya que no reconocerá ningún cambio a las líneas del 4 de junio de 1967, incluso en lo que respecta a Jerusalén, que no sean los acordados por las partes mediante negociaciones.
Como bien dice Elelch, de acuerdo a las convenciones de Wikipedia, los artículos deben ser titulados con el nombre oficial y el nombre oficial no es, claramente, el de frontera. El texto original del armisticio, firmado en 1949, aclaraba que no puede ser considerada de ningún modo como una frontera. El artículo 5 aclara que la línea debe ser designada como Armistice Demarcation Line and is not to be construed in any sense as apolitical or territorial boundary. Por eso en las negociaciones no se usa la palabra frontera, por más que algunos medios vulgarmente la utilicen.
Creo que hay una sólida y contundente evidencia de que la denominación común es línea y no frontera ya que son dos conceptos diferentes. Presentarlo de entrada como si se tratara de una frontera tergiversa el verdadero sentido que se le dio y considero que vulnera claramente el punto de vista neutral. Lo que se puede hacer es explicarlo. Propongo la siguiente intro para consensuar:
La Línea Verde es la línea de demarcación que se estableció en el armisticio árabe-israelí de 1949, firmado entre Israel y sus oponentes árabes (Egipto, Siria y Transjordania) al finalizar la Guerra árabe-israelí de 1948. No es una frontera permanente o de iure ni prejuzga las reivindicaciones territoriales de ninguna de las partes, pero sí es una frontera de facto que separa los territorios administrados por la Administración Civil israelí o la Autoridad Nacional Palestina de los territorios administrados por el Estado de Israel. La Línea Verde separa a Palestina de los territorios del antiguo mandato británico de Palestina que fueron entonces ocupados por Egipto (la Franja de Gaza) y por Transjordania (Cisjordania) en detrimento del Estado árabe definido en el plan de partición de Palestina de 1947. Estos territorios serían ocupados con posterioridad, durante la Guerra de los Seis Días, por Israel. Su nombre se deriva del lápiz verde usado para dibujar la línea en el mapa durante las negociaciones. No se trataba de una frontera formal sino de una línea que separaba Israel y sus vecinos. Según los acuerdos de los armisticios, la línea de demarcación que se firmó en cada uno de ellos «no debe ser considerada de ningún modo como una frontera política o territorial; está marcada sin perjuicio de los derechos, reivindicaciones y posturas de ambas partes en el momento del armisticio en cuanto se refiere al arreglo definitivo de la cuestión palestina.» A pesar de eso, la línea verde es conocida vulgarmente con otros apodos como el de «fronteras pre-1967» o «frontera del armisticio de 1949».
--Jalu (discusión) 02:40 27 dic 2016 (UTC)   En contra--Elelch (discusión) 17:09 20 ene 2017 (UTC)Responder

Parece que no han leído completamente el texto de la ONU. La Resolución 2334 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas habla expresamente de las "fronteras de 1967", y cito textualmente:

"Expresando grave preocupación por el hecho de que la continuación de las actividades de asentamiento israelíes están poniendo en peligro la viabilidad de la solución biestatal basada en las fronteras de 1967"..
Resolución 2334 Consejo de Seguridad de la ONU

Adicionalmente, ya demostré que varios países latinoamericanos al reconocer el Estado de Palestina hicieron referencia expresa a las "fronteras de 1967". Creo que más oficialidad no se puede pedir.

Ahora bien, basta ya de tratar de confundir. Nadie pretende señalar que el término "fronteras de 1967" hace referencia a lo que se entiende por "frontera" en sentido estricto. La edición que fue borrada claramente señalaba que se trataba de una frontera de facto. Esto es igual a cuando se habla de "frontera" entre corea del norte y corea del sur. Todo el mundo entiende que no hablamos de frontera en sentido estricto, sino de una frontera de facto.--Elelch (discusión) 14:37 27 dic 2016 (UTC)Responder

¿Perdón? ¿Tratar de confundir? ¿Todo el mundo? Obviamente, no todo el mundo tiene por qué entenderlo. De forma que la edición actual también dice que es una "frontera" de facto. Quizás no sea la mejor de las soluciones, pero al menos no establece similitudes que no son verdad y que pueden interpretarse como un sesgo partidista. Kordas (sínome!) 15:59 27 dic 2016 (UTC)Responder
Cual es el problema con la introduccion actual? Dice La Línea Verde es la línea de demarcación que se estableció en el armisticio árabe-israelí de 1949, firmado entre Israel y sus oponentes árabes (Egipto, Siria y Transjordania) al finalizar la Guerra árabe-israelí de 1948. No es una frontera permanente o de iure ni prejuzga las reivindicaciones territoriales de ninguna de las partes, pero sí es una frontera de facto que separa los territorios administrados por la Administración Civil israelí o la Autoridad Nacional Palestina de los territorios administrados por el Estado de Israel.
Esta perfecto, no veo para que cambiarla, aunque capas que se le puede agregar es una frontera de facto, a veces llamada frontera pre-1967. Aunque lo mas oficial es el texto original y lo que usan los mismos paises que lo firmaron y no lo que digan algunos paises latinoamericanos.--190.191.150.15 (discusión) 15:09 27 dic 2016 (UTC)Responder

Para empezar, debe quedar claro que la denominación "Línea Verde" no es oficial, ya que ninguno de los armisticios firmados en 1949 la menciona. Esa denominación es coloquial y sólo se usó de manera informal durante las negociaciones, pero no fue recogida en los documentos oficiales. Por lo tanto, es tan coloquial como "frontera pre-1967".

Dicho eso, debo aclarar que no sólo los países latinoamericanos hablan de "Fronteras pre-1967", también lo hace la ONU oficialmente (ya lo demostré arriba), el Presidente Obama, y hasta el Vaticano al suscribir un tratado entre la Santa Sede y el Estado Palestino, el cual textualmente se refirió a las fronteras pre 1967, y cito a continuación:

"Expressing a full support for a just, comprehensive and peaceful settlement of the question of Palestine, in all its aspects, in accordance with international law and all relevant United Nations resolutions, as well as for an independent, sovereign, democratic and viable State of Palestine on the basis of the pre-1967 borders, on the west bank, including East Jerusalem...".

La necesidad de que el artículo resalte en su introducción que la "línea verde" es más conocida como "frontera pre-1967", es que casi toda la información disponible, especialmente en la internet (donde opera Wikipedia), se refiere a esa línea como "frontera pre-1967" y no como "línea verde". Pero cuando los lectores buscan en Wikipedia simplemente "no encuentran" un artículo referido a lo que siempre escuchan o leen al respecto. Y no lo encuentran porque el artículo no está bien titulado. Es por ello que las políticas de Wikipedia claramente indican que junto al nombre oficial, debe colocarse también el nombre común que es más usado. En este caso "frontera pre-1967" es la designación más usada y por eso está justificada su inclusión. Por ello propongo lo siguiente:

La Línea Verde, también conocida como frontera (pre-)1967, es la línea de demarcación que se estableció en el armisticio árabe-israelí de 1949, firmado entre Israel y sus oponentes árabes (Egipto, Siria y Transjordania) al finalizar la Guerra árabe-israelí de 1948. Sirvió como una frontera de facto del Estado de Israel de 1949 hasta la guerra de los seis días de 1967.

Su nombre se deriva del lápiz verde usado para dibujar la línea en el mapa durante las negociaciones que culminaron en el referido armisticio6 y separa a Palestina de los territorios del antiguo mandato británico de Palestina que fueron entonces ocupados por Egipto (la Franja de Gaza) y por Transjordania (Cisjordania) en detrimento del Estado árabe definido en el plan de partición de Palestina de 1947. Después de la guerra de los seis días de 1967, los territorios ocupados por Israel más allá de la línea verde vinieron a ser designados como Jerusalén Este, Cisjordania, Franja de Gaza, Alturas del Golán y Penínusla del Sinaí (esta última retornada a Egipto como parte del tratado de paz de 1979). Estos territorios son a menudo denominados como los territorios ocupados por Israel.

La Línea Verde no es una frontera permanente o de iure ni prejuzga las reivindicaciones territoriales de ninguna de las partes, pero sí es una línea de facto que separa los territorios administrados por la Administración Civil israelí o la Autoridad Nacional Palestina de los territorios administrados por el Estado de Israel. Según los acuerdos de armisticio, la línea de demarcación que se firmó en cada uno de ellos «no debe ser considerada de ningún modo como una frontera política o territorial; está marcada sin perjuicio de los derechos, reivindicaciones y posturas de ambas partes en el momento del armisticio en cuanto se refiere al arreglo definitivo de la cuestión palestina.»

La indicación tiene que estar necesariamente al inicio y resaltada en negrita (convención de títulos Wikipedia), o de lo contrario el lector simplemente no la apreciará. El párrafo aclara que se trata de una frontera de facto y más abajo incluso cita textualmente que «no debe ser considerada de ningún modo como una frontera política o territorial; está marcada sin perjuicio de los derechos, reivindicaciones y posturas de ambas partes en el momento del armisticio en cuanto se refiere al arreglo definitivo de la cuestión palestina.». Creo que es lo más razonable.--Elelch (discusión) 15:45 27 dic 2016 (UTC)Responder

Sigues sin ver el sesgo que hay explícito cuando quieres establecer que la Línea Verde es considerada como frontera por tal o cual en la primera línea. Es que no es una frontera: algunos la consideran como tal, por eso es correcto precisar eso en el cuerpo del artículo. Pero establecer una equiparación justo al principio del artículo es sesgar el artículo de partida. La convención de títulos no tiene nada que ver aquí, estás tratando de forzar la realidad a conveniencia, y por tanto, tu propuesta es no neutral. Si el problema es que el lector puede desconocer que es una línea de armisticio, pues se crea Fronteras de 1967 y se redirige aquí. Si precisamente aceptas que no se trata de una frontera política, como establecen los acuerdos de armisticio, el hecho de que te enroques en tu postura es sorprendente y nada razonable: quieres informar a los lectores que la Línea Verde es conocida como "frontera", para luego aclarar al final que no es una frontera. Eso es falsear y sesgar. Kordas (sínome!) 16:12 27 dic 2016 (UTC)Responder

Sigues sin entender que el término "frontera pre-1967" es una denominación arbitraria, al igual como "frontera de corea del norte con corea del sur". Todos saben que no es una frontera de iure, sino de facto. En el presente caso, eso ya está explícitamente aclarado en el artículo. Y no estoy tratando de forzar nada. Es la realidad. Veo que no te gusta, pero los sentimientos personales no tienen nada que ver aquí. El hecho objetivo es que todos llaman a esa línea como "frontera pre-1967", no sólo coloquialmente, sino hasta en documentos oficiales que ya he mostrado hasta el cansancio. La ONU, el Vaticano, el Presidente Obama y varios estados latinoamericanos, así como la Unión Europea, todos han incluido ese término en documentos y declaraciones oficiales (que ya mostré), y por si eso fuera poco, toda la media se refiere a la línea en cuestión como "frontera pre-1967". Entiende que la mayoría de lectores nunca ha oído hablar de línea verde (que ni siquiera es una designación oficial), pero sí oyen hablar por todos lados de "frontera pre-1967". La Wikipedia está al servicio de los lectores y las mayorías. Con la debida aclaración (que ya está incluida en la propia introucción), no veo el problema de recoger la denominación más usada que se da a la línea.

Si tu problema es la literalidad (pese a la explícita aclaración de que se trata de una "frontera de facto"), eso se soluciona fácilmente colocando la designación entre comillas, que todo el mundo entiende que relativiza el texto entrecomillado. Listo.

La Línea Verde, también conocida como "frontera (pre-)1967", es la línea de demarcación que se estableció en el armisticio árabe-israelí de 1949, firmado entre Israel y sus oponentes árabes (Egipto, Siria y Transjordania) al finalizar la Guerra árabe-israelí de 1948. Sirvió como una frontera de facto del Estado de Israel de 1949 hasta la guerra de los seis días de 1967 (...)

Si realmente hay voluntad de llegar a un consenso, con las comillas el asunto está resuelto.

--Elelch (discusión) 16:34 27 dic 2016 (UTC)Responder

  A favor Te refieres a la versión en inglés (la más trabajada de todas):

The Green Line or (pre-)1967 border or 1949 Armistice border is the demarcation line set out in the 1949 Armistice Agreements between the armies of Israel and those of its neighbors (Egypt, Jordan, Lebanon and Syria) after the 1948 Arab–Israeli War. It served as the de facto borders of the State of Israel from 1949 until the Six-Day War in 1967.

Es lo que yo respaldo. --Elelch (discusión) 17:53 27 dic 2016 (UTC)Responder

No, de ninguna manera y ya se explicó el porqué. Colocar esa designación en negrita al comienzo de la introducción es darle el mismo valor que el título de Línea Verde, algo que, como ya hemos visto y argumentado y argumentado (pero no quieres escuchar quien sabe por qué) no corresponde desde el momento en que no se trata de ninguna frontera. Ya se te han ofrecido varias opciones para agregar lo que quieres pero ninguna te viene bien porque tienes una idea preconcebida en tu cabeza de cómo debería ser el título del artículo que, evidentemente, no tiene consenso con el resto de los usuarios.

Ya te he mostrado que las versiones en las otras lenguas no lo plantean así, incluyendo la versión en árabe. La inglesa no tiene más valor que el resto.

No puedes venir aquí y entrar como elefante en un bazar y modificar a tu antojo, arbitrariamente, una intro, sin consenso, para imponer tu punto de vista. Vas a tener que aprender a consensuar con otros, de eso se trata el trabajo colaborativo en Wikipedia.Jalu (discusión) 23:06 27 dic 2016 (UTC)Responder

Por favor abstente de usar adjetivos denigrantes o tendré que reportar tu comportamiento. La convención de títulos es clara en señalar que justo al nombre "oficial" (la designación Línea verde no es oficial pues no consta en los armisticios) debe ir el nombre o designación más comúnmente usado. En este caso, casi todas las fuentes y documentos oficiales (la ONU, la UE, Obama, Reconocimientos oficiales al Estado Palestino) mencionan "fronteras pre-1967", de manera que sí hay una clara justificación para hacer la precisión. Mas aun cuando se puede poner entrecomillada como se pidió líneas arriba y la introducción ya explica que se trata de una frontera de facto. Es evidente que tienes una simpatía por Israel, o de lo contrario no hubieras cuestionado (en otro artículo) que haya creado el artículo para la resolución 2334, que es lo más normal, pues hay decenas de artículos ya existentes para otras resoluciones de la ONU. Deja tus sentimientos personales a un lado o abstente de participar en estos temas en los que tienes comprometido tus puntos de vista personales. Saludos. --Elelch (discusión) 15:11 28 dic 2016 (UTC)Responder

Protección del artículo editar

He revertido a la edición anterior a la guerra de ediciones. Lleguen a consenso en esta discusión, no veo consenso arriba... Saludos, Laura Fiorucci (discusión) 23:00 26 dic 2016 (UTC)Responder

Nueva propuesta editar

Vuelvo a plantear la mejora de la introducción del artículo, el cual no puede quedarse eternamente con una redacción tan pobre. En tal sentido, dejo esta propuesta en espera de comentarios antes de hacer cambios. Para el efecto, he añadido lo sugerido por JALU sobre el otro nombre que se le da a la línea (frontera del armisticio de 1949) y que también se recoge en la versión en inglés. Cabe señalar que la indicación de estos nombres ya no sólo se justifica por ser los más comúnmente usados (en particular el de frontera (pre-)1967 que ya demostré es intensamente usado en la comunidad internacional) sino sobre todo porque ahora el término "frontera (pre-)1967" ya es una designación oficial al haber sido usado de manera expresa por la ONU en su Resolución 2334 del Consejo de Seguridad, para no mencionar su inclusión en otros instrumentos oficiales como por ejemplo el "Tratado entre la Santa Sede y el Estado Palestino" del 26 de junio de 2015 que textualmente se refiere a the pre-1967 borders. La introducción propuesta aclara debidamente que estos términos se refieren a una frontera de facto y no a una de iure, citando incluso de manera textual parte de los acuerdos del armisticio que señalan que dicha línea «no debe ser considerada de ningún modo como una frontera política o territorial; está marcada sin perjuicio de los derechos, reivindicaciones y posturas de ambas partes en el momento del armisticio en cuanto se refiere al arreglo definitivo de la cuestión palestina.»:

La Línea Verde, también conocida como frontera (pre-)1967 o frontera del armisticio de 1949 es la línea de demarcación que se estableció en el armisticio árabe-israelí de 1949, firmado entre Israel y sus oponentes árabes (Egipto, Siria y Transjordania) al finalizar la Guerra árabe-israelí de 1948. Sirvió como una frontera de facto del Estado de Israel de 1949 hasta la guerra de los seis días de 1967.

Su nombre se deriva del lápiz verde usado para dibujar la línea en el mapa durante las negociaciones que culminaron en el referido armisticio, y separa a Palestina de los territorios del antiguo mandato británico de Palestina que fueron entonces ocupados por Egipto (la Franja de Gaza) y por Transjordania (Cisjordania) en detrimento del Estado árabe definido en el plan de partición de Palestina de 1947. Después de la guerra de los seis días de 1967, los territorios ocupados por Israel más allá de la línea verde vinieron a ser designados como Jerusalén Este, Cisjordania, Franja de Gaza, Alturas del Golán y Península del Sinaí (esta última devuelta por Israel a Egipto como parte del tratado de paz de 1979). Estos territorios son a menudo denominados como los territorios ocupados por Israel.

La Línea Verde no es una frontera permanente o de iure ni prejuzga las reivindicaciones territoriales de ninguna de las partes, pero sí es una línea de facto que separa los territorios administrados por la Administración Civil israelí o la Autoridad Nacional Palestina de los territorios administrados por el Estado de Israel. Según los acuerdos del armisticio, la línea de demarcación que se firmó en cada uno de ellos «no debe ser considerada de ningún modo como una frontera política o territorial; está marcada sin perjuicio de los derechos, reivindicaciones y posturas de ambas partes en el momento del armisticio en cuanto se refiere al arreglo definitivo de la cuestión palestina.»

--Elelch (discusión) 17:09 20 ene 2017 (UTC)Responder

Habiendo transcurrido casi tres semanas de haber formulado mi última propuesta, y apreciando que no ha habido oposición alguna, paso a editar la introducción. Asimismo, añado una explicación más clara sobre la nomenclatura e inserto la sección "historia" traducida desde la versión en inglés.--Elelch (discusión) 22:48 8 feb 2017 (UTC)Responder

Por supuesto que hay oposición a tu propuesta, la cual no cambiaba el problema de fondo, el sesgo intrínseco que tratas de introducir en el artículo pese a la oposición manifestada en esta discusión. He deshecho tu edición, que puede considerarse un sabotaje en toda regla. Hasta que no presentes una nueva propuesta convincente para todas las partes, te sugiero que no vuelvas a editar el artículo de forma sesgada o comiences tus frecuentes guerras de edición, o tendré que reportarte de nuevo al TAB. Kordas (sínome!) 22:59 8 feb 2017 (UTC)Responder
Por favor. Hace casi tres semanas (lee más arriba) propuse un nuevo texto y lo dejé para recibir opiniones. Luego de transcurrido ese plazo nadie se opuso y recién entonces edité. Si tenías objeciones, debiste formularlas primero acá antes de simplemente borrar el trabajo.--Elelch (discusión) 23:02 8 feb 2017 (UTC)Responder
Aquí no funcionamos con plazos o ultimátums. Si no he respondido es porque no he visto ninguna propuesta realmente convincente, no porque no me opusiera. Como ves, me opongo a tu redacción, que no es más que un nuevo intento por introducir el sesgo de partida que supone el desencuentro editorial. Te sugiero que pienses algo nuevo que, esta vez, sí nos convenza a los que tu edición no satisface. Kordas (sínome!) 23:08 8 feb 2017 (UTC)Responder

El lugar para exponer ideas y debatir es la sección de discusión. Aquí hice mi propuesta hace casi tres semanas y nadie se opuso. Por eso he editado. Además, cada cosa que se ha redactado está debidamente referenciada. No puedes de un plumazo borrar el trabajo de otros que cuesta tiempo en investigación y búsqueda de fuentes. --Elelch (discusión) 23:14 8 feb 2017 (UTC)Responder

No pienso discutir nada contigo con tu continua actitud saboteadora. Espero que te paren los pies de una vez, y entonces, que aprendas a dialogar. Kordas (sínome!) 23:18 8 feb 2017 (UTC)Responder

Elelch (disc. · contr. · bloq.): con tu actitud has conseguido que el artículo sea de nuevo protegido. Enhorabuena. Y ahora, para que te quede claro, no voy a aceptar ninguna propuesta tuya que equipare la Línea Verde con las fronteras de 1967 en la introducción del artículo, porque estaría introduciendo un sesgo de partida y estaríamos falseando la realidad. La Línea Verde no es ninguna frontera, como tú mismo has reconocido, pero aun así intentas equiparar ambos términos por pura terquedad. Hasta que no vengas con otra propuesta convincente, el artículo va a seguir igual que está. Kordas (sínome!) 23:45 8 feb 2017 (UTC)Responder

Kordas (disc. · contr. · bloq.): Si tus objeciones aparentes fueran realmente atendibles, la versión del artículo en inglés nunca habría llegado a la redacción que actualmente tiene (que es la misma que yo propongo). Eso dice mucho, considerando que a diferencia de los demás idiomas, la versión en inglés es la más ampliamente debatida y por tanto a la que se ha llegado a los más amplios consensos. Pero soy perfectamente consciente de lo que te motiva a oponerte, y lo que lleva a algunos bibliotecarios a preferir que el artículo se quede eternamente con un contenido tan pobre. Eso es algo que en la Wikipedia en inglés ya se superó. Tarde o temprano la Wikipedia en español se pondrá a tono y alcanzará ese nivel. De eso pierde cuidado. --Elelch (discusión) 00:01 9 feb 2017 (UTC)Responder
Yo creo que no eres consciente, aunque ya te lo he dicho varias veces: tienes un pequeño problema al no (querer) apreciar un sesgo que quieres introducir que está causando esta controversia. No lo metas, y entonces no habrá controversia. Por mi parte prefiero que se quede con un "contenido tan pobre" a que muestre información sesgada justo al principio, porque da muy mala imagen. Sobre tu falta a WP:PBF, pues vista tu actitud ya no me sorprende, la verdad.
Venga, seguimos por aquí cuando caduque la protección y vuelvas a intentar imponer manu militarii tu versión sesgada, aunque quizás esa vez no salgas tan bien librado. La otra opción, que traigas una versión que sí suscite consenso, la veo muy, muy lejana. Me voy a dormir, ciao. Kordas (sínome!) 00:14 9 feb 2017 (UTC)Responder

Kordas (disc. · contr. · bloq.): siguiendo tu razonamiento de no "falsear la realidad", te sugiero que reclames por la denominación empleada en República Democrática Alemana, ya que como todos sabemos, esa Alemania nunca fue democrática y entonces el título "está mintiendo" y tiene "un sesgo", o mejor reclama por el título de Cúpula de Hierro ya que quienes han estado en Israel nunca han visto una cúpula en el cielo, o quizá reclama por Cortina de Hierro ya que en la línea divisoria entre la Europa occidental (OTAN) y la oriental (Pacto de Varsovia) nadie vio nunca una cortina y se está falseando la realidad...pero claro, seguro dirás que esos artículos sí están bien redactados porque las designaciones en cuestión serían mentiras sólo si se tomaran en sentido literal, pero son válidas en tanto son designaciones oficiales en un caso (Alemania) y coloquiales en los demás (Cúpula de Hierro y Cortina de Hierro)....pero ups!, es lo mismo que ha ocurrido con la "Línea Verde", que es llamada "Frontera pre-1967" ya no solo coloquialmente, sino de manera oficial por la ONU en la Resolución 2334 del Consejo de Seguridad, la Santa Sede en un tratado, y otros estados al reconocer a Palestina... Pero no te preocupes, suena irónico pero es es gratis. Como dije antes, tarde o temprano la Wikipedia en español se pondrá a tono con la Wikipedia en Inglés. No se pueden ocultar los hechos por siempre. Y no puedo proponer otra cosa porque no me voy a prestar a ocultar información y hacer de cuenta que no existen las resoluciones de la ONU, los tratados, y toda la información que avala la redacción tal y como está en la versión de consenso en inglés y que te niegas a aceptar sin fundamento. Saludos.--Elelch (discusión) 16:23 9 feb 2017 (UTC)Responder

Las ideas fueron expuestas, los argumentos te fueron explicados claramente, creo que tu insistencia es una provocación para crear malestar innecesariamente Elelch. Usar argumentos falaces como el de meter a la República Democrática Alemana no ayuda al debate. --Jalu (discusión) 23:37 9 feb 2017 (UTC)Responder

Restaurar contenido eliminado editar

Pego el último texto que fue eliminado y el cual solicito se restaure pues se verá que el título frontera (pre-)1967 o frontera del armisticio de 1949 tomado de la versión en inglés está totalmente sustentado, incluso con una sección (nomenclatura) que explica el origen de la designación y su distinción de lo que significa una frontera de iure. Quedo a la espera de comentarios por un tiempo prudencial:

La Línea Verde, también conocida como frontera (pre-)1967[1][2][3][4][5]​ o frontera del armisticio de 1949 es la línea de demarcación que se estableció en el armisticio árabe-israelí de 1949, firmado entre Israel y sus oponentes árabes (Egipto, Siria y Transjordania) al finalizar la Guerra árabe-israelí de 1948. Sirvió como una frontera de facto del Estado de Israel desde 1949 hasta la Guerra de los Seis Días de 1967.

Su nombre se deriva del lápiz verde usado para dibujar la línea en el mapa durante las negociaciones[6]​ que culminaron en el referido armisticio, y separa a Palestina de los territorios del antiguo Mandato británico de Palestina que fueron entonces ocupados por Egipto (la Franja de Gaza) y por Transjordania (Cisjordania) en detrimento del Estado árabe definido en el plan de partición de Palestina de 1947. Después de la guerra de los seis días de 1967, los territorios ocupados por Israel más allá de la línea verde vinieron a ser designados como Jerusalén Este, Cisjordania, Franja de Gaza, Alturas del Golán y Península del Sinaí (esta última devuelta por Israel a Egipto como parte del tratado de paz de 1979). Estos territorios son a menudo denominados como los territorios ocupados por Israel.

La Línea Verde no es una frontera permanente o de iure, ni prejuzga las reivindicaciones territoriales de ninguna de las partes, pero sí es una línea de facto que separa los territorios administrados por la Administración Civil israelí o la Autoridad Nacional Palestina de los territorios administrados por el Estado de Israel. Según los acuerdos del armisticio de 1949, la línea de demarcación que se firmó en cada uno de ellos «no debe ser considerada de ningún modo como una frontera política o territorial; está marcada sin perjuicio de los derechos, reivindicaciones y posturas de ambas partes en el momento del armisticio en cuanto se refiere al arreglo definitivo de la cuestión palestina.»[7]

Nomenclatura

La denominación “Línea Verde” es una designación coloquial originada en el color verde del lápiz empleado para dibujar en el mapa la línea de separación de fuerzas establecida en las negociaciones que culminaron en el Armisticio árabe-israelí de 1949. Sin embargo, tal designación no fue incorporada en ninguno de los documentos oficiales suscritos, los que más bien usaron el término “línea de demarcación del armisticio”.

Cuando la “Línea Verde” fue traspasada por las fuerzas de Israel en la guerra de los seis días de 1967, se la empezó a denominar como “frontera pre-1967” o “fronteras de 1967”, para hacer alusión al statu quo anterior a dicha guerra.[8]​ Así por ejemplo, diversos países latinoamericanos como Brasil,[9]​ Argentina,[10]​ Paraguay[11]​ y Venezuela,[12]​ al reconocer oficialmente el Estado de Palestina, hicieron referencia expresa a las “fronteras de 1967” como los límites de dicho Estado. Por su parte, el 16 de setiembre de 2015, la Santa Sede reconoció el Estado de Palestina suscribiendo un documento en cuyo preámbulo expresó su respaldo a “un independiente, soberano, democrático y viable Estado de Palestina sobre la base de las fronteras pre-1967 (…)”.[13]​ El 23 de diciembre de 2016, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas aprobó la Resolución 2334 en la cual usó la designación de "fronteras de 1967":

"Expresando grave preocupación por el hecho de que la continuación de las actividades de asentamiento israelíes están poniendo en peligro la viabilidad de la solución biestatal basada en las fronteras de 1967".
Resolución 2334 Consejo de Seguridad de la ONU

La designación de “frontera pre-1967” o “frontera de 1967”, si bien se ha vuelto de uso común, resulta ser arbitraria en tanto la línea a la que hace referencia no constituye una frontera en sentido estricto o de iure, sino que simplemente alude a la situación de facto existente hasta 1967.

Historia

La Línea Verde se refiere a la línea de demarcación más que a una frontera permanente entre las fuerzas israelíes y la de sus vecinos involucrados en la guerra de los seis días. Todos los movimientos a través de las líneas fueron prohibidos y monitoreados por el Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua.

Más comúnmente, el término fue aplicado a la frontera entre Cisjordania, la zona de Jerusalén controlada por Jordania e Israel. El trazado de la línea verde sustituyó en la práctica las líneas demarcatorias propuestas en el Plan de las Naciones Unidas para la partición de Palestina de 1947 y fue aceptado por Israel en su Declaración de independencia. Los palestinos y líderes árabes repetidamente rechazaron cualquier partición del territorio correspondiente al antiguo Mandato británico de Palestina.[14]

En 1967, después que Israel capturara los territorios del Mandato británico de Palestina, así como otros territorios, la línea de demarcación se convirtió en militarmente irrelevante, y el status de la Línea Verde se volvió incierto. Aunque Israel formalmente ha sostenido que la Línea Verde no tiene significancia legal, ésta en la práctica ha continuado teniendo significancia política, legal y administrativa. Israel consideró los territorios ocupados más allá de la Línea Verde como territorios en disputa, y estos no fueron incorporados a la administración civil israelí, quedando bajo administración militar o posteriormente bajo la Autoridad Palestina. La extensión de los límites de la municipalidad de Jerusalén fue una excepción, pues aunque dicha ciudad forma parte del territorio ubicado más allá de la Línea Verde, que estuvo ocupado por Jordania hasta 1967, Israel declaró a Jerusalén “entera y unificada” como su capital, de acuerdo a la Ley de Jerusalén de 1980. Sin embargo, esta declaración no ha sido reconocida por ningún país ni por las Naciones Unidas, la cual por el contrario emitió a través de su Consejo de Seguridad la resolución 478 la cual proclama que la Ley de Jerusalén «constituye una violación del derecho internacional», censurándola «en los términos más enérgicos», además de afirmar que «supone un serio obstáculo para el logro de una paz completa, justa y duradera», por lo que hizo un llamamiento a los Estados miembros que hubieran establecido en Jerusalén sus embajadas a que las retirasen.

Los Altos del Golán son otra excepción, habiendo sido informalmente incorporada por Israel a través de la Ley de los Altos del Golán de 1981. El Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas expidió la Resolución 497 declarando esta norma como nula y sin ningún efecto legal.

Referencias

  1. «En su intervención ante la prensa, Bush declaró que, según la política estadounidense, las negociaciones de estatus permanente entre Israel y la ANP deben comenzar con la línea del armisticio de 1949, generalmente conocida como la frontera pre 1967 o la "Línea Verde"».«La enigmática política de Bush en Palestina». lanacion.cl. 22 de julio de 2015. Consultado el 8 de marzo de 2017. 
  2. «En contra de lo que se podría pensar, los miembros de la UE que adoptan estas medidas lo hacen para proteger los intereses israelíes. Lo hacen para defender y reforzar la Línea Verde, es decir, la frontera anterior a 1967 entre Israel y los territorios palestinos ocupados».«Defender y reforzar las fronteras anteriores a 1967 es salvar a Israel». elpais.es. 12 de junio de 2012. Consultado el 8 de marzo de 2017. 
  3. «La expresión "Línea Verde" indica la demarcación territorial basada en el armisticio de 1949 (...) La expresión resultó a veces sustituida por "Límites pre-1967" o "Confines de 1967", año en el que estalló un nuevo conflicto armado, "La Guerra de los Seis Días", tras el cual el triunfante estado judío ocupó una parte más allá de la Línea Verde, en Cisjordania, Gaza, el Sinaí, las Alturas del Golán y Jerusalén.».«"Línea Verde", de 1949 a 1967 y a hoy». ansalatina.com. 22 de enero de 2017. Consultado el 8 de marzo de 2017. 
  4. «For decades Israel has tried to erase from public consciousness the Green Line, the pre-1967 boundary with the West Bank at the heart of stalled negotiations for a Palestinian state».«Elusive Line Defines Lives in Israel and the West Bank» (en english). nytimes.com. 6 de setiembre de 2011. Consultado el 8 de marzo de 2017. 
  5. «El dirigente de Hamás, Mahmud A-Zahar, expresó ayer que el movimiento islamista palestino está dispuesto a aceptar el establecimiento de un Estado de Palestina en las fronteras de 1967, aunque subrayó que nunca reconocerá al Estado de Israel».«Hamás acepta fronteras palestinas de 1967». latercera.cl. 12 de mayo de 2011. Consultado el 9 de marzo de 2017. 
  6. Glossary: Israel, Library of Congress Country Studies. Consultado el 18 de noviembre de 2012.
  7. Del texto de la Convención firmada entre Egipto e Israel el 24 de febrero de 1949.
  8. «En el nuevo texto político presentado este lunes en Qatar, Hamas ya no pide la destrucción de Israel y acepta en principio y en el marco del consenso interno Palestino y el reconocimiento internacional, la creación de un Estado Palestino en las Fronteras de 1967 con Jerusalén como su capital. Es decir, antes de la guerra en que Israel ocupó la Franja de Gaza (de la que se retiró en 2005), Cisjordania y Jerusalén Oriental».«Hamas acepta en principio un Estado palestino con las fronteras del 67 sin reconocer a Israel». elmundo.es. 1 de mayo de 2017. Consultado el 3 de mayo de 2017. 
  9. www.eluniverso.com (3 de marzo de 2010). «Brasil reconoce el Estado Palestino con las fronteras de 1967». Consultado el 8 de febrero de 2017. 
  10. www.elmundo.es (6 de diciembre de 2010). «Argentina reconoce a 'Palestina como un Estado' dentro de las fronteras de 1967». Consultado el 8 de febrero de 2017. 
  11. www.lanacion.com (28 de enero de 2011). «Paraguay reconoce a Palestina como estado soberano con las fronteras de 1967». Consultado el 8 de febrero de 2017. 
  12. www.hispantv.com. «Paraguay Venezuela reconoce fronteras de Palestina de 1967». Consultado el 8 de febrero de 2017. 
  13. palvaticanembassy.ps (16 de setiembre de 2016). «Comprehensive Agreement between the Holy See and the State of Palestine». Consultado el 25 de enero de 2017. 
  14. www.bbc.com (26 de diciembre de 2016). «8 preguntas para entender por qué pelean israelíes y palestinos». Consultado el 8 de febrero de 2017. 
Creo que soy el único que ha expuesto ideas y las ha sustentado con fuentes, que dicho sea de paso, son las mismas fuentes que provienen de la versión en inglés de donde he tomado el título del artículo. Quienes se oponen no aportan razón alguna, salvo la cantaleta de que no se puede equiparar "línea" con "frontera", como si el texto lo estuviera haciendo. Por el contrario, el texto tiene una sección de "nomenclatura" donde explica que precisamente que no se está haciendo tal equiparación, pero que sin embargo es la designación más usada, incluso en documentos oficiales. Si siguiéremos el razonamiento de los que se oponen, habría que modificar entonces la introducción de Guerra árabe-israelí de 1948 donde se señala que se le conoce también como "Guerra de Independencia de Israel", un nombre por demás arbitrario dado que Israel no se independizó de los países árabes contra quienes luchó en esa guerra, sino del mandato británico de palestina y por tanto dicha guerra no tiene nada de "guerra de independencia" o de lo contrario todas los países que han tenido guerras que han amenazado su existencia serían llamadas "guerras de independencia", lo que sin embargo no ocurre . Este es un ejemplo que demuestra lo absurdo de la objeción que se esgrime para no aceptar que el artículo se uniformice con la versión en inglés, que vuelvo a repetir, es la más debatida y consensuada de todos los idiomas de la Wikipedia.--Elelch (discusión) 19:41 14 feb 2017 (UTC)--Elelch (discusión) 20:07 14 feb 2017 (UTC)Responder
Gracias por tu espera prudencial, aunque veo que sigues mantiendo los términos que son el motivo principal para el rechazo de tu propuesta. Como ya se te ha explicado por qué tu propuesta es sesgada de base, no hay mucho más que agregar al respecto. Kordas (sínome!) 20:35 24 abr 2017 (UTC)Responder

A diferencia del texto arriba mostrado (introducción/nomenclatura/historia) que está totalmente sustentado con referencias fiables, en toda la página de discusión no encuentro (salvo opiniones personales) sustento alguno para oponerse a restaurar de dicho contenido. Por lo tanto dejo a que esto lo resuelva la comunidad. Yo por mi parte dejo sentado que estoy   A favor de que se restaure dicho contenido.--Elelch (discusión) 15:04 9 may 2017 (UTC)Responder

Me de dado el trabajo de leer toda la discusión y la verdad no veo porqué se ha eliminado toda la información que está correctamente sustentada. Mi opinión es   A favor de restaurar todo el texto eliminado (introducción, nomenclatura e historia). Saludos. --2001:7A8:1:121:D6AE:52FF:FEB9:69E6 (discusión) 21:51 22 may 2017 (UTC)Responder
  A favor de restaurar.--89.2.68.132 (discusión) 13:03 24 may 2017 (UTC)Responder

No solo concuerdo en que las secciones eliminadas deben ser restauradas por ostentar un suficiente y adecuado soporte de referencias, sino porque ademas os puedo asegurar que en esencia coincide con lo senalado en las versiones de wikipedia de ingles, italiano, frances, aleman y portugues. En particular en cuanto a la absurda disputa sobre la denominacion fronteras de 1967. He apreciado que en todos los articulos mencionados se hace referencia a esta denominacion. Dado que los ultimos pronunciamientos, incluido el del suscrito son   A favor de restaurar las tres secciones, procedo a hacerlo. Os pido no inicies nuevamente una guerra de ediciones revirtiendo sin sustento.--Eltepe (discusión) 21:26 1 jun 2017 (UTC)Responder

Traducción del artículo en inglés editar

Me gustaría realizar una traducción completa del artículo existente en inglés, dejando de lado la introducción que tantos debates ha generado en esta página de discusión. Antes de realizarla, querría que me expusieseis si tenéis algún problema con dicha traducción para no hacer el trabajo en balde. Creo que todos ganamos si mejoramos la longitud y calidad del artículo existente, que reconoceréis que es pobre.

Por poner mi granito de arena en cuanto a la introducción, la verdad es que entiendo ambas posturas y entiendo que genere un problema, ya que ninguna de las posibles denominaciones es la ideal:

  • Línea Verde tiene como punto positivo que se ajusta más a la realidad, dado que se trata de una línea de armisticio y no de una frontera establecida. En la parte negativa hay que poner tanto que se trata de un término informal como que está enormemente en desuso.
  • Fronteras pre-1967 (en España se oye más "fronteras anteriores a 1967") tiene como parte positiva que es el término más común tanto en medios de comunicación como en términos oficiales, y desde luego refleja de una manera más visual el contenido del artículo. En el lado negativo, que no es pequeño, hay que poner que no es tan preciso como "línea", si bien la RAE define "frontera" como "confín de un Estado", sin entrar en su carácter temporal o permanente. En cualquier caso, la precisión en temas como el conflicto palestino-israelí me parece vital, y desde luego "línea" es más preciso que "frontera".

Por otro lado, creo que lo más importante de la Línea Verde no es tanto su origen (la línea de demarcación que se estableció en el armisticio árabe-israelí de 1949...) sino su importancia actual (la frontera de facto del Estado de Israel con respecto a aquellos países o con los que no ha firmado un tratado formal de paz). Puede que reestructurando la primera línea para darle valor a esto último consiguiéramos dar un primer paso hacia el ahora lejano consenso.

Dicho todo esto, ¿veis algún problema en que traduzca el resto del artículo? --koyo (discusión) 22:37 16 ene 2018 (UTC)Responder

Estoy de acuerdo con que se realice la traducción. En cuanto a la introducción, me parece que no hay que postergar eternamente los temas difíciles de consensuar, pues considero necesario consignar los dos nombres con que se conoce a la línea ("línea verde" y la más usada "fronteras de 1967" o "fronteras pre-1967"). Si revisamos las wikipedias en ingles, francés, alemán, italiano y portugués, todas hacen referencia a esos dos nombres. La Wikipedia en español no tiene porque brindar menos información que las otras. Más aún si hay un soporte oficial en la Resolución 2334 del Consejo de Seguridad de la ONU. Para solucionar el impasse, convendría añadir un párrafo en la propia introducción precisando que más allá de la denominación que se de, no se trata de una frontera en sentido estricto sino una línea de statu quo.--Elelch (discusión) 20:24 17 ene 2018 (UTC)Responder
Yo tengo una duda, ¿porqué habríamos de traducir el artículo de otra Wikipedia? ¿Dónde está escrito que la versión de la Wikipedia en inglés es la buena? Nunca fui partidaria de las traducciones, y no solo en este artículo sino en ninguno por los motivos antes expuestos. --Jalu (discusión) 03:30 23 ene 2018 (UTC)Responder

No se asume caprichosamente que un artículo en otro idioma es el correcto. Primero se hace una verificación de las fuentes que sustentan su contenido. En el caso particular de este artículo, la versión en inglés está muy bien sustentada. Cualquiera que sabe algo de inglés puede simplemente acceder a las referencias y verificarlo. Si sumamos eso al hecho de que en español también existen innumerables fuentes fiables que ratifican el mismo contenido, creo entonces que no hay ninguna justificación para no haber procedido con la traducción.--Elelch (discusión) 14:50 14 feb 2018 (UTC)Responder

Estoy de acuerdo con que una traducción no es per se mejor que una creación desde cero, pero si algo es innegable es que en cualquier campo de investigación existen cientos de veces más libros, más publicaciones y más investigaciones en inglés que en español. Esto deriva necesariamente en más y mejores referencias, lo que a su vez, y una vez comprobadas (como bien ha dicho Elelch), facilita mucho la realización de un buen artículo. En el campo del conflicto árabe-israelí, casi toda publicación en hebreo o en árabe acaba traduciéndose al inglés, pero no son tantas las que acaban en español, y si lo hacen es habiendo pasado precisamente por el filtro del inglés. Por todo esto, y siempre que sea realizada con cautela, yo sí creo beneficiosa la traducción de artículos en inglés. Un saludo. --koyo (discusión) 00:22 15 feb 2018 (UTC)Responder

Línea de armisticio vs. frontera editar

La verdad es que leyendo todo lo escrito hasta ahora, resulta sorprendente lo poco en lo que los distintos usuarios que han debatido por aquí divergís y lo mucho en lo que estáis de acuerdo. No debería ser difícil llegar a un consenso que nos beneficiaría a todos. Si no me equivoco, todos estamos de acuerdo en que:

  • La Línea Verde es una línea de armisticio, y actúa como una frontera de facto, pero no es una frontera oficial.
  • El término "fronteras de 1967", "fronteras pre-1967" o "fronteras anteriores a 1967" es el término más conocido para el concepto al que aquí llamamos "Línea Verde", término por el que prácticamente nadie hace alusión a ella.

Por lo tanto, intentando reflejar la importancia de este término pero también lo equívoco de su uso, propondría algo así como:

La Línea Verde, erróneamente conocida como fronteras de 1967, fronteras pre-1967 o fronteras anteriores a 1967, es la línea de demarcación que se estableció...

Y luego añadiría una pequeña sección bajo el título "Terminología" antes de la sección de Historia para explicar todo lo referente a su carácter transitorio, su carácter de frontera de facto y el por qué no puede calificarse de frontera, así como otros aspectos igualmente relevantes como la popularidad del término "fronteras de 1967", las fronteras con estados con los que Israel ya ha firmado la paz (Egipto y Jordania) o las que todavía prevalecen con Líbano (Línea Azul) y Siria (Línea Púrpura).

¿Qué os parece? ¿Podría ser esto un conato de solución de consenso? Por supuesto, la introducción que he propuesto es un punto de partida para que los distintos usuarios vayan dando su opinión hasta "pulirlo" a gusto de todos. Un saludo. --koyo (discusión) 21:38 21 ene 2018 (UTC)Responder

Estoy de acuerdo con incluir tal sección. No puede ocultarse una información que aparece en todas las demás wikipedias. koyo, siguiendo tu propuesta, la sección a la que te refieres podría quedar de esta manera, incluyendo tu mención a que se trata de una denominación errónea (resalto con negrita). Si estás de acuerdo, por favor procede:
== Terminología ==
Cuando la “Línea Verde” fue traspasada por las fuerzas de Israel en la guerra de los seis días de 1967, se la empezó a denominar como “frontera pre-1967” o simplemente “fronteras de 1967”, para hacer alusión al statu quo anterior a dicha guerra.[1]Sin embargo, estas designaciones resultan ser arbitrarias y erróneas en tanto la línea a la que hacen referencia no constituye una frontera en sentido estricto o de iure, sino que simplemente alude a la situación de facto existente hasta 1967. Pese a ello, tales denominaciones se han vuelto de uso común. Así por ejemplo, diversos países latinoamericanos como Brasil,[2]​ Argentina,[3]​ Paraguay[4]​ y Venezuela,[5]​ al reconocer oficialmente el Estado de Palestina, hicieron referencia expresa a las “fronteras de 1967” como los límites de dicho Estado. Por su parte, el 16 de setiembre de 2015, la Santa Sede reconoció al Estado de Palestina suscribiendo un documento en cuyo preámbulo expresó su respaldo a “un independiente, soberano, democrático y viable Estado de Palestina sobre la base de las fronteras pre-1967 (…)”.[6]​ El 23 de diciembre de 2016, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas aprobó la Resolución 2334 en la cual usó la designación de "fronteras de 1967":
"Expresando grave preocupación por el hecho de que la continuación de las actividades de asentamiento israelíes están poniendo en peligro la viabilidad de la solución biestatal basada en las fronteras de 1967".
Resolución 2334 Consejo de Seguridad de la ONU
Cabe señalar que la denominación "Línea Verde" es una simple designación coloquial originada en el color verde del lápiz empleado para dibujar en el mapa la línea de separación de fuerzas establecida en las negociaciones que culminaron en el Armisticio árabe-israelí de 1949. Sin embargo, tal designación no fue incorporada en ninguno de los documentos oficiales suscritos, los que más bien usaron el término “línea de demarcación del armisticio”, siendo ésta la designación más apropiada.
Estoy de acuerdo con lo dicho para la sección "Terminología", aunque yo la ampliaría un poco para ayudar a aclarar conceptos y no dejar omisiones que pudiesen interpretarse como puntos de vista parciales o incompletos. Así pues, añadiría información hasta dejarla más o menos así:
El término "Línea Verde" tiene su origen en el color del lápiz empleado para dibujar en el mapa la línea de separación de fuerzas establecida en las negociaciones que culminaron en el Armisticio árabe-israelí de 1949. Aunque las líneas establecidas en los acuerdos de armisticio fueron concebidas como un paso en el camino de unos acuerdos de paz definitivos, y en el preámbulo de dichos acuerdos se afirmaba que su finalidad era "facilitar la transición de la presente tregua hacia una paz persistente en Palestina", los consiguientes acuerdos de paz nunca llegaron a cuajar y, por lo tanto, nunca se llegaron a establecer fronteras oficiales para el Estado de Israel. Por lo tanto, el término coloquial "Línea Verde" sigue haciendo alusión a día de hoy a las "líneas de demarcación del armisticio", término oficial empleado para dicha línea.

Cuando la “Línea Verde” fue traspasada por las fuerzas de Israel en la Guerra de los Seis Días de 1967, se la empezó a denominar como “frontera pre-1967” o, simplemente, “fronteras de 1967”, para hacer alusión al statu quo anterior a dicha guerra.[7]​ Sin embargo, estas designaciones resultan arbitrarias y erróneas en tanto la línea a la que hacen referencia no constituye una frontera en sentido estricto o ''de iure'', sino que simplemente alude a la situación de facto existente hasta 1967. Pese a ello, tales denominaciones se han vuelto de uso común. Así por ejemplo, diversos países latinoamericanos como Brasil,[8]​ Argentina,[9]​ Paraguay[10]​ y Venezuela,[11]​ al reconocer oficialmente el Estado de Palestina, hicieron referencia expresa a las “fronteras de 1967” como los límites de dicho Estado. Por su parte, el 16 de setiembre de 2015, la Santa Sede reconoció al Estado de Palestina suscribiendo un documento en cuyo preámbulo expresó su respaldo a “un independiente, soberano, democrático y viable Estado de Palestina sobre la base de las fronteras pre-1967 (…)”.[12]​ El 23 de diciembre de 2016, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas aprobó la Resolución 2334 en la cual usó la designación de "fronteras de 1967":

"Expresando grave preocupación por el hecho de que la continuación de las actividades de asentamiento israelíes están poniendo en peligro la viabilidad de la solución biestatal basada en las fronteras de 1967".
Resolución 2334 Consejo de Seguridad de la ONU
Cabe señalar que, por la naturaleza transitoria de las líneas de armisticio, estas han pasado a constituir fronteras oficiales en el mismo momento en el que Israel ha firmado un acuerdo de paz oficial con algún estado con el que compartía la Línea Verde. Es el caso del acuerdo de paz con Egipto en 1978 y con Jordania en 1994. Con aquellos países con los que Israel no ha firmado aún la paz siguen persistiendo, por lo tanto, líneas de armisticio, que se conocen por diversos colores dependiendo del país al que aluda: Línea Azul (con Líbano), Línea Púrpura (con Siria) o la propia Línea Verde (con Palestina)
En cualquier caso, antes de proceder me gustaría recabar la opinión de los compañeros del Wikiproyecto:Israel a fin de obtener la versión más consensuada posible. Kordas y Jalu (y cualquiera que quiera participar en el debate, por supuesto), por la presente os invoco. ¿Podríais dar vuestra opinión al respecto tanto de la introducción como de la sección "Terminología" propuestas?--koyo (discusión) 18:16 22 ene 2018 (UTC)Responder
Gracias tengo una duda, la fuente 1 afirma que Hamas sigue negando el reconocimiento de la existencia del Estado de Israel, no abandona el camino de los proyectiles y bombas señalando que la Yihad (Guerra Santa) "es un derecho y obligación legítimos, ¿porqué poner entonces que En el nuevo texto político presentado este lunes en Qatar, Hamas ya no pide la destrucción de Israel y acepta en principio y en el marco del consenso interno Palestino y el reconocimiento internacional, la creación de un Estado Palestino en las Fronteras de 1967 con Jerusalén como su capital? Hamas pide la destrucción de Israel en su carta magna no necesita pedirlo cada vez que saca un documento, pero al decir que no reconoce a Israel y que no va a abandonar el camino de la violencia yo no veo mucha diferencia.--Jalu (discusión) 03:42 23 ene 2018 (UTC)Responder
Gracias Jalu por venir tan rápido. La verdad es que parece una información contradictoria, y quizá una mejor fuente para esa información estaría aquí. [13]​ En cualquier caso, el no reconocimiento de Israel no es necesariamente la negación de la Línea Verde. Siria y Líbano, por poner dos ejemplos, no reconocen a Israel (de hecho, formalmente están en guerra con Israel) pero aceptan la frontera que los separa de ella. Creo que el caso de Hamás sería muy parecido a los casos sirio o libanés.--koyo (discusión) 06:47 23 ene 2018 (UTC)Responder
Tengo que leer detenidamente lo propuesto, y aunque no dispongo de mucho tiempo últimamente, intentaré hacerlo. Saludos, Kordas (sínome!) 10:30 25 feb 2018 (UTC)Responder

Estoy de acuerdo con tu propuesta koyo. Creo que por fin vamos llegando a un consenso.--Elelch (discusión) 15:19 23 ene 2018 (UTC)Responder

Enlaces externos modificados editar

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Línea Verde (Israel). Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 04:04 25 sep 2019 (UTC)Responder

  1. «En el nuevo texto político presentado este lunes en Qatar, Hamas ya no pide la destrucción de Israel y acepta en principio y en el marco del consenso interno Palestino y el reconocimiento internacional, la creación de un Estado Palestino en las Fronteras de 1967 con Jerusalén como su capital. Es decir, antes de la guerra en que Israel ocupó la Franja de Gaza (de la que se retiró en 2005), Cisjordania y Jerusalén Oriental».«Hamas acepta en principio un Estado palestino con las fronteras del 67 sin reconocer a Israel». elmundo.es. 1 de mayo de 2017. Consultado el 3 de mayo de 2017. 
  2. www.eluniverso.com (3 de marzo de 2010). «Brasil reconoce el Estado Palestino con las fronteras de 1967». Consultado el 8 de febrero de 2017. 
  3. www.elmundo.es (6 de diciembre de 2010). «Argentina reconoce a 'Palestina como un Estado' dentro de las fronteras de 1967». Consultado el 8 de febrero de 2017. 
  4. www.lanacion.com (28 de enero de 2011). «Paraguay reconoce a Palestina como estado soberano con las fronteras de 1967». Consultado el 8 de febrero de 2017. 
  5. www.hispantv.com. «Paraguay Venezuela reconoce fronteras de Palestina de 1967». Consultado el 8 de febrero de 2017. 
  6. palvaticanembassy.ps (16 de setiembre de 2016). «Comprehensive Agreement between the Holy See and the State of Palestine». Consultado el 25 de enero de 2017. 
  7. «En el nuevo texto político presentado este lunes en Qatar, Hamas ya no pide la destrucción de Israel y acepta en principio y en el marco del consenso interno Palestino y el reconocimiento internacional, la creación de un Estado Palestino en las Fronteras de 1967 con Jerusalén como su capital. Es decir, antes de la guerra en que Israel ocupó la Franja de Gaza (de la que se retiró en 2005), Cisjordania y Jerusalén Oriental».«Hamas acepta en principio un Estado palestino con las fronteras del 67 sin reconocer a Israel». elmundo.es. 1 de mayo de 2017. Consultado el 3 de mayo de 2017. 
  8. www.eluniverso.com (3 de marzo de 2010). «Brasil reconoce el Estado Palestino con las fronteras de 1967». Consultado el 8 de febrero de 2017. 
  9. www.elmundo.es (6 de diciembre de 2010). «Argentina reconoce a 'Palestina como un Estado' dentro de las fronteras de 1967». Consultado el 8 de febrero de 2017. 
  10. www.lanacion.com (28 de enero de 2011). «Paraguay reconoce a Palestina como estado soberano con las fronteras de 1967». Consultado el 8 de febrero de 2017. 
  11. www.hispantv.com. «Paraguay Venezuela reconoce fronteras de Palestina de 1967». Consultado el 8 de febrero de 2017. 
  12. palvaticanembassy.ps (16 de setiembre de 2016). «Comprehensive Agreement between the Holy See and the State of Palestine». Consultado el 25 de enero de 2017. 
  13. Bar'el, Zvi (7 de mayo de 2017). «Hamas Pulls Old Israeli Trick in New Charter». Haaretz. Consultado el 15 de enero de 2018. 
Volver a la página «Línea Verde (Israel)».